Дракон и Освободитель
Шрифт:
— Почти, — ответил Дрейкос. Они поворачивают за угол — финальный осмотр с той стороны… вот. Они ушли.
— Они обратили на меня внимание?
— Один из них посмотрел в этом направлении, но не было признаков того, что он что-то заподозрил, ответил Дрейкос. Всё чисто. Мы можем идти.
— Куда идти? — возразил Джек. Они наверняка следят за дверями и с той и с этой стороны.
Вдалеке послышался тихий, низкий гул. — Дядя Вирдж? — спросил Джек. — Это то, о чём я думаю?
— Это предварительный запуск нескольких двигателей, — подтвердил дядя Вирдж. —
— Менеджер будет в ярости, если они не заполнят его бумаги, — сказал Джек, изо всех сил пытаясь что-то придумать. Его первоначальная идея с попуткой осталась в прошлом. Оставался только план Элисон — разрушить корабли и не дать Неверлину получить их. Если Джек заставит “Эссеней” двигаться прямо сейчас — и если им необычайно повезёт, — то они смогут уничтожить все двенадцать кораблей до того, как наёмники пустят в ход своё оружие.
В этом случае у него и Дрейкоса будет только один шанс найти атакующие силы Неверлина. Они должны были получить курсовые параметры, до того, как Фрост закончит угон кораблей “Malison Ring”, и придумать, как туда переправиться.
А если и там их постигнет неудача, Элисон и Таним останутся одни. В полном одиночестве.
— Двигайся к боковой стене прямо напротив нас, — распорядился Дрейкос, в его тоне слышалась решимость. Возможно, он тоже подумал об Элисон и Таним. — Они не будут ожидать вторжения с этого направления.
— Конечно, не будут, — отреагировал Джек, внезапно поняв, что имел в виду Дрейкос. Нырнув под панель двигателя и убедившись, что наёмники скрылись из виду, он бодрой трусцой направился к ангару.
Дойдя до стены, он прижался к ней спиной. — Как там? — спросил он.
— Это возможно, — ответил Дрейкос. Переместись влево примерно на десять футов. У стены стоит широкий шкаф с инструментами, за которым я могу проникнуть внутрь.
— Надеюсь, ты помнишь о соотношении сил, — напомнил Джек, двигаясь вдоль стены и устраиваясь на новом месте. Их по меньшей мере четырнадцать, а ты всего один.
— Не волнуйся, — заверил его Дрейкос. Я не собираюсь сражаться даже с одним из них, не говоря уже о всех четырнадцати.
Джек нахмурился. — Тогда какой план?
— Разумеется организовать транспорт, — сказал Дрейкос. Возвращайся к транспорту, который ты якобы чинил, и пусть дядя Вирдж определит и проконтролирует частоты их передатчика. А я скоро присоединюсь к тебе.
Джек почувствовал толчок, и Дрейкос исчез.
Дрейкос упёрся задними лапами в кожу Джека, и с головокружительным кульбитом перевалился через стену в ангар.
Он опустился на землю за шкафом с инструментами и несколько раз щёлкнул языком, пробуя воздух. В этой группе действительно были только люди, заключил он. По его подсчетам, их было двенадцать, что означало, что весь экипаж транспорта всё ещё находился в своём челноке. Подойдя к краю шкафа, он осторожно осмотрелся.
Двенадцать патрульных кораблей “KK-29” были расставлены аккуратными рядами, четыре ряда по три в каждом, все они были обращены на юг, к главным дверям ангара. Двое наёмников медленно шли через два задних
Ещё четверо мужчин, включая тех двоих, что прошли вдоль ангара со стороны Джека, стояли у открытой двери в северном конце, лицом к выходу, с оружием наготове. Сам шаттл, отметил Дрейкос, с развёрнутым наружу оружием, вполне самодостаточен для охраны южной части.
В большинстве случаев такое расположение создавало бы правильный и логичный оборонительный периметр. В данном случае, к несчастью для них, все они были обращены не в ту сторону.
Все шесть кораблей в первых двух рядах издавали низкий гул космических кораблей, в предстартовой готовности. Дождавшись, пока двое идущих скроются из виду, Дрейкос пересёк пустое пространство и подошёл к ближайшему из патрульных кораблей третьего ряда. Оглядевшись напоследок, чтобы убедиться, что его не заметили, он опустился на брюхо и заполз под него.
Транспортные корабли “Flying Turtle 505”, на которых Джек летал во время своей недолгой службы в наёмниках “Whinyard’s Edge”, были предназначены для перевозки войск над полями сражений. Поэтому днища этих корабли были оснащены массивной броней.
“КК-29”, напротив, были предназначены для преследования контрабандистов и мародёров. Поскольку предполагалось, что они столкнутся со своими врагами в бою, их броня была усилена в носовой части.
А поскольку по соображениям веса быстро атакующий корабль не может быть неуязвим везде, Дрейкос обнаружил себя лежащим под целым лабиринтом кабелей, труб, портов доступа и вентиляционных отверстий. Защищала всё это монолитная трёхдюймовая бронеплита, прикрученная к этому лабиринту, с длинными распорками для доступа к оборудованию.
Идеально.
Он не знал, какие жидкости, опасные или иные, могут быть в различных каналах. К счастью, ему не нужно было испытывать судьбу ни с одной из них. Вытянув один коготь, он просунул его между парой трубок и прижал к внутреннему корпусу корабля. Быстро, но тихо, он начал резать его.
Металл оказался толще, чем он ожидал, и ему пришлось дважды расширять разрез, прежде чем он наконец почувствовал, что его коготь пробил корпус в командный отсек корабля. Он ещё немного расширил отверстие, затем перевернулся на живот и направился к передней части посадочных полозьев.
Первый ряд кораблей уже исчез, а второй ряд поднялся на своих подъёмниках и готовился последовать за ними. Охранники у задней двери, как он заметил, тоже исчезли, предположительно готовя свои корабли к подъёму.
Пилоты трёх парящих кораблей двинулись вперёд, их маломощные приводы подняли клубящееся облако пыли. Воспользовавшись им как укрытием, Дрейкос вынырнул между посадочными салазками и помчался назад, под защиту своего инструментального шкафа.
Там он наблюдал, как остальные патрульные корабли улетают в послеполуденное небо. Челнок последовал за ними, а Дрейкос направился к двери главного ангара.