"Дракон и Принцесса" - 2 книга
Шрифт:
Совершенно не по-женски, и даже не по-мужски, а как-то по-девчачьи шустро, она неслась вверх по лестнице, держа подол мешающего ей плаща на согнутом локте. Гаэтано и Мигель неслись следом. Ошалевшие слуги шарахались от них и прилипали к стенам - всё ещё не могли привыкнуть к её иногда более, чем экзотичному появлению в доме их светлостей. Молодая маркиза была, как самум - такая же горячая и сильная, налетающая непредсказуемыми шквалами "красного ветра", сулящими бурю или даже масштабный ураган. Вот и сейчас её лицо было спокойно и сосредоточено, но глаза горели лазурными всполохами... Ведьма припожаловала. Бедная госпожа!
Очутившись у дверей в покои Пилар, Лера остановилась и перевела дыхание. Кивком головы приказала местному слуге оставить её - она не любила входить с докладом. Тот мгновенно испарился. Гаэто и Мигель уже привычно встали по обе стороны двери - всё четко и ясно - охранять, никого не впускать, никого не выпускать. Кроме личных слуг герцогини. Безупречная охрана! И легко толкнув массивные створки дверей, маркиза...ммм... теней вошла к своей свекрови. Пилар расплескала чай и уронила чашку на ковёр. Чашка не разбилась - то ли фарфор поддельный, то ли ковёр очень качественный. Лера широко улыбнулась и бросилась в раскрытые объятия.
– Умеешь же ты появляться! Как дьявол из табакерки. Вот видишь, - кокетливо кивнула на уроненную чашку, - ... велела заменить мой любимый сервиз на небьющийся. Специально заказывала у одного лесного клана, каких-то жутких мохнатых уродцев, совсем в твоём вкусе, а наш маг его заворожил от случайностей. Накладно, конечно, но с другой стороны, через год всё окупится экономией на посуде. Качественный фарфор нынче дорог, моя неугомонная маркиза! А там, глядишь появится такой же буйный маленький карапузик... Так что всё на пользу.
– Ну, прости меня!
– засмеялась Валерия и развалилась на диване.
– Прикажи подать мои вкусняшки. И мой чай. Пожалуйста!
Пилар дёрнула за шнур. Слуга появился тот час же. Вышколенная здесь прислуга! У Валерии так пока ещё не получалось, но она старалась действовать не страхом наказания, а другими методами. Другим получалось гораздо дольше...
– Пако, чай и десерт маркизы. Немедленно. Прихвати фрукты, какие она обычно кушает после чая и угощение Теням. Обязательно.
– Слушаю ваша светлость...
– и исчез за дверями.
– Спасибо, Пилар.
– Не за что. Я забочусь о любимой девочке моего любимого мальчика, и о моём первом будущем внуке. Это такое удовольствие! Не лишай меня его, моя хорошая. Наслаждайся вниманием.
– Спасибо тебе...
– и запредельно улыбнулась.
– Я пришла к тебе за советом и за помощью, Пилар. Больше мне идти не к кому.
– Ну, и слава Богам, как говорится. Я рада что ты пришла ко мне и я готова тебе помочь, девочка моя. Что тебя беспокоит, рассказывай. Я буду слушать очень внимательно.
– Скажи с начала, что ты знаешь. Не хочу повторяться и выглядеть идиоткой в
– Да я всё знаю. И про Влада, и про Зака, и даже про Шико. Про больные козни Одилии, которая бесится от того, что ты первая забеременела, а не она. О её попытках тебе навредить, но которые я пресекла мгновенно. О твоём беспокойстве за Бласа. О том, что ты любишь его так сильно, что готова унижаться и просить меня о помощи. А ты, что решила со мной не хитрить, не играть и не сочинять сказочки? Решила быть честной?
– Да, Пилар. Решила. У меня нет выбора. За сына ты будешь землю грызть, а значит у нас общий интерес. Давай объединим наши силы. И если, что - ты ведь прикроешь меня перед ним?
– А вот это уже разговор двух взрослых женщин. Я горжусь тобой, малышка. Ты очень приподнялась в моих глазах. Наши силы уже очень давно пора объединить. И - да. Для пользы дела, я сделаю всё, о чём ты меня попросишь.
– Как же я рада, Пилар! Мне очень нужна такая союзница. Очень. Одной мне не справится.
– Конечно, моя хорошая. Я вся твоя. Как долго Блас будет на пленэре?
– Ах, если бы я знала, Пилар!
– с горечью воскликнула Лера.
– Я ничего не знаю. Совсем. Мы приехали в Кайсери и на следующий день Бласа спешно вызвали к Наместнику. Он прислал мне нарочного с запиской, в которой фактически ничего не было сказано. И всё. Я схожу с ума от беспокойства и от полного отсутствия информации. Что происходит вообще, Пилар? Военное положение? Объявлена война? Потом ещё и герцог Драгомир со своим Крылом, Заком, Шико и намёками на худшие времена. Мне кажется, что я схожу с ума. У тебя везде свои люди, Пилар. У тебя такие связи, такая шпионская сеть и я думаю, что многих ты держишь под своим колпаком. Ты - тонкий манипулятор. Помоги мне. Я хочу знать всё, что знаешь ты. Ну, по крайней мере, то что мне, маркизе Фернандес-Очоа де Альмодовар, поможет сохранить жизнь и благосостояние моего мужа, и моего будущего сына.
– И самой остаться при этом живой!
– тихо сказала Пилар.
– Потому что без тебя жизнь и благосостояние моего сына и внука не имеют значения. Это я уже и сама поняла. Иначе бы не было стряпчего у вас в доме. Он любит тебя, моя девочка. И, как может старается оградить тебя от реалий жизни. Только он совсем забыл, что у тебя есть стальной стержень внутри и сильный характер. Ты - не Одилия. И слава Богам!
– Ой, не знаю, Пилар... Слава ли?
– усмехнулась Лера.
– Мне лучше знать, моя родная. Так. У нас впереди очень долгий разговор. Сейчас выпьем чаю, а потом будем кроить Объединённые Королевства так, как надо нам с тобой. И готовься. У тебя скоро появятся новые люди в доме. Мои люди. Нет... Уже твои люди. Пора и тебе учиться плести свои сети, детка. Уже пора.
Глава 13.
Как всегда, стремительно и шумно, она поднялась по лестнице и влетела в свои покои. Прямо у дверей, едва отдышавшись, на ходу начала раздеваться - нетерпеливо раздёргивая тесёмки, развязывая шнурки, выдирая крючки - так хотелось побыстрее избавится от влажной и пропитавшейся потом одежды. Её путь в ванную выстилала дорожка из брошенных на полу вещей... "Воды! Много воды... И чай!". Следом, в дверь влетела перепуганная и запыхавшаяся Бланка, с вытаращенными от испуга глазами.