Дракон и Судья
Шрифт:
На полдюжины ударов сердца Дрейкос совершенно потерял дар речи. Уже несколько месяцев он слышал о “StarForce”, обычно от дяди Вирджа, настаивавшего на том, чтобы Джек передал им Дрейкоса. Джек всегда настаивал на том, что Неверлин наверняка позаботился о том, чтобы подкупить или нейтрализовать некоторых мужчин и женщин, занимающих ключевые посты, и эта тема отпадала до следующего раза, когда дядя Вирдж поднимал её.
И вот теперь Дрейкос разговаривал с одним из этих военнослужащих.
— Вы можете это доказать? — спросил
— Они оставили мне бумажник с документами, — сказал Лэнгстон. Он лежит у изножья кровати вместе с остальной одеждой.
Дрейкос повернул шею и обнаружил аккуратную стопку. — Повернитесь лицом к противоположной стене, — приказал он. И не двигайтесь.
Лэнгстон послушно перевернулся на раскладушке. Дрейкос подошёл к куче одежды, нашёл бумажник и сунул его под правую переднюю лапу. — Мне нужно будет одолжить его на время, — сказал он, возвращаясь к раскладушке. — Судья-Паладин захочет с этим ознакомиться.
— Помог чем смог, — сказал Лэнгстон. Мне это вряд ли понадобится в ближайшее время.
— Возможно, раньше, чем вы думаете, — сказал Дрейкос. Если всё произошло так, как вы описали, вас несправедливо обвинили.
— И вы с Судьей-Паладином проследите за тем, чтобы меня отпустили, я полагаю?
— Непременно, — сказал Дрейкос.
— Тогда, удачи вам, — сказал Лэнгстон, — кем бы вы ни были.
Дрейкос заколебался. Затем, к своему удивлению, он принял решение. — Я Дрейкос, — сказал он. — И я ещё вернусь.
Встав, он направился ко входу в пещеру. — Только будьте осторожны, — предупредил Лэнгстон с раскладушки, — вы и Судья-Паладин. Эти Голвины могут выглядеть глупыми и безобидными, но это не так.
— Ваше присутствие здесь доказывает это, — сухо заметил Дрейкос. Не волнуйтесь. У нас с Судьей-Паладином долгая совместная история — мы осторожны. Ухватившись за камень у входа, он выскользнул в ночь.
Он знал, что Джеку это понравится.
— А ты уверен, что он тебя не видел? — спросил Джек, прищурившись на идентификатор “StarForce” под светом прикроватной лампы.
— Я уверен, — заверил его Дрейкос, вышагивая взад-вперёд по спальне. Я внимательно прислушивался к его дыханию, когда уходил. Теперь я понимаю, что ни один человек не может увидеть меня в первый раз без какой-либо реакции.
— Ты прав, приятель. Вздохнув, Джек выключил свет. — Ну, если это не настоящее удостоверение “StarForce”, то очень хорошая подделка, очень качественная…
— Ты видел настоящее?
— Я видел очень хорошую подделку, — сказал ему Джек. Один из помощников дяди Вирджила зарабатывал на жизнь подобными вещами. Но это не имеет никакого смысла.
— Почему они осудили его за простой несчастный случай?
— Почему они вообще должны держать его здесь, — сказал Джек. Они ведь пять лет содержали заключенного. Кормили и одевали его — они ведь кормили и одевали его, не так ли?
— Судя по тому, что я мог видеть, он выглядел вполне упитанным. —
— Ну, его собственные вещи, вероятно, ещё не износились, — сказал Джек. Я хочу сказать, что вся эта история стоит ресурсов, которые Голвины могли бы использовать более продуктивно. Они должны были бы делать кульбиты от возможности передать его Судье-Паладину и избавиться от него.
Кончик хвоста Дрейкоса медленно описывал круги в воздухе. — Если только у них нет иной причины, помимо мести, чтобы держать его здесь, — медленно предположил К’да. Он сказал, что Голвины, которых он убил, работали недалеко от входа в шахту.
— Думаешь, есть какая-то связь?
— Полагаю, это очевидное направление для размышлений, — заметил Дрейкос. Особенно если твои родители тоже погибли из-за шахты.
Джек почувствовал, как у него скрутило желудок. Он жил с этой мыслью уже больше недели, а она всё ещё вызывала у него дрожь. — Дрейкос, мы должны взглянуть на эту шахту, — сказал он.
— Я согласен, — сказал Дрейкос. Завтра ночью я попытаюсь взобраться на скалу.
— Прислушайся к моим словам, Симби, — перебил Джек. Мы должны взглянуть на неё.
— Не знаю, — с сомнением сказал Дрейкос. Если Голвины что-то там скрывают, вряд ли Первый захочет, чтобы ты это исследовал.
— Может, он и думает так сейчас, — сказал Джек. Но он никогда не видел меня в режиме полного убеждения, как это называл дядя Вирджил. Да и ты тоже, если уж на то пошло.
— Я с нетерпением жду представления, — сухо сказал Дрейкос.
— Вот и хорошо, — сказал Джек, забираясь с ногами на кровать и забираясь под одеяло. Если повезёт, завтрашний день может оказаться очень интересным.
ГЛАВА 16
Существовала дюжина различных приёмов, как заставить человека дать тебе то, что ты хочешь, и дядя Вирджил научил Джека каждому из них. И всё же потребовался целый час и почти все они, прежде чем Первый наконец понял, что хочет отпустить Джека посмотреть на шахту.
И даже тогда он настоял, чтобы Три-Один-Шесть-Пять и Охранник сопровождали своего Юпу на экскурсии. Джек поблагодарил его, переоделся в рубашку и джинсы, прежде чем тот успел передумать, и все вместе они погрузились в шаттл и отправились наверх.
Пилотом шаттла оказался тот же самый иномирянин, который доставил Джека в каньон после его похищения в Северо-Центральном Космопорту. Его звали Восемь-Три-Один Среди Многих. — Я не думаю, что это разумная идея, Юпа Джек, — предупредил он, снова направляя шаттл через систему арочных мостов и опор, к ярко освещённой солнцем пустыне. — Нам сказали, что это будет связано с большим риском, если кто-нибудь полезет в шахту.
— Я буду осторожен, — заверил его Джек, изучая местность, пока шаттл двигался к ней над сверкающим песком.