Дракон, который боялся летать
Шрифт:
— Лучше срезать здесь, — отодвигая ветви цветущей акации, сказал Итан, неожиданно свернув налево. В воздух поднялся рой недовольно гудящих пчёл, но никто не обратил на них внимания.
— А навигатор говорит — идти прямо, — пробубнил Сильвен, недовольно оглядываясь. Как же ему сейчас хотелось поскорее увидеть Адриана Терна. Взять его за грудки, встряхнуть как следует!..
На Итана снова напал «пугливый паралич», как Силь это про себя назвал. Мальчишка, заикаясь, попытался возразить, но его перебила Илона:
— Значит, срежем.
— Да? А потом выбираться
— Н-н-но, — промямлил мальчишка, и Илона снова его перебила:
— Итан здесь бывал, он наверняка знает дорогу. Верно, Итан? Отлично, здесь и пойдём.
Сильвен со вздохом выключил навигатор и посмотрел на сжавшегося мальчишку.
— Ну? Идём или нет?
Мальчик наконец отмер и резво исчез за акацией. Там оказался ещё один переулок, а за ним, конечно, ещё один, и ещё… «Чёртовы розы, чёртовы пчёлы, чёртово солнце, чёртово всё!», — думал Сильвен.
— Вот уж не знал, что воздушным драконам нравится эта… вонь? — бросил он, догоняя мальчишку. — Ты что, сам тут живёшь, что ли?
Итан обернулся и еле слышно ответил:
— Я жил у наставника после… после освобождения. Какое-то время. И Ферет тоже. Мы там с ним познакомились.
Сильвен изумлённо уставился на него.
— Ты жил у наставника? Он тебя заставил? Ничего себе — «хороший человек»!
Позади, бормоча под нос ругательства, Илона отгоняла пчёл — наверное, перепутали её с розой. А брызгаться духами надо меньше! Драконы не обращали на неё внимания.
— Никто меня не заставлял, — обиженно ответил Итан, косясь на Сильвена. — Но надо же было где-то жить? Питомник почти сразу закрыли.
— А как же гостиницы, общежития — их специально резервировали для драконов…
Итан круто развернулся и сверкнул глазами.
— Серьёзно? Гостиницы? Здесь? Тут номер даже для людей стоит, как… Годовая зарплата дракона. А ты говоришь — гостиницы!
Сильвен снова почувствовал себя беспомощным — как уже не раз в Эртене бывало, когда выяснялось, что приказы короля здесь если и исполняют, то как-то… наоборот.
— Понятно, — выдохнул он. — И что, наставник сам вас пригласил?
— Да! — Итан отвернулся. — Он забрал всех подопечных. Потому что он…
— «Хороший человек», — Сильвен скривился. — Я понял. И сколько он арендную плату с вас брал? Удиви меня.
— Нисколько! Мы ни кэла ему не заплатили!
— Надо же — и впрямь удивил.
Оставшийся путь до особняка господина Терна они молчали. Сильвен зачем-то подсчитывал в уме, сколько кэлов маг потерял на своих подопечных. Выходила кругленькая сумма. У каждого наставника было около десятка драконов, если господин Терн поселил у себя всех… Как они ему дом не разнесли?
А когда увидел этот дом — да, тот самый, пряничный, розовый — и вовсе обомлел. Десять драконов — здесь? А как они там помещались — вместе с магом? В смысле, это
Так Сильвен думал, стуча в дверь «пряничного домика». Да, стуча — здесь даже «умного замка» не было. Прошлый век какой-то! Кто сейчас так живёт? Тоже мне — маг называется. Хоть бы дверь зачаровал.
— Ваша светлость, пожалуйста, держите себя в руках, — попросила Илона, пытаясь оттереть Сильвена от двери. — Оставьте разговор мне.
— Обойдёшься, — бросил Сильвен, слыша приближающиеся с той стороны шаги.
— Я буду его защищать, — очень спокойно и очень твёрдо сказал вдруг Итан. — Если ты на него нападёшь, я буду его защищать.
Сильвен изогнул бровь, мол, ты-то? Ну давай, мальчик. Защищай. Тут нет обрыва, и ты мне на один зуб.
— Господи, ну вы ещё подеритесь! — выдохнула Илона. — Детский сад. Граф, отойдите от двери!
Сильвен с улыбкой отступил в сторону, и не ожидавшая этого Илона чуть не упала ровно в тот момент, когда дверь открылась.
Тонкий запах апельсина пощекотал дракону ноздри. Итан за спиной вдохнул его полной грудью и расслабленно улыбнулся, словно… Словно вернулся домой. Сильвен, обернувшись, окинул мальчика взглядом и понял, что завидует. Даже у этого бедолаги есть дом. А у Силя?
Тем временем Илона щебетала извинения: ах, произошла накладка с расписанием, ах, граф раньше ну никак не успевал. Мы же не очень сильно вас побеспокоили, господин Терн?
Ей отвечал приятный баритон: дескать, всё в порядке, не стойте на пороге.
— Но я совершенно не понимаю, чем могу быть вам полезен, ваше сиятельство, — добавил волшебник, посторонившись.
Илона вошла первой. Она натянуто улыбалась и старательно заслоняла собой Сильвена. То же попытался сделать Итан, когда прошмыгнул перед самым носом у огненного дракона.
Сильвена это, скорее, веселило. Как будто они и правда смогут ему помешать!
Он не спеша перешагнул порог. После яркого солнца сумрак холла казался ещё темнее — как будто дракон в подвал зашёл. Пахло нагретым деревом и да, апельсином — от хозяина дома. Узкие оконца под самым потолком занавешивал тюль — света они почти не давали. Это наверняка обескуражило бы гостя-человека, но драконье зренье перестроилось быстро. Сильвен всегда отлично видел в темноте — драконы же, когда жили в пещерах, должны были как-то там ориентироваться. По крайней мере, так писали другие маги-теоретики.