Дракон, который боялся летать
Шрифт:
Итан побледнел — в ярких утренних лучах это было особенно заметно — и поплёлся к кровати. Потом зачем-то принялся раздеваться.
Сидевший на подоконнике и высматривавший жаворонка Сильвен только пожал плечами — ну, может, мальчику жарко стало — и позвонил вниз, на кухню, чтобы несли завтрак. Да, Дерек Милосский с утра хочет резвиться, а его дракону необходимо много кушать. Много — это о-о-очень много, несите всё мясо, какое есть. И чтобы пожирнее — свинину, там, уток, гуся. На крайняк барашка можно. Есть же барашек? О, всё есть? Вот всё и несите!
Итан
Извращенцы.
Зато мясо пахло восхитительно! Слуги внесли в спальню стол — он занял почти всё пространство, от кровати до окна. Зато на него поместились и утка, и гусь, и поросёнок, и даже молодой барашек. Тушёные, жареные, печёные, томлёные в собственном соку, с яблоками и даже фаршированные сладкой дыней, в вине и фруктовом соусе… М-м-м!
Ещё специально для Итана принесли корзинку пирожных — сливочные трубочки и эклеры. А графа угостили лепестками роз в сахаре. Дерек, судя по отчёту, очень их любил. Также в меню оказались апельсиновые дольки в карамели и ананас. Это кулинарное раздолье несколько примирило Сильвена и с утром, и с солнцем, и с птицами. К тому же, жаворонок как раз заткнулся.
Когда за последним лакеем, испустившим разочарованный вздох («Не выгоняй, господин!»), закрылась дверь, Силь лично её запер, лично же проверил, чтобы камеры показывали охране самые пикантные сцены из тех, что он вчера соорудил в видеоредакторе.
Настало время барашка!
— Итан, гуся будешь? Я его не люблю, для тебя попросил. Он жирный, тебе полезно. Что?
Мальчик с несчастным видом мял в руках одеяло.
— А м-м-может?..
— Хватит мямлить, ты же дракон, — простонал Сильвен, замерев над гусем с ножом в руке. — Что «может»?
Итан кое-как совладал с голосом.
— Может, мы… сначала… а потом…
— Что «потом»? — Сильвена этот концерт смущения пополам с заиканием начинал бесить. — Говори нормально!
— Потом поедим, — выпалил Итан и ещё сильнее покраснел.
Сильвен фыркнул.
— Вот ещё! Оно же остынет. Никогда не откладывай еду на потом — первое правило здорового дракона. Кстати, а после чего ты собрался есть? Я не понял.
Итан, хмурясь, посмотрел на кровать и покрепче сжал край одеяло. Словно и впрямь ждал, что его сорвут, а самого мальчишку изнасилуют.
До Сильвена наконец дошло.
— Ты охренел?
Итан перевёл на него испуганный взгляд.
— Чт-то?
Силь подумал, что с удовольствием сейчас метнул бы в него нож. Прекратил бы страдания
А носят, Силь помнил, очень даже неплохо… Даже завидно. Так, надо брать себя в руки. То есть, в лапы. Да хоть в когти! Сильвен вспомнил уроки Роберта: вдохни, посчитай до десяти, выдохни. Или до десяти нужно считать уже после выдоха? А, к чёрту!
— Итан, малыш, я предпочитаю девушек. Красивых, упитанных, фигуристых и, главное, раскрепощённых девушек.
Воздушный дракон посмотрел в ответ так, словно извинялся, что он неправильного пола. То есть, не девушка. Не фигуристая и уж точно не раскрепощённая.
— Ладно, — вздохнул Силь. Запущенный случай! — Попробую объяснить так, чтобы ты понял. В отличие от этого извращенца Дерека я не сплю с мужчинами. Никогда. И уж точно не собираюсь спать с тобой. Будь добр, оденься и давай завтракать. Я очень голоден. А ты?
Итан растерянно затеребил край многострадального одеяла.
— Н-но вы же вчера…
— Ты. Мы вчера на «ты» перешли. Забыл?
— Ты сказал, что тебе нужен кто-то выносливый, поэтому понадобился дракон и…
«Кажется, он ещё и не очень умный», — подумал Сильвен с досадой.
— Итан, малыш, я говорил это в маске Дерека, помнишь? Это была ложь, которую та волшебница хотела услышать. Я ведь, кажется, объяснял: ты мне нужен как ширма. Ты делаешь вид, что я настоящий Дерек Милосский. А ещё мы с тобой делаем вид, что спим вместе, потому что это то, что от настоящего Дерека ждут. Понимаешь? Всё это неправда, Итан. Всё это — просто работа. Если я, например, тебя оскорбляю, когда на мне маска — то это лишь потому, что Дерек та ещё мразь, и я вынужден его изображать. А не потому, что действительно имею это в виду. Понимаешь?
Итан медленно кивнул. И покраснел ещё сильнее — хотя, казалось бы, куда? И так на огненного дракона цветом стал похож.
— Я… прошу прощения. Я просто…
— Ты просто испугался, — усмехнулся Сильвен. — Брось, малыш, я же говорил: меня тебе бояться не стоит. Одевайся скорее. Не дай нашему завтраку остыть.
Солнце тем временем скрылось за деревьями — ничего себе тут яблони вымахали, прямо как столетние дубы! — а экран на стене у окна показал изменение биржевых индексов. Мужчина в строгом костюме бодро объяснял, почему облигации перестали быть надёжным капиталовложением, и куда частным инвесторам следует нести деньги в этом месяце.
Сегодня Итан ел куда приличнее — то есть, так же, как Сильвен. Роберт бы увидел — точно бы скривился. Никаких манер у этих драконов!
Силь бы долго над ним потом подтрунивал…
— А мы будем смотреть пресс-конференцию с королём?
Сильвен моргнул, выныривая из мыслей.
— Я буду. А что? Ты не хочешь?
Итан пожал плечами. И вдруг спросил:
— Каково это — дружить с королём?
— Хлопотно, — честно ответил Сильвен. Потом, хмурясь, посмотрел на воздушного дракона. — Почему ты спрашиваешь?