Дракон в огороде
Шрифт:
Холодный пот снова леденит позвонки. Можно ли нам вообще есть что-то из всего этого безобразно-великолепного разномастья фруктов и ягод? Не рисковал ли дракон отравить мою дочь, пока я была в отключке?
– Вы можете попробовать всё, что здесь видите. Просто скажите мне, я передам слугам, и они подготовят вам это. – шествуя рядом со скучающим видом, заявляет дракон.
– А это… безопасно?
– В каком смысле? – мужчина поворачивается ко мне. Выглядит искренне удивлённым.
– Мы не отравимся?
– Я
Воодушевлённо киваю и замедляю шаг, присматриваясь уже более детально к ягодам и фруктам. Запоздало, но до мозга доходит скрытый посыл в ответе дракона.
Для землянок? Множественное число. Женский род.
Получается… я была права, проводя параллель с Синей Бородой. Этот мужчина опасен. Как-то же он выявил статистику, что местное продовольствие безопасно для… землянок. Значит, у меня были предшественницы. И что-то я их здесь не вижу!
Глава 4
Моему разочарованию нет предела. Нам так и не встречается ни один пустой участок земли. Везде всё обязательно не только росло, но уже и цвело, и плодоносило.
– У вас огорода нет? – пытаясь скрыть разочарование за строгим голосом, я буквально влетаю в беседку вслед за драконом.
Мне бы удивляться, охать и ахать непонятно как появившейся еде и посуде на массивном деревянном столе с кружевными салфетками, но они меня не обогатят, не прокормят и…
Да какая разница? Домой мне нужно!
Я уже даже наметила себе весьма реалистичный план нашего возвращения, а здесь облом.
Вот что я предложу королеве? А если здесь моя способность не будет работать? Опозорюсь только. Или что похуже – усугублю и без того негативное отношение к себе и дочери.
– Ч-чего у нас нет? – сбитый с толку моей решительностью дракон с шумом сглатывает.
– Огорода. Огород… Да, блин. – мысленно отвешиваю себе подзатыльник. Тут самой себе бы объяснить, что это такое, не говоря уже о нашем похитителе. – Ну вот у вас сад, – указываю рукой на цветущие разноцветные колокольчики, – Где всё уже цветёт и растёт. А где сеют, сажают что-то, что ещё не проросло и не заплодоносило? Не фрукты и цветы, а, например, овощи? Ты понимаешь, что такое овощи?
М-да, объяснять – не мой конёк.
Тёмные брови практически сходятся на переносице, а лицо мужчины приобретает весьма придурковатое выражение:
– Мы производим только зерновые. Овощи нам поставляет Эйр. У нас нет их, ого…огородов. – тихо выдыхает Драгхар, глядя в мои глаза.
Ага, получается, не так уж у меня всё плохо с объяснениями. Мы немного друг друга понимаем.
– Ну а ягоды? – не теряю надежды я. – Где-то есть те, что только дали побеги или ещё не уродили?
Зависаю. Огородница из меня ещё та. Опыта у меня навалом – аж две недели ковыряния в земле
Лизка хихикает, заинтересованно разглядывая содержимое стола и прислушиваясь к нашему диалогу, но я не спешу отпускать руку дочери.
– Наверное, есть и такие. – не скрывает удивление в голосе.
– Хорошо. А где?
– Где-то… здесь. – мне слышится вопросительная интонация в его коротком ответе, и я ненадолго зависаю.
Ничего не понятно, но очень интересно. «Где-то здесь» вполне себе может оказаться «где-то там». Не обнадёживает однако.
– Мам, давай уже запускать дракона!
Вздрагиваю. Дочь нетерпеливо дёргает нашими сомкнутыми руками и смотрит на меня так жалобно, что отказать – кощунство.
– Радость моя, я не думаю, что его запускают как воздушного змея. – улыбаюсь и киваю с тяжёлым сердцем: – Уверена, ты обязательно разберёшься с ним.
Сердце пропускает удар. Я выпускаю руку Лизки и киваю в сторону нашего похитителя:
– Покажите ей уже, как эта игрушка летает.
Не нужно паниковать. Стоит взять себя в руки, хотя бы для того, чтоб ещё раз осмотреться.
Окидываю пристальным взглядом лавки, расположенные вокруг стола, на которых алеют небольшие, прямоугольные подушки с бахромой, и переключаюсь на стол. Выпечка, что-то в пиалах из толстого стекла, похожее на какие-то виды варенья или соусов, кофейник, кажется, с заварником, чашки, блюдца и разноцветье огромного блюда с фруктами. Привынчным обедом и не пахнет. Скорее, пахнет завтраком. Ягод и фруктов так много, что мне требуется приблизиться, чтоб убедиться в своих предположениях.
Шагаю к столу, где меня ждёт очередной облом, краем уха слушая речь мужчины о воздушных потоках, и искренне недоумеваю.
Зачем он всё это ей рассказывает? Она же не понимает, что он говорит, а я… а я, если честно, почти не слушаю.
Предположения верны. Фрукты вымыты, очищены и порезаны. На блюде золотого цвета, больше похожего на глубокий поднос, совсем мало ягод. Больше разноцветных ломтиков, кусков и долек как знакомых фруктов, так и совершенно нет. Я могу ошибаться, но, похоже, здесь есть и бананы, и мандарины. Во всяком случае по внешнему виду на них очень похожие фрукты попадаются мне на глаза.
К чёрту. Это всё не годится.
– Мама, он летит! Летит! – крик дочери доставляет вздрогнуть.
Оборачиваюсь и наблюдаю восторженные прыжки на месте, вкупе с довольным визгом. Неподалёку очень медленно, явно не зная ничего о гравитации, плавает по воздуху золотистый дракон.
Красиво… Я бы полюбовалась обязательно бликами на его крыльях от палящего солнца, изумилась бы механизмом, приводимым в действие этот так называемый полёт, только вот у меня есть миссия, – не побоюсь этого слова.
…нам очень нужно домой.