Дракон вам в помощь!
Шрифт:
— Смотрите, видите эти руны, разбегающиеся от скола в разные стороны и уходящие в пол? Это проводник к новому источнику энергии. Ой!
— Вот и я о том же. — Деррих испытующе посмотрел на чародейку. Что ей до какого-то дракона? Она боевая магесса, и у нее есть долг — охранять принцессу. Как раз сейчас исчезновение магических щитов было бы для телохранителей очень некстати. Но оставлять все как есть Деррих не собирался. Другой вопрос, когда лучше начать действовать и что делать с Кирлин?
Поймав задумчивый взгляд дракона, девушка зажгла на кончиках пальцев огненный шар.
— Не я это сделала, и мне такой способ
Кирлин не знала, что ей не нравится больше — перспектива встретиться с плененным, а потому еще более злым, чем обычно, драконом, или необходимость идти куда-то со странным графом. Поручиться бы она не взялась, но, когда сэр Тарвет поднял на нее глаза, на миг чародейке показалось, что огонь фонаря высветил узкие вертикальные щели зрачков.
— Я не кидаюсь на беззащитных, — проворчал смущенный дракон, не очень надеясь, что ему поверят.
— Тогда не стойте столбом, утро скоро.
— Подождите. — В зале со скелетами бывших драконьих ужинов Деррих сунул фонарь девушке в руки и торопливо подхватил несколько орочьих костей и огромный бараний череп. — Мой маг Тэйсах немного разбирается в некромантии, посмотрим, что он сможет по ним сказать.
— Вы ему полностью доверяете?
— Как самому себе, — успокоил подозрительную магессу Деррих, прикидывая, не взять ли еще и орочий череп. Нет, не стоит осквернять еще больше останки погибших воинов, пусть и вражеских.
— Да? Тогда странно, что вы так плохо знаете его возможности. Нам таул Тэйсах говорил, что к некромантии способностей не имеет.
«Вот неугомонный! Когда он с девицами трепаться успевает так, что я не вижу, хотя все время при них нахожусь»? К некромантии Сах и вправду способностей не имел, но не говорить же, что он сам собирается попробовать свои силы в этом виде магического искусства?
— Ну если сравнивать с его возможностями в других областях магии, то можно сказать, и нет, но на допрос костей его хватит.
— Да? Значит, он воистину уникальный чародей. Надо будет познакомиться с ним поближе.
В ближайшем к лестнице зале Дерриха и магессу поджидал сюрприз. Когда поворот коридора вывел их на открытое пространство, первым успел среагировать дракон, заслонив собой не успевшую оглядеться девушку. Фонарь в результате такого маневра оказался за спиной, но для измененных глаз света от начерченной посреди зала пентаграммы хватило, чтобы заметить, как стремительно распрямившийся от чертежа силуэт в балахоне метнул в гостей заклинание. За доли мгновения, прошедшие до атаки, Деррих успел сделать аж две вещи: инстинктивно прикрыться костями и позволить крови, и так бурлящей от близости опасности и обилия впечатлений, налиться жарким драконьим огнем.
Лезвия Киррута разбились о естественные шиты с ярким снопом зеленых искр. Вреда не нанесли, но кожу лица будто деранули наждаком. Глухо взрыкнув, Деррих дернулся вперед, но крепкая девичья рука цепко ухватила его за плащ, удерживая на месте, и мимо драконьего уха просвистело неопознанное боевое заклятие, отшвырнувшее мага на пару шагов и подпалившее край его балахона. К сожалению, откинуло его в противоположную от Дерриха и магессы сторону, то есть ко второму выходу из зала, и неизвестный
— Кто это был?
— Не знаю, я только черный силуэт на темном фоне рассмотрел. Но выбор в любом случае не богатый — в Озерном Клыке только четыре замковых мага.
Кирлин склонилась над остатками пентаграммы, пострадавшей от импровизированной дуэли:
— Не знаю… может, конечно, это и один из замковых магов был, но, думается, они нашли бы более удобное место для пентаграммы связи.
Заинтригованный дракон подошел к чертежу и убедился, что магесса не ошиблась. На полу переливалась всеми оттенками багрового связная звезда. Предатель?! Ни один из замковых магов не подходил под описания, данные гоартскими стражами, но кто сказал, что принцессой не мог заинтересоваться кто-то еще? Ведь помимо похитителей есть они с Сахом, есть предприимчивый герцог и, в конце концов, надо смотреть фактам в лицо, кто-то помимо них с магом проверял бдительность разъездов.
— Думаю, на сегодня мы увидели достаточно, пора возвращаться к ее высочеству. Тем более уже вот-вот рассвет.
Остаток ночи Деррих и Кирлин просидели под дверью принцессы, ожидая чего угодно вплоть до массового прорыва периметра и взбадривая себя заклинаниями, но опять ничего не произошло — видно, спугнуть неизвестного удалось до того, как он сделал то, за чем пришел, а не после, как они опасались. Напряжение сгустилось в воздухе и почти слышимо вибрировало. Гвардейцы, не понимающие, что происходит, беспокойно переминались, поглядывали на казенные амулеты и прислушивались, но тоже не могли уловить ничего подозрительного. В итоге не спавший ни минуты Деррих выглядел бодрее зевающего на каждом приветствии Саха. Поговорить с ним и вручить трофейные кости для дальнейшего перепрятывания удалось перед самым завтраком.
Тогда же обсудили план действий с учетом новых обстоятельств и способы поиска неизвестного мага. Деррих без ложной скромности считал, что план вышел идеальный, но, к сожалению, жизнь решила его подкорректировать.
Первой коррективой стал запыхавшийся таул Верролт, ввалившийся на завтрак с заметным опозданием. Едва поздоровавшись с присутствующими и опустившись на свое место, он обратился к Ронерту, который как старший чародей замка командовал всеми пришлыми магами:
— Таул Лирем, я вас все утро искал!
Пока пожилой чародей переводил дух, сидящие за столом перестали жевать и замерли в ожидании продолжения. Верролт был не из тех, кто бегает ради удовольствия, а, судя по раскрасневшемуся лицу, покрытому капельками пота, именно этим он и занимался в последние полчаса.
— Я готовил к отбытию отряд, который отправляется сегодня на зачистку. — Как уже знал умудренный опытом Деррих, эта подготовка включала в себя помимо наставления уезжающим также ругань с нерадивыми конюхами, препирательства с управляющим и разрешение доброй сотни неожиданно всплывших мелких вопросов. Он даже на этаж принцессы к Дерриху дважды поднимался, вызывая у того приступы глухой ярости и непроизвольную трансформацию зубов. — Судя по вашему виду и торопливости, случилось что-то серьезное?