Дракон ведьме не пара
Шрифт:
А мужчина, волочивший меня за собой, ловко огибал толпу и не позволял тщетным попыткам вырваться оказаться успешными. В действительности он не был берсерком — обычный мужчина: высокий, широкоплечий, с темно-русой шевелюрой, но его хватка вынуждала меня думать, что он не так прост, каким пытается казаться. Не зря ведь я ощущала потаенную угрозу из-за его присутствия?
— Вы слишком красивы, а здесь опасно… — словно оправдываясь, пробормотал незнакомец, но я его расслышала.
Не сказала бы, что меня это каким-то образом взволновало. Скорее удивило. Эти блондинистые патлы и голубые глаза, видимо, для драконов
Я по-прежнему смаковала в голове его слова о более отзывчивых продавцах… Травы? Зелья? Или другие ингредиенты? Да что угодно подойдет — лишь бы вырваться из этого тела!
— Я думал, что вы намеревались скрывать свою личность перед здешними жильцами. А если новости дойдут до академии? — вновь заговорил мужчина, когда, резко остановившись и вбежав на ступени перед магазинчиком, обернулся ко мне. — Пройдемте внутрь, пока никто из знакомых, не узнал вас, — и ласково потянул за руку, словно оставляя на меня принятие решения.
Я обомлела, уставившись в ярко-голубые, лучистые глаза. Они, будто чистейший водный поток, приковывали взгляд. Мне стоило огромных усилий, чтобы переключить внимание на место, где мы оказались. Чуть поодаль от центральной улицы, в полутьме от высоты соседнего деревянного строения находился непримечательный магазинчик. Мне так показалось, поскольку какой-либо вывески рядом не обнаружилось.
— Не войдете? Не порядок вести дела на пороге… — улыбнулся мужчина, отчего мне стало немного не по себе.
Он продолжал держать меня за руку, ожидая, когда вслед за ним я войду внутрь незнакомого помещения. Сдавшись напору и собственному любопытству, я подхватила юбку и поднялась на ступень выше. Незнакомец, воодушевленный, тотчас отворил дверь, дернул меня на себя и уже за моей спиной прикрыл дверь.
— Вот теперь будет проще разговаривать, не подбирая слащавые словечки, — пробормотал незнакомец более низким, воркующим голосом.
— Вы меня сейчас соблазняете? — нетерпеливо ответила я и вскинула голову.
Мы перекрестились взглядами. Я плотно стиснула губы, раздраженная двусмысленностью ситуации. Кто была эта Синтия? Один дракон накинулся с поцелуями и желанием обладать телом, другой, пока неизвестной мне расы, вел какую-то хитрую игру, словно прощупывая почву.
Как мне воспринимать его действия, если сейчас мужчина замер надо мной и сканировал взглядом.
— Не обессудьте, — отстранившись, хохотнул мужчина.
Он сделал несколько шагов и на ходу отбросил плащ, после чего вальяжно устроился в кресле. Указав жестом на стул неподалеку, незнакомец приглашал меня последовать его примеру, и я кивком согласилась. Уж лучше разговаривать в удобстве и по ходу решить, враг он или союзник. Слишком двояким было о нем впечатление, и мне ужасно хотелось во всем разобраться. В противовес просьбе устроиться на стуле, я проследовала к креслу напротив и деловито присела. Мужчина тотчас расхохотался, ухватившись за живот.
— Что ж, я в вас не сомневался, — пробормотал незнакомец, все еще содрогаясь от смеха. — Вашему
Глава 6 — Нуирит
«Сделка…», — просмаковала я на языке, но вслух не издала и звука.
Интуиция не подводила меня. Этот мужчина был связан с Синтией темными делишками, какой-то договоренностью, контрактом… И я тотчас вспомнила о документе, выуженном из ящика в тумбочке. Мог ли быть тот договор связан с ним?
Я скинула капюшон, тряхнула головой и поправила волосы, давая себе время подумать над ответом. Однозначно мне следовало разнюхать, что за сделка заключена между ними? Что стало оговоренным товаром? И, самое важное, что стало разменной монетой?
Вдруг ещё отголоски их договоренности на меня повлияют?
— Но я же пришла. Не так-то просто было выбраться незамеченной, — начала я оправдываться, растягивая слова, будто распевая, и продолжила наблюдать за реакцией оппонента.
Он по-прежнему постукивал пальцем по подлокотнику, при этом не сводя с меня пристального, изучающего взгляда.
— Сначала запрашиваете древние письмена о ведьмовском колдовстве… При следующей встрече требуете ингредиенты для приготовления любовного зелья… — Мужчина состроил виноватое выражение лица, однако быстро растянулся в лукавой улыбке. — Ох, как я узнал? Просто сложил дважды два и получил ответ. Я всегда проверяю, к чему может привести та или иная договоренность. В конце концов, не хотелось бы, чтобы с моей помощью проводили темные делишки, способные утянуть всех нас на дно. Я чту свою репутацию, как дилера. Так зачем вам любовный приворот? Или соврете, что ассортимент ингредиентов подходит для другого зелья?
Я недовольно насупилась, ощущая себя обведенной вокруг пальца. Мужчина ловко оперировал диалогом и быстро перенял инициативу, закидывая меня каверзными вопросами, ответы на которых я не знала. Да и откуда бы? Воспоминания Синтии представляли из себя чистый лист. Я попросту «превратилась» в нее за какую-то долю мгновения.
Да и в действительности зачем драконице зелье, ведь у нее уже есть пара в лице обожающего ее ящера-переростка… К тому же ну не смогут другие расы, с их магическими способностями, сварить зелье так искусно, как это делают ведьмы или некроманты. Это наш маркер!
Пазл в голове не складывался. Слова дилера противоречили тому, что я уже узнала о хранительнице драконьего клейма, и это не давало мне покоя. Может, я что-то упускала из виду?
Вздохнув, а затем, уставившись на очаровательно улыбающегося незнакомца, я решила хранить молчание.
— Так вы и вправду намерены создать ведьмовское любовное зелье? — Голубые глаза мужчины расширились. Он радостно присвистнул и подался вперед, опершись локтями в колени. — Товар не просто было достать, поэтому в случае вашего провала… цена следующей встречи станет вдвое дороже.