Дракона не выбирают
Шрифт:
Мы шли пешком: один чешуйчатый впереди, второй позади — и прохожие испуганно шарахались от нас, отводили глаза и перебегали на другую сторону улицы. Когда проходили мимо «Розочки», за стеклом витрины я заметила Макдауелл, которая с вытянутой от любопытства шеей наблюдала за нашей процессией.
Я открыла «Мятную мечту», впуская туда Драконов. Здесь мне опасаться уже было нечего, никакого компромата они здесь точно не найдут. Разве что пустой флакончик от эликсира в моем фартуке…
Я, не привлекая внимания ищеек, сняла с крючка
Из кухни они вышли злые, один уставился на меня с холодной свирепостью.
— Мы найдем лорда Хайда, где бы он ни был, — процедил тот, что был более разговорчив.
— Когда найдете, сообщите мне, правда, я не верю в его воскрешение из мертвых, — странное дело, страх и адреналин делали меня непривычно дерзкой. Я сама себя не узнавала.
Рука чешуйчатого сжалась в кулак. Не знаю, почему они не трогали меня и не пытались действовать силой, возможно, не было на то приказа, но еще раз зыркнув на меня, эти двое удалились.
Я выждала пару минут, пока они не скроются из виду, и обессиленно опустилась на стул. И вдруг заплакала. Похоже, не такая я уж и бесстрашная. И сейчас у меня случился откат. Осознание того, что могло произойти.
— Ну, ну, миледи, — Бернар положил мне ладонь на плечо. — Все обошлось…
— Пока обошлось, — я взяла бумажную салфетку и принялась промакивать слезы. — Они обнаружили исчезновение Эрика из своих рядов и теперь ищут его. Возможно, они еще не знают об эликсире, поэтому и понимают, что сам он домой вернуться не мог. Но все же на всякий случай решили проверить эту версию. Они растеряны, возможно, поэтому и не действуют пока радикально. Не уверены, что я действительно замешана в его исчезновении.
— Наверное, так, — согласился Бернар. — Обычно эти твари более жестоки и категоричны.
— Возможно даже еще и Амадеус не знает о том, что Эрик пропал, — продолжила я развивать мысль. — От него это скрывают, рассчитывают справиться своими силами. Именно потому так осторожны. Они тоже боятся наказания. А значит, у нас еще немного времени в запасе.
Кафе я сегодня не открывала для посетителей, поспешно вернулась в Хайд Хилл. Надо было выпускать пленников из лаборатории, а кроме меня и Пита это никто не мог сделать.
Однако в особняке меня ждал очередной неприятный сюрприз. В лаборатории помимо всех остальных я застала Пита. И он был ранен.
Глава 32
— Ничего, зато я узнал много полезного, — успокаивал нас всех Пит, пока мы носились вокруг него. — Об источнике во дворце… — его голос был слаб, а лоб покрыт испариной, но он все равно пытался всех подбодрить. И улыбался, как и всегда Эрик. Вот уж два сапога
— Может, стоило взять с собой кого-то, на подстраховку? — вздыхала я.
Мало нам беды с Эриком, теперь еще и Питер!
— У всех сейчас свои задачи, — отвечал тот, морщась от боли, пока Шерри обрабатывала его рану на животе. — Хотелось к тому моменту, как очнется Эрик, чтобы все было готово…
— И что теперь? Полет в пещеру Драконьих слез откладывается? — спросила я.
— Подождем… Может, я еще оправлюсь… За день-два… И мы успеем… — прошептал Пит сухими губами.
— Ему бы лекаря, — сказала принцесса.
— Я передала Корделии, она обещала ночью прислать своего надежного лекаря, — ответила я. — До этого придется потерпеть. Надеюсь, Пит выдержит.
— Не дождетесь, — пробормотал он в ответ.
Я усмехнулась и вышла. Чтобы проведать Эрика. Села рядом с мужем, взяла за руку.
— И все-таки ты втянул меня во все свои делишки, — с улыбкой произнесла я. — Меня уже засосало в них по уши. Так что выбираться придется вместе, слышишь? А вот как быть со слезами дракона? Кажется, я должна это сделать сама. Как думаешь, я справлюсь?
Эрик, конечно же, не ответил. Но я все равно уже сама для себя все решила. К пещере полечу я одна. И уже этой ночью, не откладывая и не раздумывая. Иначе опять что-то может помешать.
Было ли мне страшно? Конечно. Летать я все так же боялась. Но бездействие могло привести к чему-то более худшему и страшному. И коснуться жизней многих близких мне людей.
Первым делом я навестила нашего дракончика.
— Ну что, милая, полетаем с тобой? — я погладила Тори по морде. — Надо спасать Эрика и всех остальных. И нас с тобой тоже. Согласна?
Тори протяжно выдохнула мне в ладонь, и пар в этот раз был просто теплым, а не обжигающе горячим. Потом она легонько толкнула меня мордой и провела языком по лицу.
— Ты чего? — со смехом отшатнулась я. — Не знала, что ты любишь целоваться.
Но Тори в ответ уже возмущенно фыркнула и снова лизнула меня, на это раз вовсе по груди и плечами. И снова фыркнула.
И тут до меня дошло!
— Ты хочешь облизать меня? Чтобы защитить? — охнула я. — Ну конечно! Обожаю тебя!
Я чмокнула ее в большой горячий нос и принялась раздеваться.
— Обязательно голышом? — уточнила я, оставаясь в одном белье.
Драконица глянула на меня как на неразумную.
— То есть милорд раздевался перед тобой полностью?
Тори закатила глаза.
— Ладно, — я стянула с себя остатки одежды и встала перед драконом, зажмурившись. — Я готова.
Язык Тори оказался шершавым и ожидаемо горячим, как и она сама. Она вылизывала меня так тщательно, словно кошка своего котенка, и это было ужасно щекотно, отчего я постоянно хихикала и ежилась.
— Может, хватит? — взмолилась я наконец.
Тори последний раз лизнула меня вдоль позвоночника и отошла.