Драконий бог Нары
Шрифт:
В 1582 году, когда после смерти Оды к власти пришел Тоётоми Хидэёси, Мурасигэ вернулся в Сакай, Осака, в качестве мастера чайных церемоний. Сначала он взял имя Араки Дохун (иероглифы “дорога” и “испражнение”) - как наказание за вину в смерти семьи, но позже Хидэёси простил его ошибки и дал ему имя Докун (“испражнение” заменено на “аромат”).
Мурасигэ умер в Сагае в возрасте 52 лет.
4. Тэнрикё
Букв.: “Учение Божественной Обоснованности”. Японская религия, которая основана Мики Накаямой в 1838 году. Упор делается на достижении счастливой жизни
На сегодняшний день последователей Тэнрикё насчитывается около 2 миллионов.
В конце июля - начале августа Детское Паломничество (Возвращение в Высшее Святилище) приводит в город около 300 000 человек. Проводятся разнообразные мероприятия, в ходе которых дети могут обогатиться духовно и расширить круг друзей.
5. Сюдзин Тэнно Мисасаги
Так же: Андон-яма Кохун (гора Курган Андон)
Курган, в котором похоронен император Сюдзин - десятый император Японии. Располагается в Тэнри, местечко Янагимото, около города Нара. Курган имеет форму замочной скважины, длина его - 242 метра, высота - 21 метр, был возведен в эпоху Тумулус (250-552 гг.).
6. Чогаку-дзи
Храм Коян-Сингон, построенный Кукаем для императора Дзюнна, главный Будда - Амида Нераи (первый в Японии с хрустальными глазами). Храмовая колокольня (эра Хэйан, 794-1185) также старейшая в Японии и единственная сохранившаяся из строений Кукая в этот период времени.
У ворот колокольни разбит сад, а слева находится строение главного храма. Его потолок известен как “кровавый”: когда замок Рюозан, что стоял за храмом, во время Сэнгоку подвергся нападению Мацунага Хисахидэ, битва разгорелась и в храме; говорят, якобы кровь по коридору протекла и в главный храм - доски пола позже использовали для отстройки потолка, и кровавые отпечатки до сих пор явственно видны.
Призрачное пламя (том 5): Драконий бог Нары
Глава 2: Дева духовной столицы
Перевод с японского: Асфодель
Перевод с английского: Кана
Храм Чогаку, один из знаменитейших здесь, устроился за шоссе, у подножия горы Рюо. Сюда, переговорив с женщиной, и поспешили Чиаки с Такаей.
В густом зеленом лесу звенели цикады, а от пруда, что расстилался перед главным зданием, неслось лягушачье кваканье. Такая вертел головой, Чиаки же бросился в открытый коридор - осматривать пол.
– Ну и что ты думаешь?
– спросил Такая немного погодя.
– У огней хоихои и этих сгустков пламени определенно есть что-то общее, - откликнулся тот.
– …
Чиаки взглянул вверх, на потолок. Бесчисленные черные пятна испещряли доски, пятна в форме ладоней и босых ступней. …Кровь людей, что погибли четыре века назад. И доски эти когда-то были полом павшего замка Рюо-зан.
Пристально всматриваясь в темные отметины “кровавого потолка”, Чиаки пробормотал:
– Огненные шары не только здесь видели. Они и Наре летали, и в Коорияма с Икома. Не то чтобы я был уверен, что они связаны
Закончив с исследованиями, он сел и уставился на гору.
– Замок Рюо-зан… Его японский полководец Тоичи Тоотада(1) в Сэнгоку построил, а потом Мацунага Дандзе Хисахидэ(2) захватил. Пятна, кажись, как раз с тех времен и есть, - он состроил кислую физиономию и простонал: - Мацунага Дандзе… хм?
– Что такое? Ты что-то знаешь?
– Да нет… ну ладно. Помнишь, я говорил, что огни кого-то убили? Этот человек жил прямо возле Сиги…
– Сиги?
– Там стояла крепость Мацунаги Дандзе Хисахидэ, главы армии, которая атаковала этот замок. Это в Икома, вон за теми полями. Я слышал, его онре недавно возродился.
– Онре Мацунаги Хисахидэ? Думаешь, из-за него огни появляются?
– Думаю, не думаю, но подозреваю. Получается, огни хоихои - проявление призраков тех воинов, которые погибли у Рюо… каки, может быть, или онре, относящиеся к каки. Их старый враг Мацунага Хисахидэ возродился, вот онре горы Рюо и зашевелились.
И хоть они не знали наверняка, в этом ли причина, но чувствовали “зло” - сконцентрированную ауру в окрестностях Рюо, наполненную странной активностью. Обжигающая энергия поднималась от того места, где некогда стоял замок и, будто горный ветер, подталкивала Чиаки в спину. Чиаки вздохнул и остановился:
– Ладно, а теперь пошли взглянем на Сиги: может, там что узнаем. Расследование - прежде всего…да-да, старое доброе расследование на своих двоих.
Такая взглянул на тяжелое пылающее солнце и измученно вывалил язык, как перегревшийся пес:
– Но жарко-то до жути. Нельзя что-нибудь с этим сделать?
Они стояли между двух гор, так что ничего поделать не могли. Чиаки многозначительно предложил через плечо:
– Если тебе так жарко, почему бы не попросить у драконьего бога пару капелек дождя?
– Заметано. Только эту штуку с “хоихои” я уступаю тебе.
Но когда они снова ступили на храмовую дорожку из гравия, небо потемнело.
– ?
В мгновение ока черные тучи сгрудились над горой, будто их собрал внезапный порыв ветра, и в отдалении зарокотал гром.
– Э? Это правда что ли?!
– Ммм?
– Такая, почувствовав первые капли дождя, задрал голову…и тут будто хляби небесные прорвало.
Они заорали и со всех ног понеслись к парковке.
– Идиот! Это ты наговорил там всякой фигни!
В машину они забрались уже мокрые до нитки. Такая возмущенно вопил Чиаки на ухо, а тот завел двигатель и яростно глянул в ответ:
– Меня винить не надо, а? Если это так, то виноват как раз ты…ты, слышишь? Это ж как Бисямонтэна призывать, голова садовая!
– Что-что ты сказал…?!
– О черт. Поверить не могу, что уже так поздно. А похороны в половине второго начинаются.
Он резко тронул автомобиль, и голова Такаи мотнулась назад.
– Черт…А поаккуратней нельзя?!
– Тэк-с…глянем…на холм Нисимэй от развязки Тэнри, потом второй…или третий…?