Драконий Оборотень
Шрифт:
Никто не стал с ней спорить.
Грейдеринг, тем временем, снова обернулся ко мне. Я уже успела достаточно прийти в себя и теперь приготовилась было выслушать всё то, от чего меня на время спасла Лиаренна. Однако вместо этого дракон неожиданно окинул меня внимательным задумчивым взглядом, надолго задержавшимся на крыльях, и удивленно качнул большой черной головой, увенчанной парой изогнутых роговых гребней.
— Подумать только, дейссствительно, крылья… — негромко пробормотал он, словно обращаясь к самому себе. — И это моя кровь!..
Видимо, по какой-то неизвестной мне причине это, последнее, обстоятельство немало его впечатлило.
— Ну что, сссможешшшь
Он сделал несколько быстрых широких шагов, видимо, долженствующих сойти за разбег, и, шумно взмахнув крыльями, взлетел над землей. Лиаренна на его плечах тихо охнула и изо всех сил вцепилась пальцами в драконью чешую.
До сих пор, насколько мне помнилось, Грейдеринг всегда взлетал просто с места, поэтому данную демонстрацию я расценила, как пособие для начинающих, и постаралась в точности повторить все его движения. Кажется, мне это вполне удалось. Вскоре я уже летела вслед за ним в сторону сорброннских гор, прилежно копируя каждое движение дракона и повторяя каждый маневр и каждый вираж. Следовало отметить, что на самом деле маневров было совсем немного — ровно столько, чтобы обойти стороной воздушные ямы и встречные воздушные потоки. В качестве учителя Грей оказался на удивление сдержан и предусмотрителен.
— Ох, уж эта молодежь! — гулко ворчал он на лету. — Знаешь, сссколько таких, вот, молодых птенцов сссделали сссвой первый полет поссследним только потому, что не были доссстаточно осссторожны? Будь у них в сссвое время побольше мозгов и поменьше горячносссти, наш народ сейчассс насссчитывал бы, как минимум, на треть больше крыльев, чем есссть на сссамом деле… Нассстоящий полет это вам не птичье порханье. Это — иссскусство, которое осссваивается ссстолетиями…
— Вот, и взялся бы обучать ее, — неожиданно подала голос Лиаренна, которой, по-видимому, уже надоело выслушивать монотонное драконье брюзжанье. — Иначе однажды твоя драгоценная недоучка возьмет, да и расшибется в лепешку где-нибудь в Сорброннских горах. А там, знаешь, какие ущелья… костей потом не соберешь.
Дракон резко замолк. Трудно было понять, то ли он оскорбился из-за того, что его перебили, то ли удивился самой идее стать моим наставником, но некоторое время мы летели в полном молчании. Потом Грейдеринг снова заговорил — медленно, словно взвешивая каждое свое слово.
— Да… Я ссстану твоим учителем. Есссли ты, конечно, сссама этого захочешшшь.
— Захочу, — твердо сказала я. — Но сначала я хочу найти своих друзей. В данный момент для меня это самое важное.
Мы летели сквозь влажную и холодную толщу облаков, оставаясь невидимыми для любых наблюдателей на земле. При этом «драконье око» позволяло видеть все, что творилось внизу, безо всяких помех. Вот, уже остался позади нас изумрудный шелк лесов и лугов Фьерр-Эллинна. Вот, широкой серо-зеленой полосой проплыла внизу восточная граница зловещей Эльфийской Топи. Вот, впереди выросли грозные неприступные скалы сорброннских гор, и вскоре уже прямо под нами замелькали их острые заснеженные пики.
— Ну, и где же тут Плато Нэйдирра? — спросила я, тщетно вглядываясь в хаотическое нагромождение скал и переплетение ущелий, проплывающих внизу. Меня уже начинали одолевать нехорошие предчувствия. Слишком много времени успело пройти…
— На северном склоне, — коротко отозвалась Лиаренна.
Только сейчас я обратила внимание на то, что вокруг эльфийки в воздухе
— Сссмотри! — неожиданно произнес Грейдеринг. — Там, впереди!
Я тут же стряхнула с себя непонятное наваждение и впилась взглядом в горную гряду, расстилающуюся прямо перед нами. Вскоре из-за частокола горных пиков и скальных разломов навстречу нам медленно выплыло небольшое, идеально ровное горное плато, возвышающееся над остальными скалами и обрамленное паутиной извилистых ущелий и труднопроходимых троп. Да уж, для открытия телепорта в подобное место, действительно, нужна идеальная память и ювелирная точность — иначе можно без труда остаться навеки вмурованным в одну из отвесных стен ущелий, окружающих плато. И почему только Кройден выбрал для поединка подобное место? И почему сам Сев так легко согласился с его выбором?
Я снова критически вгляделась вниз и неожиданно сообразила, в чем дело. Находясь на возвышенности, отделенное от остальных скал глубокими и широкими провалами, это место просматривалось со всех сторон, как на ладони, исключая любую возможность устройства поблизости засады или ловушки. Мне вдруг пришло в голову, что Плато Нэйдирра, возможно, уже и раньше не раз использовалось сорброннскими даргами именно для подобных поединков, и поэтому ни у кого из окружающих, кроме меня, не возникло вопросов по этому поводу. Однако, так или иначе, но сейчас плато было совершенно безлюдно. Я невольно взглянула на солнце. До полудня было еще достаточно много времени. Значит, Сев и остальные все еще в пути.
Ну, а сам Кройден? Где же сейчас он?
Мы вынырнули из облачной завесы и медленно пролетели в бреющем полете над ближайшими скалами. Нигде не было ни души.
— Где же они?.. — негромко пробормотала я, с помощью «драконьего ока» силясь рассмотреть хоть какое-нибудь движение за мешаниной полупрозрачных силуэтов горных склонов и уступов.
— Там, — неожиданно уверенно произнес дракон, и, распластав крылья, по широкой горизонтальной дуге ушел влево, облетая высокую, иссеченную ветрами скалу. Я почти автоматически повторила его маневр, и, уже на подлете заметила внизу холодный яркий отблеск металла на солнце.
Мы все-таки опоздали с предупреждением. Зато Кройден, в отличие от нас, оказался куда как расторопен. На извилистой горной тропе, там, где она расширялась, образуя небольшую площадку, уже вовсю шел бой. Два сереброволосых оборотня, практически не отличимых из-за постоянного, ни на миг не прекращающегося движения, превращающего их обоих в нечеткие, размытые силуэты, сошлись друг с другом в стремительном и смертоносном поединке. Вопреки моим ожиданиям, они не были в своих волчьих ипостасях… возможно потому, что с помощью стали могли причинить друг другу куда больше вреда. Я уже была готова спикировать вниз, прямо на тропу, когда резкий окрик Лиаренны неожиданно заставил меня снова подняться вверх: