Драконы любят погорячее
Шрифт:
– Значит, твой отец был в курсе, что его жена драконша…
– Да. С самого начала.
– Я тут подумала… - указываю на окружающие нас стены.
– Здесь нет стали. Если я начну дичать в твоей комнате, как ты меня удержишь?
– Силой мысли, - Харальд с улыбкой прикасается к правому виску, и я в тон его шутке лукаво киваю:
– Ну да, да, сила мысли и все такое… Я тоже верю, что мысль материальна, но… Если серьезно? Может, меня надо связать?
Глаза Харальда и без того темные, но сейчас темнеют на
– Я удержу тебя лучше веревок.
Глава 50
На сытый желудок жизнь действительно становится светлее. С легким сожалением отодвигаю в сторону пустые горшочки, и только сейчас замечаю на себе чужое платье.
Оно легкое, приятно льнет к телу, и цвет такой девчачий — темно-розовый. Приталенное и расклешенное книзу, сверху оно держится на очень широких бретельках. Думаю, этот фасон, а главное оттенок отлично подходят моим волосам и цвету кожи. С наслаждением поглаживаю материал, как вдруг меня запоздало посещает неприятная мысль:
– Кто, говоришь, меня переодевал?
Дракон обнажает белоснежные зубы в неожиданной улыбке:
– Не переживай, в тот момент я думал только о том, как удержать жизнь в твоем разодранном тельце.
Серьезно?!
Харальд видел меня голой!
Чувствую, как щеки пылают огнем.
Нахал! Наглец!
Сил едва хватает, чтобы выдержать его взгляд, а не зарыться лицом в ладони и тихо сгорать от стыда...
Или от другого, более острого чувства?
Рассердившись на себя, набрасываюсь на дракона:
– Так ты в целях оказания первой помощи переодел меня в красивое платье? В нем я бы точно не умерла?
– Надо было осмотреть тебя и омыть раны. Я не умею мыть одетых людей. Знал бы, что будешь так волноваться, нацепил бы на тебя обратно твое тряпье или оставил голой…
Его взгляд ощутимо тяжелеет, запнувшись об эту мысль, поэтому я побыстрее перевожу тему:
– Почему ты не попросил девушек за мной ухаживать? Тину или Миру?
– Они могли понять по ране, что ты укушена оборотнем. Тогда тебе пришлось бы умереть в ночь первого оборота.
М-да. Невольно ежусь от услышанного. Такой исход событий меня бы точно не устроил.
– Значит, никто не знает, что меня укусил Фирш?
– Нет. Слуги думают, что Фирш тебя оцарапал, Ринхар бросился тебе помогать и был убит. Ты успела перед своей отключкой убить Фирша, а я нашел два трупа и тебя раненую. Запомни эту версию, Ари. Придется врать в унисон! Нужно обсудить детали, так что ночь нам предстоит долгая. Может, коф-фе?
– Ага, флэт уайт и, пожалуйста, без сахара, - ехидничаю в ответ.
Харальд не понимает значения слов, зато без труда считывает язвительный тон. В его глазах мелькает досада:
– Что не так, Ари?
– Зачем ты рассказал Ринхару про то, что я люблю кофе? Это был только наш разговор, наша маленькая тайна, -
– А ты взял и разболтал о моей слабости, чтобы брату было легче мной манипулировать!
– Я не отдал бы ему ни капли наших отношений! Ни за что!
– произносит Харальд с таким серьезным, искренним видом, что невозможно ему не поверить.
– Разве не ты просила Ринхара свозить тебя в ту кофейню?
– Нет!
– вырывается из меня с горечью.
– После разговора с тобой я попросила Ринхара отпустить меня на охоту, а он потащил меня на разговор. Даже не предупредил, куда.
Харальд качает головой и недовольно цокает языком:
– Ринх... Вот хитрец! Наверно, подкрался к нам с подветренной стороны на пикнике и подслушал разговор. Потом решил это использовать.
– Я так и не выпила с ним кофе, - обиженно бурчу.
– С Ринхаром его пить не хотелось.
– А со мной выпьешь?
– спрашивает Харальд, вдруг затаив дыхание, и в глазах его кроется гораздо более глубокий смысл, чем кажется на первый взгляд.
Неуверенно пожимаю плечами, тереблю складки нового платья и отвечаю вопросом на вопрос:
– Расскажи, откуда у тебя взялось это платье?
– Заказал у местной швеи после твоего первого визита, - опять небрежное пожатие плеч, будто это ничего не значащий пустяк.
– В твоей комнате целый шкаф нарядов, пошитых на твой размер. Надеюсь, тебе нравится?
– Спасибо, оно чудесное, - с облегчением отзываюсь.
– Но почему ты заказал мне новую одежду? Так сильно старая раздражала?
– Хотел, чтобы ты чувствовала себя здесь, как дома.
Всего несколько простых слов, а сразу щемит в груди. Приходится себя ущипнуть, чтобы не разреветься от наплыва эмоций. Затем, перебирая подол платья, официально капитулирую:
– Я не откажусь выпить с тобой кофе. Спасибо!
Хозяин замка тут же дергает за витой шнур над кроватью, - секунду назад мне казалось, что это бесполезное украшение!
– и буквально через пару минут в дверь раздается стук.
После разрешения хозяина комнаты сюда тут же врывается знакомая девчушка. Радостное оживление на хорошеньком личике сменяется кислой миной, как только ее взгляд натыкается на меня, сидящую в позе лотоса в кровати ее любимого лорда.
Девчушка опускает глаза, поджимает губки, склоняет голову в деланном смирении и произносит:
– Я к вашим услугам, лорд Вейзер!
– Отнеси на кухню поднос с грязной посудой, Таира. Попроси Глорию приготовить нам саурийский напиток. Пусть сделает все, как я люблю. Потом принеси сюда набор на двоих и оставь поднос за дверью.
– Да, господин, - опустив взгляд, девочка кивает и, напоследок мазнув по мне неприязненным взглядом, отправляется на кухню.
– Она меня на дух не переносит, - печально констатирую, а Харальд задумчиво кивает:
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вернуть Боярство
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
