Драмы. Стихотворения
Шрифт:
Tea. И ты это сделал сегодня ночью?
Левборг. Говорят тебе, да… В мелкие клочки. И бросил в залив. Далеко… Во всяком случае, не в стоячую, пресную воду. Пускай плывут, куда хотят… по ветру и течению. Потом погрузятся. Все глубже и глубже. Как и я, Tea!
Tea. Знаешь, Левборг… этот твой поступок с книгой… Мне всю жизнь будет представляться, будто… ты убил дитя!
Левборг. Ты права! Это вроде детоубийства!
Tea. Но как же ты мог!.. Ведь это дитя принадлежало и мне…
Гедда (почти
Tea (тяжело дыша). Значит, кончено. Да, да… Я уйду теперь, Гедда!..
Гедда. Надеюсь, однако, ты не уедешь еще?
Tea. Сама ничего не знаю! Впереди сплошной мрак… (Уходит через переднюю.)
Гедда (немного погодя). Вы, значит, не пойдете провожать ее, господин Левборг?
Левборг. Я! По улицам! Чтобы ее увидали со мной?
Гедда. Я же не знаю, что еще произошло сегодня ночью. Разве уж нечто такое непоправимое?
Левборг. Одной этой ночью дело не кончится. Это я твердо знаю. Но в том-то и суть, что мне не хочется больше жить такой жизнью, начать ее сызнова. Tea надломила во мне смелость… дерзость жизни.
Гедда (глядя перед собой). Так эта милая дурочка запустила свою лапку в судьбу человека! (Переводя глаза на него.) Но как могли вы все-таки поступить с ней так бессердечно!
Левборг. Не говорите, что это бессердечно.
Гедда. Взять да одним ударом сокрушить все, что наполняло ее душу столько времени! Разве это не бессердечно?
Левборг. Вам, Гедда, я могу сказать всю правду.
Гедда. Правду?
Левборг. Сперва обещайте мне, дайте слово, что Tea никогда не узнает того, что я вам открою.
Гедда. Даю вам слово.
Левборг. Хорошо. Так вот: то, что я при ней рассказал, неправда!
Гедда. Насчет рукописи?
Левборг. Да. Я не разрывал ее в клочки и не бросал в залив.
Гедда. Да, да… но… где же она тогда?
Левборг. И все-таки я уничтожил ее. Окончательно, Гедда.
Гедда. Не понимаю.
Левборг. Tea сказала, что поступок мой представляется ей детоубийством…
Гедда. Да… сказала.
Левборг. Но убить свое дитя — это еще не самое худшее, что может сделать отец!..
Гедда. Не самое худшее?
Левборг. Нет. Я хотел пощадить Tea и не сказал самого худшего.
Гедда. В чем же оно заключается?
Левборг. Представим себе, Гедда, что человек… так, под утро… после бесшабашного ночного кутежа вернулся домой к матери своего ребенка и сказал: я был там-то и там-то, в таких-то
Гедда. Да-а! Но в конце концов… это же только книга…
Левборг. Чистая душа Tea жила в этой книге.
Гедда. Да, понимаю.
Левборг. Вы, верно, поймете тоже, что у нас с нею нет теперь общего будущего.
Гедда. Куда же вы теперь направитесь?
Левборг. Никуда. Постараюсь только поскорее покончить со всей этой историей. И чем скорее, тем лучше.
Гедда (делая к нему шаг), Эйлерт Левборг… послушайте… Нельзя ли только… чтобы это было… красиво?
Левборг. Красиво? (Улыбаясь,) А! «Увенчанный листвою винограда…», как вы любили, бывало, представлять себе…
Гедда. Нет. Увенчанный листвой… в это я уже не верю. Но все-таки, чтобы было красиво! Хоть раз!.. Прощайте. Уходите теперь… И больше не приходите.
Левборг. Прощайте, фру Тесман. Кланяйтесь от меня Йоргену. (Хочет уйти.)
Гедда. Постойте! Надо же вам взять от меня что-нибудь на память. (Идет к письменному столу, открывает ящик, вынимает футляр с револьверами и, взяв один из них, подходит к Левборгу.)
Левборг (смотрит на нее). Этот? Вы его даете мне на память?
Гедда (медленно наклоняет голову). Вы узнаете его? Когда-то он был направлен на вас.
Левборг. Напрасно вы тогда не пустили его в дело! Гедда. Ну вот… теперь можете сами.
Левборг (пряча пистолет в боковой карман сюртука). Спасибо!
Гедда. И помните… красиво, Эйлерт Левборг! Дайте мне слово!
Левборг. Прощайте, Гедда Габлер! (Уходит через переднюю.)
Гедда прислушивается несколько времени у двери, потом идет к письменному столу, берет пакет с рукописью, заглядывает в обертку, выдергивает оттуда до половины несколько листков и смотрит на них. Затем направляется к печке и садится в кресло, положив пакет себе на колени. Посидев немного, она раскрывает дверцы печки и развертывает пакет.
Гедда (бросая в огонь одну тетрадь, шепотом). Теперь я спалю дитя твое, Tea! Кудрявая! (Бросает еще несколько тетрадок.) Твое дитя и Эйлерта Левборга! (Бросает остальное.) Спалю… спалю ваше дитя!..