Древнейший
Шрифт:
Даже Милкейла, для которой эти люди были своими, даже Брансен, видевший армии южного Хонсе, даже Маквиджик, на которого ничто человеческое не производило впечатления, не могли не восхититься при виде того, как разные племена Митранидуна собирались вместе. Кормик, наблюдая эту картину, лишний раз убедился в том, что только полный дурак мог пытаться обратить в свою веру этих людей, у которых свои традиции, наследие и гордость.
Милкейлу же мучило иное чувство. Она была уверена, что видит своих сородичей в последний раз. Даже если ей посчастливится пережить предстоящую
В центр альпинадорского войска вышли шаманы Тейдру и Тоникуэй. Они были не только духовными лидерами своих племен, но и советниками во всех важных вопросах.
— Они будут руководить атакой, — пояснила Милкейла товарищам, указывая на группу в центре.
— Тогда, наверное, шаманы захотят поговорить с Брансеном, — сказал Кормик. — Он видел проходы и строения на леднике.
Он хотел добавить, что готов помочь с переводом, но девушка покачала головой.
— Они все видели сами, — ответила она. — И путь к Беддену, и его укрепления. Если бы мы понадобились, то нас сразу же позвали бы.
— Что это значит? — заворчал Маквиджик. — Получается, я зря собрал своих парней?
Милкейла жестом попросила его успокоиться и тихонько подошла вдоль берега, чтобы поговорить с Тоникуэем.
— Поври хотят помочь, — сообщила она. — Они привели всех, чтобы выступить вместе с нами.
— С нами? — насмешливо переспросил Тоникуэй. — Ты замышляла покинуть нас, в последнее время уже тайно начала готовиться к бегству. В благодарность за то, что ты сообщила нам о старце, шаман Тейдру позволяет тебе уехать без поношений и наказания. Ты заплатила за свою свободу и можешь идти на все четыре стороны.
Если когда-то Милкейла мечтала об этих словах, то теперь они поразили ее, словно удар молнии. Она понимала, что все идет к тому, но не была готова услышать свой приговор со всей прямотой и ясностью. Черные крылья паники затрепетали вокруг нее, угрожая потопить все чувства в беспорядочной суете. Девушка почувствовала себя совсем одинокой, абсолютно беззащитной, без дома, без семьи, посреди враждебного мира. Она стала озираться по сторонам в поисках Андрузиса или еще кого-нибудь из друзей, которые тоже хотели покинуть Митранидун.
— Твои друзья никуда не поедут, — сказал Тоникуэй, словно прочитав ее мысли, что, впрочем, ему было вполне по силам. — Они ничего не сделали, чтобы получить свободу. Даже Андрузис, хотя на его счет были разные мнения.
Подавленная Милкейла не могла сдвинуться с места.
— Я думал, тебя обрадуют эти новости, — с деланым удивлением добавил Тоникуэй, хотя именно такой реакции он и ждал.
— Конечно, — ответила девушка, с трудом вернув самообладание.
Что еще она могла ответить? Решение, принятое на совете шаманов, не обсуждалось.
— Поври пришли, чтобы помочь в битве
— Как благородно с их стороны, — презрительно заметил Тоникуэй. — Не то что трусливые монахи, которые когда-то высадились на южном берегу, а теперь убежали в том же направлении. Похоже, они сильны только тогда, когда сидят за каменными стенами.
— Так какое место? — настойчиво спросила Милкейла.
Она знала, что Тоникуэй может разглагольствовать несколько минут, уходя от главного вопроса все дальше, если его вовремя не осадить.
— Им нет места среди нас, — прямо ответил шаман. — Если поври хотят сражаться, то пусть не путаются под ногами.
Милкейла начала спорить, но Тоникуэй не хотел ничего слышать.
— У нас нет ничего общего с гномами. Мы не можем им доверять. То же касается монаха и незнакомца.
— А что со мной?
— Ты воспитывалась вместе с нами.
— А доверие?
Тоникуэй помолчал, а потом, прямо не отвечая на вопрос, подытожил:
— Им нет места среди нас. Всем вам лучше держаться подальше от нашей битвы.
Милкейла невольно перевела затуманенный взор на озеро, туда, где находился Йоссунфир, бывший когда-то ее домом.
Легкая одежда альпинадорского войска явно не соответствовала суровому климату, царящему за пределами теплых вод Митранидуна. Поэтому оно шло довольно быстро, возглавляемое шаманами, которые с помощью орлов, ястребов и воронов выбирали удобный путь. Отряды варваров поднимались в горы широкими шагами, без отдыха, без привалов. На остановку можно было рассчитывать только в случае встречи с врагом. Шаманы и вожди поддерживали дух и силы воинов магией, настоями трав и ободряющими возгласами.
Следом шли поври в компании Брансена и двух его друзей. Гномы по-прежнему размышляли над тем, какая роль им уготована в предстоящей битве.
Не успели они дойти до ледника, как из первых рядов альпинадорского войска донеслись звуки сражения. Строй стянулся, поври нетерпеливо поправили свои береты. Но вскоре отряды снова двинулись в путь. Достигнув места боя, наши герои поняли, что варвары случайно наткнулись всего лишь на десяток троллей.
— Надеюсь только на то, что кто-то из них успел сбежать и предупредить своих, чтобы стянули к нашему приходу все силы, — ворчал Маквиджик. — Иначе нам сегодня так и не удастся подраться!
— Ага, а то эти долговязые успеют разобраться с Бедденом прежде нас, — поддержал его Бикельбрин.
Брансен, Милкейла и Кормик переглянулись. В этой группе только они молились о том, чтобы так и случилось. Один лишь Гарибонд, побывавший в лагере Беддена и видевший сотни троллей и великанов, понимал, что надеяться на это бессмысленно и скоро все в этом убедятся.
Через некоторое время люди повстречались еще с одним отрядом троллей. Потом меткие альпинадорские копья поразили двух лазутчиков. Варвары даже не стали собирать трофейное оружие.