Другая принцесса Лея
Шрифт:
— Я люблю приходить в сад каждое утро.
Кайланта кивнула гвардейцу, стоявшему у парадных дверей: тот отворил перед нами створку в сад, временно работая швейцаром. Если честно, то его алая униформа никак не сочеталась с его положением. Проходя мимо него, я ощутила какое-то странное волнение, скорее на уровне ощущений, а уж никак не эмоций. Имперский солдат не был белой болванкой, коих тут было полно. От него веяло опасностью. Но, быть может, всё дело было в цвете его униформы и странной форме обтекающего шлема.
Он заступил за нами, оторвавшись на метр, но всё же следуя, неся оружие на плече.
Мы
— Вам уже показывали столицу, принцесса Лея? — весело щебеча, спросила меня королева.
— Вы же знаете, что нет, — ответила я, едва выдавливая из себя ответ.
— Так это большое упущение. Когда вы увидите столицу Тид, вы влюбитесь с неё так же, как однажды влюбилась в неё я.
— Не думаю, — процедила я сквозь зубы. Сделала попытку высвободить руку и не смогла.
— Здесь время течет иначе. Порой забываешь обо всём.
Мы свернули с тропинки под сень деревьев. Изумрудная трава под ногами была настоящей, ещё влажной от полива. Невысокие деревья склонялись ветвями до земли, как плакучие ивы. Тихо шумел в кронах ветер. Пели птицы. Всё умиротворяло, если бы не общество королевы и гвардейца, следовавшего за нами. Свита затерялась.
Всё сводилось к тому, что меня ведут показать не парк, а нечто похуже. Я уже подумала, что сейчас Кайланта остановится, развернёт меня к себе и выговорит мне всё, что она обо мне думает, но белокурая королева свободной рукой взмахивала по сторонам, рассказывая мне о парке. Я слушала её в пол уха, пока мы не дошли до сада с розами.
Розовые кусты были аккуратно подстрижены, высотой в половину человеческого роста. По форме парк напоминал лабиринт, в котором невозможно было заблудиться, так как зеленые стены доходили мне до груди. Но и перелезать через колючие кустарники было чревато тем, что можно оцарапаться. Если только перепрыгнуть с разбега, но мне, в данном случае, не хватит роста.
Уютные белые резные скамеечки стояли то тут, то там, приглашая присесть. Аромат цветов был сильным, и с непривычки у меня закружилась голова. В этот момент, то ли Кайланта ослабила свою хватку, то ли я поддалась назад, но я в один миг смогла выдернуть руку и не дать снова заключить себя в неприятное соседство. Королева не настаивала.
— Видите эти пурпурные розы? — указала Кайланта на ряд кустов у входа в лабиринт. — Они были привезены с Корусанта. А эти: — она указала на белый пышный куст от меня по правую руку, — Были привезены с Альдераана.
— Зачем вы мне это говорите?! — вспыхнула я.
— Всегда приятно иметь частичку родного края на чужой стороне, не правда ли, принцесса Лея?
— Я понимаю.
Я обернулась на гвардейца, полоснув его недобрым взглядом, и исподлобья посмотрела на королеву.
— Я понимаю, — повторила я, — Но вы этим ничего не добьетесь: ни моего расположения, ни моего прощения не будет. Я вас ненавижу, как и вашу Империю, и это место, и Вейдера. Вы мне все противны!
— Вы должны помнить, что в любой момент терпение Императора иссякнет и тогда ни розы, ни Набу, ни ваш отец… не спасут вашего положения.
Её голос изменился. Мой рот искривился в усмешке.
— Долой маски. Вы плохая актриса, королева Кайланта.
—
— Это мы ещё посмотрим, кто кого, — я оттянула край футболки, показывая картинку с надписью: «Если надо — повторим!».
Она поаплодировала мне и повернулась к выходу из лабиринта, напутствуя гвардейцу не спускать с меня глаз. А сама направилась прочь, видимо, утомленная моим обществом.
Глядя в противоположном направлении от удаляющейся фигуры королевы, и пытаясь отвлечь себя от тревожных мыслей, мой взгляд привлекло дерево, стоящее меж двух кустов, выбиваясь из общей картины чётких линий, как будто его решили обойти стороной устроители лабиринта, в то время как остальные деревья стояли по другую сторону. Дерево напоминало зеленый шатёр, бросая широкую тень вокруг. У меня возникло ощущение, что я видела это место. Как будто в другой жизни.
Меня не покидало ощущение дежавю.
Я искала в памяти соответствия, перебирая множество картинок, пока одна не всплыла и не повисла перед глазами.
Ах, точно. Это дерево, этот парк. Не хватало ещё женщины без лица…
— Прошу прощения…
Голос со стороны заставил меня вздрогнуть. Я мгновенно обернулась на незнакомку, вошедшую в лабиринт. Её появления я и не заметила. Но её пропустил гвардеец без всяких.
— Простите, я не хотела вас напугать, принцесса Лея.
Миловидная девушка смотрела на меня во все глаза. Наше молчание длилось минуту, может больше. Я нервно выдохнула, борясь с желанием послать и её подальше, вслед за королевой. Были мы с незнакомкой примерно одного возраста и даже роста. Одета девушка была в длинное бархатное платье в пол, тёмного зеленого оттенка, с рукавами три четверти и накидкой, на которой была наколота серебряная брошь в форме листа. Каштановые волосы были сплетены в корзиночку на затылке. У висков из причёски выбивались волнистые прядки, обрамляя лицо.
Девушка мяла пальцами ткань юбки, с плохо скрываемым волнением. Её голос подвел, она кашлянула и сказала уже громче:
— Моё имя Пуджа Наберри. Я ваша новая служанка.
Часть 6. Глава 3. Фамильное гнездо
Пуджа Наберри была не сказать, что навязчивой в делах дворцового этикета, но в отношении обязательной программы, по обучению футарку, настойчивой. Набуанцы разговаривали на межгалактическом общепринятом языке, но формальная письменность использовалась своя, присущая только планете Набу. Символы футарка в основном состояли из комбинации овалов и прямых черт. Я видела эти символы начертанными на рамках портретов с изображениями королев Набу, когда-либо правящих здесь. Эти же символы попадались на панелях дверных замков. Не все двери во дворце были механическими, на петлях, с резными ручками, двухстворчатыми. Всё же мир был современным, здесь тоже были автоматизированные двери с блокирующими замками, ведущими в коридоры, ангары, технические отсеки, о существовании которых я лишь догадывалась.