Другая принцесса Лея
Шрифт:
— Неделю, — шепнула я.
— … пару недель, — накинув семь лишних дней, кивнул отец капитану. — Отлёт завтра утром, в десять по местному времени. Обо всем докладывать мне. Выполнять.
— Слушаюсь, Владыка Вейдер! — откозырял капитан.
— Свободен.
Солдат развернулся на каблуках и покинул кабинет.
— Е-е-е! — воскликнула я, не сдержав своих эмоций. — Спасибо, спасибо, спасибо!
Я подбежала к Вейдеру, задержалась в нерешительности на миг и повисла на его руке, обняв, чуть не выронив вещи, которые держала.
— Чтобы это время шло продуктивно, ты начнёшь обучение в управлении Силой, — сказал Вейдер,
— Хорошо, — легко согласилась я.
— Тогда я отпускаю тебя, Лея. У тебя есть время собрать вещи для долгого путешествия.
— Хорошо.
Я дошла до дверей и обернулась.
— Спасибо пап. Ты самый лучший!
И выпорхнула за двери, едва ли не вприпрыжку сокращая расстояние от его кабинета до своей комнаты, по лестницам, минуя лифты.
Утром в ангаре у имперского шаттла Тайдириум, меня уже ожидал эскорт из пятерых вооруженных солдат империи. Пуджа Наберри с ручной поклажей стояла в лёгком волнении. Сопровождал меня Старкиллер. Парень, что был приставлен ко мне с самых первых дней моего заточения на Набу. Интересно, это было его имя или псевдоним?
Побег снова откладывался на неопределенный срок, но если мне дано изучить Силу, которая сделает меня сильнее, то от такого подарка я не собиралась отказываться.
Тайдириум взлетал, заставляя мое сердце забиться чаще. Я снова ощущала вкус полетов. В предвкушении чуда, я направила все мысли к Озёрному краю, мечтая увидеть его, отдохнуть от дворцовых правил вреди природы. Возможно, такого случая мне больше не представится.
Часть 7. Глава 1. Озёрный край
ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ
Мой оригинальный сюжет/легенды
Если и существует рай в этой части Галактики, то это Озёрный край. Здесь жизнь течёт вспять, неторопливо, размеренно. Полная противоположность всему виденному мною ранее, место, в котором хорошо предаваться мечтам и просто наслаждаться существованием, не наблюдая часов. Никуда не спешить, не следовать дворцовым этикетам. Ни намёка на войну, гремящую в Среднем кольце, вплоть до дальних её рубежей. Полное отсутствие величия Империи. Только природа в первозданной чистоте. Горы, водопады, озёра и сочная зелень травы, на которой пасутся стада шааков.
Когда я сошла с трапа шаттла, я сначала подумала, что никуда из Тида не улетала, но как выяснилось, до самого Озёрного края разрешалось добираться только на лодках, чтобы не загрязнять воздух. Это правило распространялось для всех, и мой статус принцессы не был исключением.
Вместительная лодка скользила по водной глади. Её борта не были высокими: можно было перегнуться через край и коснуться рукой воды. Так я и поступила, зачерпнув её в ладонь: вода была прозрачной и прохладной.
— Здесь могут водиться хищные рыбы, — услышала я голос Старкиллера за своей спиной. Он намекал на то, чтобы я вынула руку из воды.
— Не правда, — тут же опровергла это заявление Пуджи, — В этих озёрах не водятся хищные рыбы. Это самое безопасное место на Набу, принцесса Лея.
Я промолчала, продолжая смотреть на воду. Солнечные зайчики слепили глаза. Мне вспомнились какие-то моменты, что-то далёкое, но оценить видения я не смогла. В памяти не было ни лиц, ни имен, только обрывки событий, которые я не могла ни к чему привязать. Лодка качнулась на волнах, и что-то тёмное разверзлось
Я захотела тут же высказать всё Старкиллеру в лицо, пересекаясь с ним взглядом. Но он смотрел куда-то за моё плечо, сидя напротив. В его карих глазах промелькнуло сначала удивление, но уже через секунду брови сошлись к переносице, как будто он что-то почувствовал. Наверное, адреналин, который бросило мне в голову.
— Почти приплыли. Вон наше поместье, принцесса Лея, — разбила общее молчание Наберри. Я посмотрела в направлении, куда указывала девушка. В зеленых кудрявых шапках зелени виднелись красные крыши многоступенчатого дома, расположенного на склоне горы, спускаясь к самой воде. Он уютно вписался в окружающую местность, не акцентируя на себе взгляды, и чем ближе мы подходили на лодке, тем краше становилось то место, которое являлось родовым гнездом семьи Наберри.
В голове мелькнула мысль: «хочу остаться здесь жить навсегда».
На причале я недобро глянула на своего спутника, не принимая его руки, чтобы перейти с лодки по узкому трапу.
— И вовсе необязательно было так поступать, — тихо шепнула я, адресуя слова ситху.
— Как именно? — тем же тоном спросил он, честно глядя мне в лицо.
— Пугать меня…, — я демонстративно отвернулась.
— Но я тоже почувствовал...
Я его уже не слушала, и парню пришлось замолчать.
Пока багаж снимали с лодки, пока солдаты принимали оборону, что было явно лишним, наш тихий диалог никто и не услышал. Пуджи уже была мысленно не с нами, поднимаясь по ступеням к дому, где нас уже встречали Сола Наберри и Дарред Джанрен — родители Пуджи, о которых она мне рассказывала. Они были не молодыми, но выглядели очень ухоженными людьми, живущими в достатке. Дом, а точнее часть его, которую я пока видела, был роскошным поместьем. Нужно было прилагать немало усилий, чтобы поддерживать его в чистоте. Родители Пуджи имели слуг. А личная охрана на входе и в доме несла неусыпный дозор. Не нанятые со стороны солдаты, а постоянная военная сила, и по виду, набуанцы мало чем уступали штурмовикам, которые прибыли с нами. Они не имели той имперской брони, но у них были свои козыри в рукаве. С момента войн клонов Набу укрепила свои позиции, в армии поменялись порядки и правила. Теперь планета хорошо охранялась, несмотря на присутствие здесь Империи. На первый взгляд казалось, что те и другие мирно существуют, но на деле набуанцы просто были терпеливы. Я ещё надеялась встретить здесь союзников.
— Пуджи, я рад тебя видеть. — Дарред обнял дочь, и посмотрел на меня, приветствуя кивком головы, — Принцесса Лея. Это честь для нас. Прошу, будьте как дома.
— Спасибо, что согласились принять нас, — я присела перед ним в реверансе, хотя могла обойтись тем же сухим кивком головы, но мне сейчас нравилось всё вне стен дворца. Тем более я поселюсь здесь на пару недель. Хотелось первое представление о себе хозяину поместья оставить хорошим.
— Ну что Вы! Наш дом — ваш дом. — Расцвел он, приглашая проследовать за ним в дом. Его жена не проронила ни слова. Но всё это время мило улыбалась мне и дочери. На моего спутника она поглядывала с опаской и интересом.