Друзья и враги
Шрифт:
На стоянке у аэропорта было полно такси, большую их часть составляли маленькие «Фольксвагены Жук», желтого цвета, у них переднее пассажирское место демонтировалось, и получалось отличное такси, на место демонтированного сиденья ставился багаж, а на заднем сиденье, прямо над двигателем, располагались пассажиры. Учитывая то, что в девяноста процентах случаев в такси ездили один-два человека, такого такси хватало с лихвой, а что касается пронырливости в городском трафике Мехико, тут «Жуку» было мало равных. Завод по производству этих машинок построили в семидесятые, время относительного затишья и стабильности, когда североамериканцы были заняты тем, что происходило
Потом у Северо-Американских Соединенных Штатов развязались руки – и они разобрались с нарушителями Доктрины Монро. Как сумели…
Таксист был совсем молодым, смуглым, явно с индейской кровью в жилах, по-английски он говорил превосходно, совершенно без акцента. Уместив пассажира на заднем сиденье, положив перед ногами его вещи, он выслушал адрес и тронулся в путь…
Дорога, которая вела от аэропорта, в комендантский час была свободна для перемещения без охраны и конвоя, но следы того, что в стране не все ладно, никуда не девались. Полицейские чек-пойнты – днем они не работали, пропускали транспорт сплошняком, но на каждом таком чек-пойнте стоял полицейский броневик с пулеметом, а то и армейский. В некоторых местах дорога была отгорожена с обеих сторон мешками HESCO – таким образом, дорога ограждалась от трущоб, в этих местах транспорт могли обстрелять. Полицейские ездят не на обычных машинах, а на североамериканских пикапах, в кузове сваренная из труб клетка, чтобы можно было ехать стоя, иногда и турель с пулеметом. Полицейские вооружены автоматами. На стенах то тут, то там встречаются следы от пуль, лавки на первых этажах снабжены стальными ставнями, которые на ночь закрываются. Много частных гард-команд, они выделяются носимым открыто автоматическим оружием, темными очками и гарнитурой раций с микрофонами у рта. На тротуарах много людей, транспортный поток оживленный, нет характерных для Белфаста массивных бетонных клумб, лежачих полицейских, но все равно чувствуется, что не все хорошо в этом городе.
Заселившись в отель «Премьер-инн Мехико» – обычная помойка, совершенно не похоже на отели сети в самой Британии, персонал из местных и острый, раздражающий запах какого-то моющего средства в номере, – капитан Риц-Дэвис принял душ, вода здесь была и холодная и горячая, переоделся в рабочую одежду, вышел из номера, запомнив, как стоят вещи, и оставив волосок в косяке. Сейчас на нем была ничем не примечательная одежда: джинсы, футболка, легкая ветровка, кроссовки, черные очки, скрывающие глаза. Так мог быть одет североамериканец, британец, русский, германец, испанец – кто угодно. Оружия при нем не было, кроме ручки с прочным стальным корпусом.
Разменяв у уличного менялы, которые были везде, рейхсмарки на доллары, он прошелся по улице и нашел телефонную кабину. К счастью, телефон там был не разбит.
– Британское посольство, визовая служба, добрый день, – отозвался женский голос с йоркширским акцентом.
– Добрый день… – поздоровался капитан, – у меня неприятности с моей резидентской визой, мэм.
Каждое слово из сказанного имело значение. Эта фраза, условная фраза, означала, что агент, потерявший явки и связи, ищет контакта с представителем британской Секретной разведывательной службы.
– Минутку, сэр, я соединю вас с начальником консульско-визовой службы.
В трубке заиграла мелодия – Victoria Regina,
– Добрый день, сэр. Чем могу быть вам полезен?
– Добрый день. У меня неприятности с моей резидентской визой, сэр.
– Минуточку… Ваше имя, сэр? Вы подданный Ее Величества?
– Да, сэр. Мое имя Томас Ферфакс.
– Минуточку, еще раз, сэр.
– Томас Ферфакс.
Едва слышно застучали клавиши – оперативник связывался с базой данных, чтобы выяснить – кто на другом конце провода.
– Вот и все, сэр. Если у вас проблемы, вы можете посетить посольство в любое удобное для вас время, консульская служба работает с девяти до двадцати одного часа. Вам известен адрес?
– Да, сэр. Не могли бы подсказать, если я зайду к вам сегодня…
– Новая виза будет готова не ранее двадцать второго, сэр.
– Благодарю. Я зайду к вам, как только смогу.
– Не стоит благодарностей, сэр. Всегда будем рады помочь.
Трубку положили.
Положив трубку, капитан Риц-Дэвис пошел по улице и шел по ней, пока не обнаружил интернет-кафе, неотъемлемую принадлежность современного мегаполиса. Заплатив за час работы, он сел за компьютер и полчаса просматривал новости, в том числе и той газеты, где он работал, Sun. Потом зашел на один малоизвестный сайт, там была специальная вставка, спутниковая карта мира из международной поисковой системы Google. На этой карте он нашел город Мехико, увеличил. Точка под названием «двадцать два» – там уже появилась…
Точка двадцать два была недалеко, до нее можно было дойти пешком, что капитан и сделал, прикрыв нос и рот купленной в аэропорту повязкой. На полдороге остановился около уличного торговца, купил у него тортилью с мясом – пресную лепешку, в которую заворачивают все, что угодно, мексиканский гамбургер. Пока ел ее, понял, что за ним никто не идет, мало у кого хватило бы профессионализма не выдать себя, если цель останавливается. Впрочем, в таком неспокойном городе целей у местной полиции и контрразведки должно было хватать и без британского репортера скандальной газеты.
Точкой двадцать два оказалось кафе североамериканской сети быстрого питания Suburb. Кормили тут не особенно хорошо: много холестерина, несвежая зелень и жирное мясо, – но выбирать не приходилось…
Представитель британской станции СРС в Мехико уже был там, его капитан Риц-Дэвис опознал сразу же, как рыбак опознает рыбака – и это было плохо. Ничем не примечательный, даже плюгавый мужичок средних лет, недорого одетый – вот именно это стремление быть таким, как все, усредненным – и выдавало. Он вошел в кафе, осмотрелся, и капитан Риц-Дэвис махнул ему рукой, чтобы выделиться. Второй стул был подставлен заранее, в том числе и для того, чтобы показать окружающим, что сидящий за столом человек ждет кого-то.
– Мистер Ферфакс? – осведомился он, подсаживаясь и выкладывая на стол старомодную белую шляпу.
– Да, верно. Это у меня проблемы с визой. А вы…
– Мистер Габи. Даррелл Габи. Это я выдаю здесь визы.
– Приятно познакомиться, сэр.
– Мне тоже…
Габи не выглядел профессионалом, он занял стул спиной к входу в кафе, в горячей точке так садиться нельзя, если хочешь пожить подольше. Хоть внешность и обманчива – элементарные меры предосторожности выполнять нужно.
– Как наша мадам Акула? – спросил Габи, оборачиваясь к официанту: – Caf'e y tostadas para m'i, por favor.