Дрянной учитель
Шрифт:
Холод пронзает мой позвоночник от вида того, как она уходит с ним.
Выхожу следом, но, когда Томас бросает на меня через плечо взгляд, подобный громовым тучам, я знаю, что не могу пойти за ним.
* * *
Томас
Я останавливаюсь посреди кабинета, когда Натали захлопывает дверь и садится задницей на стол в углу. Скрещиваю руки, когда она смотрит на меня с осуждением.
—
Мой живот делает кульбит, и я вдыхаю, чтобы не растерять самообладание.
— Это правда? Ты спишь со студенткой? — Натали произносит это так, как будто это отвратительно.
Я киваю, нахмурившись.
— Господи, Томас… — Она вздыхает и потирает лоб ладонью. — Черт побери. Зачем тебе это?
Уже нет смысла отрицать.
— Это просто случилось, понимаешь? Мы встретились в клубе. Я не знал, что она была студенткой.
— Да, хорошо, ты облажался. Но ты обязан был прекратить это, как только понял, и теперь я узнаю, что ты встречаешься с ней за моей спиной?
— Это не так.
— Нет, так, — огрызается она. — Хватит отрицать, пора столкнуться с тем, что ты сделал. После всего, чем я тебе помогла… так ты мне отплачиваешь?
— Это не имеет к тебе никакого отношения. — Моя рука сжимается в кулак.
— Нет, имеет, потому что сейчас я столкнулась с дилеммой, которую не знаю, как решить. Разве ты не понимаешь, что зашел слишком далеко? Ты больше не в силах это исправить, Томас. Слишком поздно.
Блядь. Я сглатываю комок в горле. Она делает то, что я думаю?
— Присаживайся, — говорит она.
— Нет… — качаю головой. Я не могу в это поверить.
После всех неприятностей, с которыми я столкнулся, чтобы скрыть свой роман с Хейли, тайна все равно всплывает.
— Ты знаешь, что другого выбора нет.
— Черт возьми, — говорю я, отказываясь признавать происходящее. — Я ухожу отсюда, — говорю я, оборачиваясь.
— Подожди! Мы еще не закончили.
— Я закончил, — рычу в ответ.
Выхожу за дверь раньше, чем она сможет сказать еще хоть слово.
Не хочу это слышать.
Не хочу знать.
Не хочу осознавать, что я облажался... и что пути назад нет.
* * *
Хейли
Идя по школьному зданию, замечаю, что на меня смотрит больше людей, чем обычно. То есть, рыжая с боб-каре и так привлекает внимание, но на меня никогда не было обращено столько взглядов. Может, дело в сережках? На всякий случай снимаю их и засовываю в карман. Тем не менее, люди смотрят на меня и не только... они также шепчутся. И смеются.
Кто-то врезается в меня и хихикает, когда видит, обмениваясь
Одна девушка шепчет другой на ухо, и я улавливаю несколько слов.
— Это та девушка.
Та девушка?
Прохожу мимо них в кафетерий, но там встречаю еще больше взглядов.
Как будто все вдруг знают, кто я.
Или хуже.
Им известно то, чего не знаю я.
Спешу к автомату со снеками и беру «Сникерс», прежде чем убежать.
Пока иду, все еще слышу, как они разговаривают за моей спиной.
— Смотри, это она.
— Кто?
— Та девушка, о которой все говорят.
Кто говорит? Они все? Зачем? Что они знают?
Паника пронзает меня, пока я ускоряю шаг, пытаясь убежать от людей, которые, по-видимому, знают меня только по слухам. Я даже не знаю, что происходит или как они все вдруг узнали.
Направляюсь в уборную в попытке избежать всего этого. Вот когда я сталкиваюсь с Лесли.
— Хейли, Боже мой, ты слышала, что говорят вокруг? — Она хватает меня за руку и тянет в сторону.
— Да, но я не понимаю. Что это за слухи? — спрашиваю у нее.
Подруга оглядывается, чтобы увидеть, не подслушивает ли кто-нибудь, прежде чем наклониться и прошептать:
— Все знают о твоей интрижке с мистером Хардом.
— Что?
У меня сжимает горло, и я изо всех сил пытаюсь сделать вдох.
— Слушай, о вас узнали. Кто-то увидел, как он выходил из нашей комнаты в общежитии, а затем поползли слухи. Это продолжается с утра, но в основном они о мистере Харде.
Сердце бьется в области горла.
— Они все знают, что это я… — бормочу я.
— Одна девушка узнала, кто живет в нашей комнате в общежитии, и сначала они подумали на меня, но потом другая из них вспомнила, что в последнее время именно тебя часто видели с ним. Сложили два и два... и теперь все говорят об этом.
— Все говорят об этом? — вторю я.
— Мне жаль, Хейли.
— Все знают, что я трахаюсь со своим профессором? — выдавливаю я со слезами на глазах.
— Мне очень жаль. — Лесли обнимает меня. — Боже, я бы хотела, чтобы этого никогда не было. Но тебе нужно было быть более осторожной. Зачем ты пригласила его к нам?
— Я не знаю... так много всего произошло. Парень моей мамы звонил. Мне необходим был Томас, — говорю я, все еще не осознавая того, что все знают.
Но тогда до меня доходит.
Если они знают обо мне... они знают и о нем.
О Томасе.
— О, Боже. — Я хлопаю рукой по губам.
— Что? — спрашивает Лесли, когда я вырываюсь из ее объятий.
— Он же потеряет работу, — бормочу я. — Дерьмо. Дерьмо!
— Успокойся. Что значит потеряет работу?
— Он — профессор. Я его ученица. Все знают, — говорю я, вышагивая по уборной.