Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Шрифт:
При виде Куигли у меня всегда возникает желание поправить галстук и проверить, не застряло ли что-нибудь между зубами. От него пахло так, словно он позавтракал в забегаловке, и это многое объясняло. Его верхняя губа лоснилась от жира.
— Верно, — ответил я, делая шаг назад.
Его опухшие глаза широко раскрылись:
— Быстро у тебя это получилось, да?
— Приятель, у нас работа такая — злодеев ловить. Ты тоже как-нибудь попробуй.
Куигли поджал губы:
— О Боже, Кеннеди, ты такой колючий. Что, сомнения одолели?
— Вряд ли. Но не переключай канал — и на всякий случай выстави шампанское на лед.
— Нет, погоди. Если ты не уверен — ладно, но зачем вымещать злость на мне? Я просто радуюсь за тебя, вот и все.
Раздуваясь от гнева, он тыкал в мою сторону газетой — чувство, что с ним несправедливо обошлись, для Куигли все равно что горючее.
— Очень мило с твоей стороны. — Я отвернулся к столу, давая понять, что разговор закончен. — Когда-нибудь, если мне станет скучно, возьму тебя на большое дело и покажу, как надо работать.
— А, точно. Закрой это, и тогда тебе снова достанутся все большие шумные дела. Ах, это будет так здорово для тебя, о да. Кое-кто, — обратился он к Ричи, — кое-кто из нас просто хочет раскрывать убийства, внимание со стороны прессы нам не нужно: однако наш Кеннеди совсем другой. Он любит свет софитов. — Куигли помахал газетой: «АНГЕЛЫ ЗАРЕЗАНЫ В СВОИХ КРОВАТКАХ», — и размытая фотография — улыбающиеся Спейны на каком-то пляже. — Что ж, в этом нет ничего дурного. Лишь бы работа не стояла на месте.
— Ты хочешь раскрывать убийства? — озадаченно спросил Ричи.
Его реплику Куигли проигнорировал и повернулся ко мне.
— Было бы здорово, если бы сейчас у тебя получилось. Тогда, возможно, все забудут про тот раз. — Он даже поднял руку, чтобы похлопать меня по плечу, но, поймав мой взгляд, осекся. — Удачи! Будем надеяться, что ты взял того, кого нужно. — Куигли ухмыльнулся мне, помахав скрещенными пальцами, и заковылял прочь — портить утро следующей жертве.
С фальшивой улыбкой Ричи помахал ему на прощание.
— Что за «тот раз»? — спросил он, когда Куигли вышел.
На моем столе уже выросла красивая стопочка отчетов и свидетельских показаний. Я пролистал их.
— Пару лет назад мое дело накрылось. Я ошибся в расчетах, взял не того, кого нужно. Но Куигли соврал: кроме него, про этот случай уже никто не вспоминает. А он изо всех сил цепляется за то дело, так как в тот год это была его самая большая удача.
Ричи кивнул, ничуть, похоже, не удивившись.
— Когда ты сказал, что покажешь ему, как надо работать, у него было не лицо, а чистый яд. Старые счеты, да?
Один из «летунов» обладал отвратительной привычкой печатать заглавными буквами, и ее надо было как можно скорее ликвидировать.
— Ничего подобного. Куигли ни хрена не умеет работать, но считает, что в этом виноваты все, кроме него. Мне дают дела, которых ему никогда не видать, и, следовательно, ему достается отстой. Еще
31
Cluedo ("Улика") — настольная игра детективного жанра. Игрокам необходимо с помощью дедукции установить личность убийцы.
— Ему бы еще два нейрона, и он станет ростком брюссельской капусты. — Ричи откинулся на спинку стула и принялся грызть ноготь, поглядывая на дверь. — Хорошо, что он туп как кирпич, иначе у тебя возникли бы проблемы. Он с удовольствием воткнул бы тебе нож в спину.
Я положил показания на стол.
— Что обо мне говорил Куигли?
Ричи тихо зашуршал ногами под стулом.
— Только это. То, что ты слышал.
— А до того? — Ричи пытался выглядеть невозмутимо, однако его ноги продолжали двигаться. — Ричи, дело не в моих оскорбленных чувствах. Если он подрывает наши рабочие отношения, мне надо знать.
— Не подрывает. Я даже не помню, что он сказал. Ничего особенного.
— С Куигли так всегда. Что он сказал?
Ричи нервно пожал плечами:
— Нес пургу про императора, на котором не так уж много одежды, про то, что гордыня ведет к погибели… Полный бред.
Жаль, что я не врезал говнюку посильнее, когда он дал мне повод.
— И?..
— И больше ничего. Я от него отделался. Он прочел мне лекцию на тему «тише едешь, дальше будешь», а я спросил, почему «тише едешь» не помогло лично ему. Он остался недоволен.
Внезапно мне стало тепло при мысли о том, как малыш меня защищал, и это чувство меня поразило.
— И ты не поэтому беспокоился, что я спешу с Конором?
— Нет! Куигли тут совсем ни при чем.
— Надеюсь. Если думаешь, что Куигли на твоей стороне, тебя ждет большой сюрприз. Ты молодой, подающий надежды и, значит, виноват в том, что он неудачник средних лет. Я не уверен, кого он бросил бы под танк первым, будь у него выбор.
— Понимаю. Вчера этот жирный урод заявил, что мне, пожалуй, будет уютнеев транспортном отделе — если только у меня нет эмоциональных связейс тамошними подозреваемыми.
— Отлично. Не обращай на него внимания. Он черная дыра: если окажешься слишком близко — затянет. Держись подальше от негатива, сынок.
— Я держусь подальше от никчемных козлов. Какого черта он вообще делает в отделе?
Я пожал плечами:
— Три варианта: он чей-то родственник, он кого-то трахает, или у него на кого-то компромат. Выбирай. Лично я думаю так: если бы у него были связи, я бы уже об этом знал. На роковую женщину он тоже не похож. Выходит, шантаж. Вот тебе еще один повод держаться от Куигли подальше.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
