Дуэль с Лордом Вампиром
Шрифт:
— Неужели мы не используем внутреннюю часть замка по тем же причинам, по которым твой лорд не может провести меня прямо к своей особой двери? — Я пытаюсь сформулировать свой вопрос так, чтобы он звучал так, будто я выпытываю информацию.
— Тебе следует сосредоточиться на том, чтобы не поскользнуться, а не беспокоиться о старом замке. — Старом замке? — Если только ты не боишься, в конце концов?
— Конечно, нет. — Это испытание — не то, чего может бояться охотник.
— Тогда чего же ты ждешь? —
— Я думаю, будет очень жаль, если новая помощница твоего лорда... — я с трудом соображаю, как себя назвать, — упадет и погибнет. Я хочу убедиться, что он не против того, чтобы ты пошел на такой риск.
— Он знает, какими путями мы должны идти, — загадочно отвечает Квинн. — Кроме того, для такого охотника, как ты, это не должно составить труда. Я читал о том, как вас обучают.
— Что ты читал о таких, как я? — Лорд вампиров тоже что-то упоминал о том, что у него есть записи об обучении охотников. Несомненно, их приносили его приспешники каждое полнолуние.
— Достаточно. — Похоже, быть болезненно тупым — еще одна черта вампиров, которой меня никто не учил. — А теперь поторопись.
Ты справишься, Флориан, говорю я себе. Ты должна быть уверена в себе и уверенно стоять в кузнице. Это ничто. Всего лишь падение навстречу смерти. Все будет хорошо.
Я вдыхаю, задерживаю дыхание и делаю шаг вперед.
Под снегом лежит слой льда, местами более толстый, чем в других местах. Я медленно переставляю ноги, убеждаясь, что подошвы моих ботинок нашли сцепление с поверхностью, прежде чем продолжить путь. Я продолжаю изучать потемневшие окна и арки. Здесь нет ни одного признака жизни, кроме нас. Я ожидала, что по этим коридорам будет бродить целая орда вампиров. Но здесь пусто. Даже одиноко.
Особенно сильный порыв ветра грозит опрокинуть меня. Я вскрикиваю и падаю на колени, цепляясь за лед и камень. Мир подо мной расплывается, становится еще более далеким, сжимается, словно желая поглотить меня. Я зажмуриваю глаза. В глазах темнеет, и я теряю сознание.
— У нас не вся ночь, охотник. — Квинн делает небольшой прыжок с контрфорса в открытое окно башни. Его даже не волнует, умру ли я. Конечно, нет, он же вампир.
Единственный, кто поддерживает во мне жизнь, — это я сама. Ты можешь сделать это.
Держа центр тяжести низко и не обращая внимания на кусачий мороз, я ползу к другому концу дорожки. Оконный карниз кажется таким далеким; он удаляется все дальше, чем дольше я смотрю на него. Я собираю под себя ноги и одновременно мужество. Если я не сдвинусь с места, то навсегда застыну на месте.
Сделай это! кричит та часть Дрю, которая
Я прыгаю и вытягиваю обе руки вперед.
Это плохой прыжок. Я неловко приземляюсь лицом вперед, кувыркаясь. Но все мои конечности оказываются внутри, и я не могу сдержать огромного вздоха облегчения. Надо мной появляется чудовищное лицо Квинна.
— Я ожидал большего от охотника.
— Может быть, я заманиваю тебя в ложное чувство безопасности? — Это звучит нелепо, даже для моих ушей, а судя по ухмылке Квинна, и для него тоже.
— Может, им стоит больше тренировать тебя с высотой, а не позволять твоему виду валяться в грязи? — Он начинает спускаться по лестнице, оставляя меня собирать вещи и бежать за ним, хмуро прикусив язык.
Мы проходим мимо нескольких дверей, каждая из которых заперта на тяжелый висячий замок. Они предназначены для того, чтобы что-то или кто-то не входил? Или войти? После долгого перерыва я начинаю слышать тихий вой. Сначала я думаю, что это ветер. Но потом понимаю, что это слишком близко и слишком... не смею думать, что человек — вампир.
— Что это? — спрашиваю я.
— Тебе не о чем беспокоиться.
Я не могу заставить себя переспросить.
Когда мы достигаем подножия лестницы и входим во внутреннее святилище замка, я вновь встречаюсь взглядом с лордом вампиров. Он стоит в дальнем конце часовни перед полукруглым алтарем. От него, как рябь на полу, расходятся каменные кольца. Через разные промежутки времени канделябры освещают резные фигуры и статуи мужчин и женщин с открытыми в экстазе клыкастыми ртами, которые взбираются на колонны по обе стороны, поддерживающие высокий потолок.
Над алтарем высечена статуя мужчины с вытянутыми руками, держащего книгу. От ее страниц исходят резные и травленые кольца силы, которые кружатся вокруг него. Каменные глаза обращены к небу, губы слегка приоткрыты в молитве. На его челе — корона из черного металла, от которой отходит дуга в виде паутины клыков, а в центре — большой рубин.
— Хорошо, у тебя получилось, — пробормотал лорд вампиров, продолжая возиться с магическими инструментами на алтаре. Он несколько раз перемещает кубок туда-сюда между свечами.
— Никаких проблем, Лорд Руван, — докладывает Квинн. Я смотрю на него уголками глаз. Конечно, я добралась сюда. Но я бы не сказала, что сделала это без проблем. Неужели он проявляет вежливость, не разделяя моего смущения? Нет, это очередная уловка, чтобы заставить меня ослабить бдительность.
— Я рад, что ты все еще сильна и крепко стоишь на ногах. — Лорд вампиров обращает свое внимание на меня.
— Хорошо, что мы не стали ждать еще несколько дней. Тогда я могла бы быть слишком слаба, чтобы воспользоваться наружным проходом, и мне пришлось бы идти через замок. Может быть, мне удалось бы открыть твою дверь по дороге.