Душа на продажу
Шрифт:
– Граф Ян Лихтенштейн, у вас имеются доказательства вашей невиновности?
– Нет, я виновен, — ответил знакомый голос.
– Возможно, кто-то хочет защитить графа? – предложил, как я догадалась, судья.
В зале, где висел портрет Перхты, была тишина. Никто не желал спасать его, никто не хотел, чтобы он освободился.
Моё запястье схватила рука, и я перевела взгляд на это объятье, а затем на девушку. Перхта улыбалась и в её глазах были слёзы, она подтолкнула меня к залу. И я, сделав глубокий вдох,
– Я желаю защитить графа.
Глава 33.
Всё моё внимание было приковано к удивлённому и испуганному мужчине в чёрных облегающих штанах, алом жакете, перехваченном широким поясом, где на цепочке был прикреплён кинжал, рукоятка которого была украшена камнями.
Перевязка через плечо имела герб графа Лихтенштейна, и на ней светились какие-то медали.
Ян был одет в праздничный наряд, а я не могла отвести глаз от него.
– Лорель, уходите, — прошептали его губы, но я расслышала всё и только улыбнулась.
– А вы кто? – задал вопрос мужской голос, и я оторвала взгляд от Яна и осмотрелась.
Сделав пару шагов, я вошла в полный зал призраков. Сейчас ничего не напоминало о том, что мы в замке. Мы находились в средневековом суде, где мужчина на возвышении примерно лет семидесяти был в белом парике, что мне захотелось хихикнуть, но я сдержалась.
– Лорель Уолш, какого черта ты тут забыла? – воскликнул женский голос, а внутри меня все сжалось, когда я узнала говорившую и посмотрела на людей справа от судьи.
– Мама? – прошептала я, ещё не веря своим глазам.
Это была моя мама в длинном чёрном одеянии и таком же белом парике, как и сам судья.
– Да, мама! — возмутилась родительница. – Что ты тут делаешь?! Как ты попала сюда?
– Эм, приехала, — даже сейчас этот властный голос заставлял меня промямлить объяснение.
– Приехала? – воскликнула она и поднялась. – А ну-ка быстро домой! Габриель, вообще, знает, что ты тут страдаешь ерундой, да ещё смеешь защищать убийцу?!
– Он никого не убивал! — возмутилась я и гордо встретила взгляд зелёных глаз мамы.
– Но мы только что выслушали обвинения…
– Нет, это всё ложь. И перед тем, как я начну, я бы хотела, чтобы вы заперли все двери и не выпустили отсюда никого, — я перебила маму и посмотрела на судью, ведь краем глаза я заметила в толпе Киру, которая была бледна и уже двигалась к выходу.
– Хорошо, — медленно сказал мужчина и кому-то кивнул.
Сзади меня закрылись двери, блокируя возможность этой твари спастись. Я посмотрела на людей по обе стороны от меня, они сидели на скамьях и перешёптывались. Мой взгляд поймал Леоса, и он улыбнулся, я кивнула ему.
– Итак, мисс Уолш, мы вас слушаем, — судья предложил мне место рядом с Яном за стойкой, и я встала рядом.
– Я отказываюсь
– Не вам решать, Ян, буду я вас защищать или нет, — уверенно ответила я ему и посмотрела на него.
– Лорель, вы ничего не докажете, я чуть не убил вас вчера, — его глаза блеснули от бессильной злобы, а я улыбнулась.
– Посмотрим, — я подняла подбородок и посмотрела на всех.
– Итак, мы все знаем историю про то, как граф зарезал свою жену. Но я утверждаю, что он это не делал, — начала я. — Я бы для начала хотела допросить самого графа, и, надеюсь, — я красноречиво посмотрела на Яна, — он будет честен.
– Я под присягой, Лорель, поэтому у меня нет выбора, — усмехнулся он.
– Отлично, — я крепче сжала в руках дневник. – Итак, Ян, скажите, после того, как Перхта призналась вам в любви, куда вы пошли?
– Я спустился в рыцарский зал, чтобы выпить, — ответил он.
– А что вы сказали Перхте перед уходом?
– Я сказал ей, что пойду поговорить с Леосом.
– То есть вы ей солгали?
– Да.
– И всё это время вы пили?
– Да.
– Кто вам подносил напитки?
– Я был полностью поглощён своим внутренним переживаниям и не обратил внимания, — Ян нахмурился.
– Когда вы вернулись в спальню, вы были сильно пьяны? – задала я вопрос вновь.
– Да, настолько пьян, что сбил что-то в коридоре, на это сбежали слуги, а я еле дошёл до кровати и тут же уснул.
– А затем, вы проснулись от криков и были все в крови?
– Да.
– На вас были порезы?
– Да, у меня был порез на боку, — кивнул Ян, а я улыбнулась.
– Мисс Уолш, нам всё это известно, — напомнил мне судья и я повернулась к нему.
– Потерпите, я пытаюсь вам воссоздать всю цепочку событий, — уверила я его.
– А сейчас я бы хотела допросить жену Яна, это возможно? – спросила я у судьи, и он кивнул.
Перхта, улыбаясь, вышла в центр зала.
– Только мне нужен переводчик, она не поймёт меня, — сжала я губы.
– Я переведу, Лорель, — произнёс Ян.
– Хорошо, — кивнула я ему. — Перхта, ты или кивай или отрицательно качай головой.
Ян перевёл ей и девушка кивнула, подтверждая, что поняла меня.
– Перхта указала мне на свой дневник, о котором знал только Ян и его жена. И с каждым днём там открывалось много нового. И сегодня мы прочитали то, что заставило нас вернуться…
– Нас? – подала голос мама.
– Ага, тут ещё Кейт и Джон, — ответила я ей.
– Вы с Джоном до сих пор вместе? – спросила она.
– Хм, нет. Мы просто друзья, — тихо рассмеялась я.
– А как там Сара, я так скучаю по ней и нашим разговорам у камина с бокалом шерри? – встрепенулась мама.
– У неё любовник, — честно сказала я, а родительница охнула.