Душа саламандры
Шрифт:
Судорожно вздохнув, я попыталась унять бешено колотящееся сердце и отдышаться. Удавалось с трудом. Казалось, что кожа объята пламенем и лишь там, где соприкасаются наши тела, становится легче.
— Сними бархатку, — прорычала я ушедшему в свои мысли Вилаару. — Я и так бы тебе всё рассказала!
— Что? — недоумённо уставился на меня маг.
— И ты ещё спрашиваешь? — мои попытки вырваться не возымели никакого результата, а Вилаар словно не понимал почему я бешусь.
— Филис, этот ошейник не причиняет боли, только заставляет говорить правду.
— Ну да, конечно! — ехидно отозвалась на его реплику. — Его назначение
— Проклятье! — выругался Вилаар, в глазах которого отразилось понимание после осмотра моей шеи на предмет какого-либо физического ущерба от ошейника и обнаружения лишь того, что снова сбилось моё дыхание. — Я не пользовался такого рода ошейниками, Филис, и забыл о побочной стороне его свойств.
— Да неужели? Сейчас же отпусти меня!
— Филис…
— Отпусти я сказала!
Вилаар нехотя разжал объятья. Я вырвалась на волю, спотыкаясь и падая на каждом шагу в попытке убежать. Ноги не слушались, а тело жаждало его прикосновений. Маг настиг уже у двери, загораживая выход.
— Филис, я действительно забыл об этом, — скарис осторожно протянул руки, пытаясь меня успокоить, но снова этот фокус со мной уже не пройдёт.
— Сними её, — прохрипела, пальцами оттягивая мягчайшую ткань зачарованного ошейника.
— Филис, это неразумно, — Вилаар сложил руки на груди, с тревогой заглядывая мне в глаза. — Никто не будет искать ящерицу в наложнице. О том, что точно произошло знают только Кинаар, Тиэр, Ниара, Иилан и Аарна, в них я уверен, как в самом себе. Ещё двое не дожили до сегодняшнего дня.
— Должны быть другие выходы, я не хочу быть наживкой, ты сказал, что мне ничего не грозит.
— Филис, я буду рядом, — снова попытался подойти ближе маг, но я увернулась и больно ударилась о край стеллажа, стараясь держаться подальше. — Тебе здесь не угрожает опасность, поверь мне…
— Я тебе уже поверила! — сорвалась на крик. — Ты дал мне другое тело и другую жизнь. Я понадеялась, что всё будет иначе, что хотя бы здесь для кого-то я смогу что-то значить. Не быть просто ящерицей для битья. Вилаар, я бы и так сказала тебе правду! Или тебе, как и всем остальным, нравится быть выше и всё, что ты рассказывал о равности только красивые слова? А на деле — лишь ошейник может указать мне моё место?
— Прости, но своё решение я не изменю, — скрываясь за невозмутимостью, ответил лан. — Тебя будут искать здесь и я встречу того, кто придёт. Ошейник останется, Филис, и тебе придётся терпеть мои прикосновения, если ты хочешь, чтобы в тебе не распознали душу саламандры.
— Ненавижу тебя.
— Это твоё право.
Вилаар быстрым шагом подошёл к столу, забрал учебники по огненной магии и ушёл из библиотеки.
Чуть шершавая поверхность дерева, по которой я сползла спиной, оставила несколько заноз на память, но мне сейчас было всё равно. Все скарисы одинаковые, только с прежним я знала как бороться и куда ступить, могла язвить в ответ и прятаться.
Вилаар сбивал с толку. На какие-то доли мгновений мне захотелось поверить, что я смогу здесь прижиться, но придётся бежать и искать убежище в другом месте. В горах холодно и водятся хищники, но там редко появляются скарисы и люди. Научусь магии и сбегу, чтобы постоять за себя в битве за выживание и обрести желанную свободу от ошейников и Приказов.
Приняв решение, я успокоилась и отправилась
Я не слышала как он вошёл в комнату, не ощутила его присутствия, пока на плечи не опустилась тёплая шаль, а меня не окутал его запах. Горячие руки обняли и притянули к груди.
— Филис, — тихо позвал маг.
— Уйди, пожалуйста, — я справилась и голос прозвучал спокойно. — Я не хочу чувствовать твой запах рядом.
Маг вздрогнул и, обхватив ладонями моё лицо, заставил посмотреть на него.
— Что ты сказала?
— Уйди, пожалуйста.
— Нет, про запах, — неподдельная тревога в глазах лана вызвала недоумение.
— От тебя пахнет цитрусом и мятой, я не хочу чувствовать этот запах.
Вилаар осторожно коснулся губами моих губ и снова обнял.
— Кажется, придётся нанести визит Иилан и Аарне, — задумчиво протянул маг и зарылся носом в мои волосы. — У меня к ним есть пара вопросов.
Глава 12
Скарис и не думал уходить. Стоял рядом и удерживал в своих объятьях, пока я не перестала фырчать. В какой-то момент стало всё равно: пусть обнимает, если так хочет и так нужно для какого-то его плана. Вот только не ожидала, что он останется ещё и на ночь, мотивировав это тем, что если в комнате будет только мой запах, толку от его идеи — кот наплакал.
Благодаря дневной прогулке Ниары в город, я обзавелась парой утеплённых туфель, дублёнкой, несколькими платьями и ночной сорочкой. Благо одежда здесь была пронизана магией ткачей и подстраивалась под фигуру при первой примерке, оставаясь в таком размере навсегда. Насчёт сорочки пришлось спорить с магом, потому что надевать столь откровенную деталь и ложиться в одну кровать с мужчиной было выше моих сил.
Развернув свёрток с атласной лентой, ожидала увидеть скромный отрез, вроде удлинённой майки, а стала обладательницей белоснежного кружевного безобразия до середины бёдер с разрезами по бокам и глубоким вырезом на груди. В пару к сорочке шли такие же кружевные трусики, которые было прекрасно видно сквозь неё. И всё это замечательно сочеталось с оказавшейся белоснежной бархаткой и переливающимся всеми оттенками радуги камушком опала. Словно комплект подбирали!
Разглядывая себя в зеркале в ванной комнате, долго не решалась выйти. Я извела почти всю банку мыльного порошка, стараясь изгнать с тела все возможные запахи, включая фиалковый, о котором говорил Вилаар, но что толку с этих усилий, если на мне надето вот это? Лучше бы снова мужская туника, но она вся пропиталась его ароматом, который всё больше раздражал, хотя был весьма приятным. И это ощущение с каждой минутой усиливалось, занимая все мои мысли.
— Филис, ты… — чуть раскосые глаза скариса округлились, когда я всё же вышла из ванной. — Я завтра поговорю с Ниарой.