Душитель со 120 страницы
Шрифт:
– Задушен, снова задушен, понимаешь!
Я уже готов был завопить от ужаса: мой сон уверенно входил в реальность! И почти тут же дверь комнаты распахнулась, а на пороге появилась Пенка: бледная, с растрепанными волосами, несколько мгновений она стояла неподвижно, отчаянно кутаясь в старенький плед, и вдруг разрыдалась, без сил опустившись на стул.
– Что случилось? – спросил я срывающимся голосом, отчего-то заранее точно зная ответ, который Пенка выкрикнула в начинающейся истерике:
– Митко!
В один миг я вернулся из сна в реальность, и до меня дошло: мистическая реализация незавершенного романа Пенки Петковой продолжается! Я мысленно принялся ругать себя за то, что не дослушал Пенку, когда она пыталась в подробностях рассказать мне о следующих двух задушенных «зайцах», так что теперь я только и помнил, что, кроме Совы, она придушила в своем опусе еще Митко и Мишу. Стало быть, материализовалась следующая глава – Митко.
Я крепко сжал обеими руками плечи Пенки и решительно встряхнул ее, глядя в заплаканные серые глаза.
– Спокойно, Пенка, спокойно. Все будет хорошо! Отправляйся на кухню, организуй для нас кофе и вызывай своего одноклассника комиссара Стефана, он все расставит по полочкам.
Что именно будет расставлять комиссар по полочкам, я понятия не имел, главное, что спокойным и уверенным голосом надеялся затушить истерику подруги. Моя попытка удалась – казалось, сам мой голос и повторение самых простых фраз возвращают Пенку в нормальное состояние.
– Спокойствие, Пеночка, спокойствие, только спокойствие… Давай, быстренько на кухню и выполняй мои инструкции. Ну, давай, милая!
Она еще пару раз судорожно всхлипнула и наконец ладонью утерла слезы, кивнула и пошлепала вниз, на кухню – исполнять мои четкие поручения. А я натянул шорты, майку и отправился в сад – «любоваться» «зайцем» номер два.
Как только я оказался перед трупом, мелькнула не совсем уместная при данных обстоятельствах мысль, что все это напоминает съемочную площадку какого-нибудь фильма.
Обнаженный по пояс, с пестрым платком на шее, Митко сидел, спиной привалившись к мощному стволу орехового дерева, в левой руке держа алую розу на длинном стебле. Красоту его лица немного смазывал высунутый язык, но и в том был словно некий намек на игру – на шального джокера из колоды Таро, который демонстрирует собственный язык, одновременно глумливо вытаращив глаза.
Интересная деталь: пальцы руки, держащей розу, были поранены шипами – кровь застыла неровными струйками на мертвом теле.
За моей спиной со стороны кухни доносился сбивчивый речитатив Пенки, говорящей по телефону, – судя по меняющейся интонации, она понемногу успокаивалась.
Я обошел вокруг орехового дерева,
На всякий пожарный я прошелся по тропинке до летнего домика – в нескольких шагах от него, на кусте смородины висела футболка – та самая, что была на Митко во время нашего последнего разговора. Я вернулся назад.
У стены дома стояла, все так же кутаясь в плед, бледная, но вполне успокоившаяся Пенка. При моем появлении она перевела блестящие глаза с трупа Митко на меня и произнесла мгновенно севшим голосом:
– Я поднялась к себе – хотела взять рукопись, чтобы перевести тебе все, что я написала об этом трупе, чтобы ты понял, насколько тут все точно, как у меня в романе. Но…
Глаза ее мгновенно наполнились слезами, и бедняжка всхлипнула, вновь, без пауз, начиная рыдать так, словно и не было минут затишья.
– Но этих двух листков в моей рукописи нет!
– Как нет? – не понял я. – Ты хочешь сказать, что…
– Я хочу сказать, что два листа рукописи с описанием убийства второго вампира исчезли! Как будто убийца взял их как инструкцию, чтобы не ошибиться, чтобы все было в точности, как у меня: роза в руке, обнаженный торс, платок на шее…
Она начала судорожно кусать свои кулачки, глядя на вполне реальный труп Митко, описанный ею несколько дней назад чисто для развлечения.
– Но я ведь никого не убивала, никого! – вдруг закричала бедняжка что есть сил. – Ален, ты мне веришь?
В этот момент с улицы донесся визг притормозивших машин, и тут же сад наполнился голосами полицейских.
– Добрый день! Что случилось?
Перед нами появился взлохмаченный комиссар Стефан, приветственно протягивая мне руку. Одновременно его взгляд последовал за моим, наткнулся на труп под зеленой кроной орехового дерева, и комиссар нахмурился.
Кстати сказать, свою бодрую приветственную фразу он произнес по-русски и практически без акцента.
Глава 24
Обстоятельства дела
В этот день мне то и дело вспоминалась классическая фраза: «Все смешалось в доме Облонских». Точно так же было в доме Петки: с приездом полиции дом превратился в настоящий омлет. Не совсем ясно для чего, но полицейские перетрясли все вещи во всех комнатах всего дома, сверху донизу.
– Что они ищут? – ядовито поинтересовалась Соня, скрестив руки на груди, наблюдая, как юный инспектор аккуратно перекладывает ее белье на полках в шкафу.
– Что-нибудь, – только и смог ответить я.