Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Два года каникул (с иллюстрациями)
Шрифт:

— Держись, Бриан! Держись! — крикнул Донифан, кинувшись в ту сторону, и все увидели, что Бриан борется с Коупом. Негодяю удалось повалить мальчика на землю, он уже занес над ним нож, как подоспевший в это мгновение Донифан бросился на мерзавца, чтобы парировать [151] удар, но выхватить револьвер не успел.

Нож вонзился Донифану в грудь. Он упал, не вскрикнув.

Коуп, видя, что Ивенс, Гарнетт и Уэбб бегут ему наперерез, бросился в сторону. По нему дали несколько выстрелов одновременно, но он скрылся из виду. Не удалось его догнать

и Фэнну.

[151]Парировать — здесь: отражать удар.

Вскочив на ноги, Бриан кинулся к раненому, приподнял ему голову, стараясь привести в чувство. Остальные, торопливо перезарядив оружие, окружили их.

Сражение кончилось неудачей для шайки. Пайк был убит, а Коуп и Рокк, во всяком случае, выведены из строя. Но, к несчастью, Донифан был тяжело, а может быть, и смертельно ранен. Он лежал неподвижно, с побелевшим лицом и закрытыми глазами, не приходя в сознание, не слыша зова товарищей.

Склонившись над пострадавшим, Ивенс расстегнул ему куртку, разорвал промокшую от крови рубашку. Слева, у четвертого ребра, из узкой треугольной раны сочилась кровь. Нож, очевидно, не попал в сердце, так как Донифан еще дышал. Но приходилось опасаться, что задето легкое, ибо дыхание мальчика было очень слабым.

— Перенесем его прежде всего в Френч-ден,— сказал Ивенс.— Там перевяжем, окажем первую помощь.

— И спасем! — пылко вскричал Бриан.— Ох, милый мой товарищ! Ты принял на себя удар!

Надо было как можно быстрее унести Донифана, пока в сражении наступила передышка. Шайка, видя, что дело принимает для нее скверный оборот, решила, кажется, отступить в глубь леса. Но Ивенса беспокоило, что он не заметил здесь ни Уолстона, ни его очень опасных сподручных — Брандта и Бука.

Донифана необходимо было доставить во Френч-ден как можно бережнее. Гарнетт и Сервис наскоро соорудили из ветвей носилки: уложив раненого, так и не пришедшего в себя, четверо друзей осторожно понесли его, а остальные шли в охране с оружием наготове.

Отряд двинулся к Оклендской гряде: идти здесь было безопаснее — скалы прикрывали их справа. Грустное это было шествие! Донифан временами глухо стонал, и Гордон останавливался, чтобы прислушаться к его дыханию.

Прошли уже три четверти пути и до Френч-дена оставалось примерно восемьсот шагов, но входа из-за скал еще не было видно. Вдруг со стороны Зеландской реки донеслись крики, и Фэнн стрелой метнулся туда. Не оставалось сомнения, что Уолстон с двумя сообщниками напал на Френч-ден.

Вот что происходило там, как выяснилось впоследствии.

В то время, как Пайк, Рокк и Коуп, засевшие в лесу Западни, подстерегали отряд штурмана, Уолстон, Брандт и Бук взобрались на Оклендскую гряду, воспользовавшись пересохшим руслом ручья Запруды. Быстро пройдя верхнее плато, они спустились по расселине на берег реки недалеко от входа на кухню. Им удалось высадить дверь и ворваться внутрь.

Сумеет ли Ивенс подоспеть вовремя, чтобы предотвратить трагедию? Решение было принято мгновенно. Оставив Донифана на попечение Кросса, Уэбба и Гарнетта, остальные во главе со штурманом со всех ног бросились к Френч-дену. Через несколько минут они завидели Спортивную площадку и ужаснулись: из дверей холла вышел Уолстон и торопливо

направился к реке, таща за собой мальчика.

Это был Жак. Выскочившая следом Кэт тщетно пыталась вырвать его из рук бандита.

Затем появился Брандт, неся на руках Костара, и тоже побежал к реке. На него отчаянно кинулся Бакстер, но мерзавец сильным ударом швырнул его наземь. Моко и других детей не было видно. Неужели их убили там, внутри?!

Уолстон и Брандт были уже недалеко от берега, где их поджидал Бук, стоя у ялика, который он вытащил из кладовой и спустил на воду. Если бандиты успеют переправиться на левый берег, то будут недосягаемы: они доберутся до Медвежьей скалы, а Жак и Костар останутся у них заложниками!

Ивенс, Гордон, Бриан, Кросс и Уилкокс, напрягая все силы, бежали, чтобы перехватить злодеев. Стрелять на таком расстоянии было невозможно — был риск попасть в Жака и Костара.

Но раньше всех успел добежать Фэнн. Он прыгнул на Брандта и вцепился ему в горло. Тот, отбиваясь от разъяренного пса, был вынужден отпустить Костара, которого тут же подхватила Кэт. Но Уолстон по-прежнему тащил Жака к ялику.

Внезапно из пещеры выскочил человек. Это был Форбс, очевидно, взломавший дверь кладовой.

Вероятно, он хотел присоединиться к своим товарищам по преступлениям?

Уолстон не сомневался в этом.

— Сюда, Форбс! Ко мне! — крикнул он.

Ивенс остановился и прицелился.

Но в этот момент Форбс бросился на Уолстона!

Изумленный неожиданным нападением, тот выпустил Жака, затем повернулся и ударил Форбса ножом.

Несчастный упал к ногам предводителя.

Все это произошло так быстро, что Ивенс с мальчиками все еще находились примерно в сотне шагов от Спортивной площадки. Брандт, еле отделавшийся от Фэнна, успел добежать до берега. Уолстон хотел было снова схватить Жака. Но не успел. У мальчика был револьвер, и он разрядил его прямо в грудь своего похитителя!

Тяжело раненный, Уолстон ползком добрался-таки до своих приятелей, которые, подхватив его, прыгнули в ялик и оттолкнулись от берега.

Но тут раздался оглушительный грохот.

Это юнга выстрелил из пушки, наведенной на берег. Град картечи хлестнул по Зеландской реке, и воды ее тотчас унесли в море тела трех убитых негодяев…

Теперь, за исключением двух злоумышленников, затерявшихся в лесу Западни, остров Чермен был освобожден от убийц с «Северна».

Глава XIV

Опасность миновала.— Герои сражения.— Кончина несчастного.— Поход в лес.— Выздоровление Донифана.— В гавани Медвежьего утеса.— Починка шлюпки.— Отплытие двенадцатого февраля.— Вниз по Зеландской реке.— Салют в Топкой бухте.— Последний берег острова Чермен.

Новые времена настали для юных колонистов острова Чермен. До сих пор они в трудных, порой гибельных условиях боролись за свое существование. Теперь же им предстояло трудиться не жалея сил ради своего высвобождения, ради того, чтобы вновь увидеть свою родину и близких.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Скорби

Распопов Дмитрий Викторович
2. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Путь Скорби

Казачий князь

Трофимов Ерофей
5. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Казачий князь

Тверской баскак. Том Пятый

Емельянов Дмитрий Анатолиевич
5. Тверской Баскак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тверской баскак. Том Пятый

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Адвокат Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 4

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Испытание Системы III

Котов Артём
3. Испытания системы
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Испытание Системы III

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Магнат

Шимохин Дмитрий
4. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Магнат

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Идеальный мир для Лекаря 30

Сапфир Олег
30. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 30

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога