Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Два мира. Том 1
Шрифт:

— Ты не покидал своей постели, понял? — добавил Рон. — Ты сучил ногами во сне не меньше минуты, пока мы с Наруто тебя будили.

Гарри принялся беспокойно ходить по комнате, но вскоре остановился, взял с оставленной Молли тарелки сандвич и благодарно улыбнулся друзьям.

— Вот, а потом он сказал, что больше не будет даже думать о таком, даттебаё, — закончил Наруто свой рассказ.

— Это хорошая новость, — отозвался Итачи, сидевший в кресле и пролистывавший какую-то очередную книгу. — Было бы крайне нежелательно, чтобы Гарри продолжал замыкаться в себе.

Развалившийся на своей кровати

Наруто перевернулся со спины на бок, чтобы лучше видеть собеседника.

— Тебя это волнует? — усомнился парень.

— Не в том смысле, в котором волнует тебя, — заверил его Итачи, скользя взглядом по странице. — Предоставленные самим себе, подростки склонны придумывать объяснения тому, чего не понимают, причём их мысли зачастую весьма далеки от понятия логики и правильности, а порой и адекватности. Ну а вбив себе нечто в голову, они могут совершить много глупостей.

— А ты, я гляжу, большой специалист по этому делу, — ухмыльнулся Наруто.

Итачи ограничился неопределённым пожатием плечами. На лестнице послышались шаги, и вскоре в дверь их комнаты кто-то с силой забарабанил. Шиноби обменялись удивлёнными взглядами, и Итачи, отложив книгу в сторону, пошёл открывать. Пришедшим оказался Сириус.

— Эй, что за дела?! — делано нахмурился он. — Мы все там работаем, а вы лентяйничаете. Так не пойдёт!

— А что надо делать? — поинтересовался Наруто, садясь на кровати.

— Для начала — слегка прибраться, — охотно стал перечислять Сириус, протискиваясь мимо Итачи в комнату, — Кикимер, паршивец такой, где-то спрятался и не отзывается. Потом будем дом украшать — ну, знаете, гирлянды, там, свечи, канитель… Наземникус обещал на днях ёлку добыть, так что ещё нарядим её.

— Звучит здорово, даттебаё! — воодушевился Наруто и подскочил к Сириусу. — Когда начинаем?

— Молли сейчас в гостиной раздаёт всем задания, — заулыбался тот, обрадованный его энтузиазмом. — Пойдёмте! Уверен, и для вас что-нибудь подыщем!

— Я не… — начал было Учиха, но Сириус его перебил:

— Ну нет, Итачи, и ты идёшь с нами! — он одной рукой обхватил нукенина за плечи и поволок его из комнаты. — Хватит тебе уже в одиночестве сидеть! Даже Сасори, и тот присоединился!..

Остаток дня прошёл весело. Сириус, несказанно обрадованный тем, что на праздниках в его доме будет столько народа, приводил особняк в порядок с огромнейшим рвением, и его пример вдохновлял остальных. Хотя, молодёжь большую часть вечера всё равно маялась дурью. Фред и Джордж нацепили на высушенные головы домовых эльфов, помещавшиеся на декоративных пластинах в коридоре, длинные белые бороды и красные колпаки. Джинни изловила Живоглота (Мадару она просто не догнала, слишком уж проворным он был) и надела на него ошейник с бубенчиками, для верности закрепив его заклятием, чтобы кот уж точно не избавился от украшения. Гарри и Рон забавлялись тем, что вместе с Наруто взрывали — «тестировали», как они говорили, — в гостиной волшебные хлопушки. К счастью, Гермиона, Сакура и Хината помогали Молли и не видели, чем заняты парни.

Как ни удивительно, даже Акацуки поддались всеобщему настроению, хотя и в разной мере, каждый по-своему. Итачи, конечно же, при первой возможности тактично и незаметно исчез из расположения уборочной команды, да и Сасори

особо не помогал, предпочитая язвительно комментировать происходящее, но вот Дейдара успел поучаствовать абсолютно во всём: и в уборке (хотя быстро от неё отвязался), и в проказах близнецов, и в «тестах» Наруто и Гарри с Роном, пока в конечном итоге сам себя не назначил главным поваром и, выставив всех из кухни, не принялся что-то ваять. Поразительно, но никто даже возражать не стал: маги объективно не видели причин, а вот коноховцы уже настолько привыкли к поварским замашкам подрывника и, более того, полюбили его кулинарные произведения, что спокойно доверили Дейдаре приготовление пищи. Вот если бы у Сасори резко проснулось желание готовить, стоило бы волноваться, а так…

После ужина, когда все насытились до отвала великолепными блюдами в исполнении одного из самых разыскиваемых отступников Ивагакуре и волшебники расслабленно переговаривались между собой, Итачи, пользуясь моментом, тихо сказал на ухо Наруто:

— Передай, пожалуйста, Хинате и Сакуре, чтобы зашли сегодня к нам, когда маги лягут спать. Есть кое-что, о чём нам всем настала пора поговорить.

Ночное собрание вызвало у Наруто несколько неожиданное, но приятное чувство ностальгии. В компании шиноби он чувствовал себя куда уютнее, чем рядом с магами, хотя те и были не в пример более добрыми и сердечными людьми, чем те же Акацуки. Просто было что-то… правильное в том, чтобы шиноби держались вместе, несмотря ни на что.

— Зачем вы просили нас прийти? — спросила Сакура, сидевшая рядом с другом на его кровати. — О чём нам пора поговорить?

— Об информации, — ответил ей Сасори, по привычке устроившийся на подоконнике, — которую мы скрывали всё это время от вас с Наруто.

— От нас с Наруто? — повторила за ним Сакура, нахмурившись.

— То есть, — Наруто уставился на Хьюгу, сидевшую на кровати Итачи, — было что-то, чего ты не рассказала нам, Хината?

— Да, — негромко произнесла она, с преувеличенным интересом рассматривая свои сложенные на коленях руки.

Сакура фыркнула и смерила её презрительным взглядом.

— Лишнее подтверждение, кто важнее для тебя.

Хината вздрогнула, словно от удара, но решительно посмотрела на товарищей.

— Так было нужно, — на удивление твёрдо сказала она. — Можете ненавидеть меня за это, но сейчас просто выслушайте, что нам удалось узнать.

Это самое «нам» резануло слух Наруто, но он подавил негодование — злиться и начинать кричать «Почему?! Зачем?!» было бы по-детски. Настоящие шиноби в подобных ситуациях поступали иначе.

— Ладно, — кивнул он. — Ладно, мы вас слушаем, даттебаё.

— Спасибо, Наруто-кун, — Хината благодарно улыбнулась ему и перевела взгляд на Сасори.

— Во время первого нашего похода в Косой переулок, — заговорил он, — мы с Дейдарой, разведывая окрестности, зашли в Лютный переулок. Там в одном из магазинов мы обнаружили нечто, сразу привлекшее наше внимание,— кукловод взял лежавший рядом с ним древний толстый фолиант в обложке из чёрной кожи и показал его коноховцам.

— Риннеган, — проговорила Сакура, мгновенно меняясь в лице, — и девять магатама… — она с трудом оторвала взгляд от книги и посмотрела на Сасори. — Это ведь знаки Рикудо Сеннина!

Поделиться:
Популярные книги

Песец всегда прав

Видум Инди
6. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Песец всегда прав

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению