Два мира. Том 2
Шрифт:
Кьюби уже почти вплотную приблизил морду к решётке, его горячее дыхание обдавало Наруто, вырываясь из приоткрытой пасти, полной острых клыков. Однако выглядеть угрожающим и злым на сей раз у Лиса не получалось; Наруто ощущал, да и видел в глазах его растерянность.
— К чему тебе? — рыкнул Кьюби, как-то тихо, приглушённо.
— Ну… ты же моё знаешь, — Наруто вновь улыбнулся, но потом добавил серьёзнее: — Если я чему-то и научился за последние пару лет, так это тому, что мир и люди часто ошибаются, даттебаё. Тот, кого называют монстром, может им совсем и не быть.
Невероятно,
— Курама. А теперь исчезни.
Наруто просто кивнул и вынырнул в реальность. Запрокинув голову к январскому небу, он продолжал улыбаться.
Когда он, наконец, вернулся к лагерю, отец вопросительно на него посмотрел.
— Я общался с Кьюби, даттебаё, — поделился парень, усаживаясь возле костра. — Его на самом деле зовут Курама, а ещё он, кажется, не такой уж плохой парень, в конце концов.
Курама за это дал ему ментальный подзатыльник, но сказанное того однозначно стоило. Минато склонил голову к плечу, внимательно глядя на сына.
— Ты понял это или почувствовал? — спросил он со значением.
— Почувствовал, — ответил Наруто. — Я же не такой разгадыватель загадок, как ты или Итачи… — он запнулся, кое-что вспомнив, и стукнул кулаком по ладони. — О, точно! Пап, скажи, ты слышал когда-нибудь о том, чтобы Узумаки были способны улавливать не только чакру, но и эмоции, и… как он сказал тогда?.. добро и зло в людях, даттебаё?
— Полагаю, это тебе говорил Итачи? — уточнил отец.
— Он самый, даттебаё! — энергично закивал Наруто и тут же умерил пыл. — Ну так как? Слышал?
— От твоей матери, — отец говорил спокойно, но спокойствие это было явно напускным. Уж Наруто-то знал. — Кушина рассказывала, что в клане эта способность считается невероятной редкостью, людей, обладающей ею, всегда было мало; более того, как правило, проявлялась она в зрелом возрасте, — он задумчиво посмотрел на парня. — Хотя, с учётом того, что ты являешься, согласно пророчеству, наследником Рикудо Сеннина, это не удивительно.
— Ну да, — пробормотал Наруто и отвернулся; ему вдруг стало жутко неловко. «Никогда ещё не получал какую-то способность фактически за просто так, — подумал он, ковыряя носком ботинка землю, снег с которой сошёл под жаром костра. — И тут вот — на тебе подарочек… Я ведь, если освоюсь с этой силой, любого смогу «прочитать», даттебаё…»
— Не думай, что всё будет легко, — произнёс отец, и Наруто, чуть дёрнувшись, поднял на него взгляд: «Как он узнал?!». — Эта способность — вершина искусства сенсора, и мастерство её применения придётся оттачивать в долгих упражнениях, — Минато весело подмигнул ему. — Тебе ведь так привычнее добиваться новых сил, правильно?
Усмехнувшись, Наруто кивнул в ответ.
— И знаешь, я рад этому, — добавил отец тоном, балансировавшим на грани шутки и нравоучения. — Что ты из тех, кто привык работать над собой, совершенствоваться, а не получать всё готовое. Я уверен, что ты никогда не будешь относиться к силе беспечно, потому что знаешь, с каким
Наруто открыл было рот, но так и застыл — ощутил опасность через одного из своих клонов.
— На «Нору» напали! — он вскочил на ноги и быстро закинул на спину рюкзак. — Восемнадцать, двадцать… человек двадцать, даттебаё. Среди них несколько воскрешённых.
— Оставь вещи, пусть клон доставит их в штаб после того, как уберёт барьеры и уничтожит все следы нашего присутствия, — быстро распорядился отец, и Наруто послушно скинул рюкзак и создал клона, тут же принявшегося за дело, а отец и сын в тот же миг переместились к собственным печатям Хирайшина.
Они оказались у сарая и прежде, чем вступить в бой, оценили силы.
Двадцать один противник, из них шестеро воскрешённых магов и двое — шиноби.
Против них — трое из Ордена, Молли, Билл и Флёр, а рядом больше суетятся, чем помогают, Гермиона и Дин; других совершеннолетних школьников, после отправки младших студентов в Шармбатон продолжавших жить в «Норе», поблизости Наруто не чувствовал — видимо, их уже успели эвакуировать.
Минато сделал знак сыну, и они одновременно ударили по противникам техниками Футона, буквально снеся многих из них — но не всех. Вражеские шиноби тут же перестроились и ответили объединённой водной атакой («Видимо, остатки Мечников», — отметил про себя парень), которую Наруто встретил собственной водной стеной, вложив в неё большое количество чакры. Стена выдержала удар, брызги метнулись во все стороны, и под их прикрытием Минато тенью скользнул вправо, занимая более выгодную позицию для манёвра отвлечения, а Наруто бросился влево, туда, где собрались, встав спина к спине, маги-союзники.
— Хватайтесь за меня, быстро! — скомандовал он, возникнув в центре их круга.
Все пятеро обернулись, на лицах отразилось волнение пополам с облегчением. Гермиона прерывисто вздохнула и первой вцепилась в его руку.
Доставив волшебников на площадь Гриммо, Наруто, не слушая окликов, мгновенно вернулся к «Норе» и поддержал атаку отца своей. Однако бой затих уже буквально через минуту — воскрешённые отступили, а обычных людей Наруто и его отец без особого труда переловили.
«Ну и зачем они сюда сунулись, даттебаё? — завязывая последний узел на путах, подумал Наруто, но затем на ум пришла более гадкая мысль: — И всё-таки, как мы и опасались, защита баз Ордена ни фига не надёжная…»
Это шиноби и сообщили, когда вернулись в штаб. А также то, что приходили враги в поисках Гарри.
— Как сообщил один из них, — спокойно говорил отец — с точно таким видом он проводил допрос, переходящий местами в пытку, — Лорд ещё не вернулся с континента из своей экспедиции, а сообщать о случившемся в Малфой-меноре ему никто не торопится — предвидят последствия. Поэтому Пожиратели Смерти решили до прибытия Лорда отыскать Гарри, не вернувшегося в Хогвартс, и доставить господину.
— Логично, что «Нора» была первой целью, — негромко заметил Билл, которому Флёр, красотка-француженка, его невеста, обрабатывала раны. — Многие знают, что Гарри часто гостил у нас.