Два сапога не пара
Шрифт:
– Угу. Их стянул какой-то псих. Меня ждут дела, - подытожил Спиро. – Вопросы кончились?
– На настоящий момент.
Они пронзили друг друга взглядами, на челюсти Спиро заиграл мускул, и Спиро направился в свой кабинет.
– Мы еще вернемся к нашим баранам, - бросил мне Морелли и тоже был таков.
Дверь в кабинет Спиро оказалась закрыта. Я постучала и подождала. Никакого ответа. Я постучала громче.
– Спиро, - заорала я. – Я знаю, что ты там!
Спиро рывком открыл дверь.
– А сейчас-то
– Мои деньги.
– Черт, больше мне думать не о чем, как о твоих проклятых деньгах?
– О чем, например?
– О том, что полоумный Кенни Манкузо поджигает мои чертовы гробы.
– Как ты узнал, что это Кенни?
– А кто же еще? У него винтиков не хватает, и он угрожал мне.
– Тебе надо было сказать Морелли.
– Да, точно. Все, что мне нужно. Как будто у меня нет других забот, мне еще не хватало копа, обшаривающего мою задницу.
– Вижу, ты не очень жалуешь копов.
– Копы – полное дерьмо.
Я почувствовала, что кто-то дышит мне в затылок, и, обернувшись, обнаружила, что надо мной почти навис Луи Мун.
– Простите, - произнес он, - мне бы поговорить со Спиро.
– Говори, - позволил Спиро.
– Это насчет мистера Лузи. Случилось несчастье.
Спиро не произнес ни слова, но глаза его, казалось, высверлят дырки во лбу Луи.
– У меня на столе был мистер Лузи, - начал рассказывать Луи, - и я уже приготовился его одевать, а тут вдруг пришлось идти отрегулировать термостат, а когда я вернулся к мистеру Лузи, то заметил, что он потерял свою… очень личную часть. Не знаю, как это могло случиться. Вот она была, а в следующий момент ее уже нет.
Спиро отшвырнул Луи рукой в сторону и взволнованно завопил:
– Святой Боже и твою мать.
Несколько минут спустя Спиро вернулся в кабинет, он весь пошел пятнами и сжимал кулаки.
– Не могу поверить в это дерьмо, - он рычал сквозь стиснутые зубы. – Отлучился на полчаса, а кто-то вошел и отрезал член у Лузи. Знаете, кто это мог быть? Кенни, кто же еще. Я оставляю тебя присмотреть, а ты позволяешь Кенни заявляться и отрезать члены.
Зазвонил телефон, и Спиро схватился за него.
– Стива.
Он поджал губы, и я поняла, что это Кенни.
– Ты псих, - заявил Спиро. – Слишком уж ты нанюхался кокаина. Слишком уж много этих маленьких якобы напоминаний.
Кенни продолжал что-то говорить, но Спиро оборвал его.
– Заткнись, - произнес Спиро. – Не знаю, какую хренотень ты мелешь. И не понимаю, чего ты, твою мать, добиваешься, доставая меня. Попадись мне на глаза, я тебя пришибу. А если не я тебя убью, то у меня здесь Печеньице тебя прикончит.
Печеньице? Это он что, обо мне говорит?
– Извини, - обратилась я к Спиро, - что это там насчет последних слов?
Спиро бросил трубку.
– Дерьмовое ничтожество.
Я уперла ладони в стол и наклонилась к нему.
– Я тебе не
Стефани Плам, мастерица пустых угроз.
– Позволь догадаться… у тебя месячные, да?
Хорошо, что при мне не было оружия, потому что я могла бы его пристрелить.
– Немного найдется людей, готовых заплатить за сгоревшие гробы, - заметил Спиро. – Но я такой уж добрый парень, что выпишу тебе чек. Можем считать это предварительным гонораром. Я мог бы прикинуть, где удобно иметь такую цыпочку, как ты, под рукой.
Я взяла чек и вышла. Не видела смысла больше говорить, когда ясно, что здесь не все дома. Я остановилась заправиться, и Морелли подъехал сзади.
– Чудно все это, - сказала я Морелли. – Думаю, Кенни дошел до ручки.
– Что сейчас?
Я рассказала ему о мистере Лузи, его несчастье и о телефонном звонке.
– Тебе следовало бы проверить эту машину на техническую прочность, - заметил Морелли. – Ты сейчас сдетонируешь.
– Боже упаси, я уже сдетонировала.
Морелли выглядел раздосадованным.
– Дерьмо, - выразился он.
Мне показалось это уж слишком сильной реакцией на мой отказ от проверки технического состояния автомобиля.
– Эта детонация что, так плоха?
Он прислонился к капоту.
– Прошлой ночью в Нью-Брансуике был убит коп. Схлопотал две пули в грудь.
– Армейское оружие?
– Да.
– Он поднял на меня взгляд.
– Я должен отыскать этот хлам. Он прямо у меня под носом.
– Ты думаешь, Кенни мог быть прав насчет Спиро? Полагаешь, Спиро опустошил гробы и нанял меня прикрыть его задницу?
– Не знаю. Не похоже. Мое нутро чует, что это началось с Кенни, Муги и Спиро, но каким-то образом включился четвертый игрок и все испортил. Думаю, кто-то стащил оружие у трех друзей и стравил их друг с другом. И вряд ли это кто-то из Брэддока, потому что оно распродается по частям в Джерси и Фили.
– Это должен быть кто-то близкий ко всем троим. Наперсник… вроде подружки.
– Это может быть кто-то случайный, - высказал свою версию Морелли. – Кто-нибудь, подслушавший разговор.
– Вроде Луи Муна.
– Да. Вроде Луи Муна, – согласился Морелли.
– И тот, у кого был бы доступ к ключу от склада. Вроде Луи Муна.
– Вероятно, есть множество людей, при ком Спиро мог бы разговаривать, и кто имел бы доступ к ключу. Все, начиная с уборщицы и кончая Кларой. То же самое с Муги. Только потому, что Спиро заверил тебя, что только он имел ключ, не значит, что это правда. Возможно, все трое имели ключи.
Младший сын князя. Том 10
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Феномен
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
