Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Два злобных изма: пинкертонизм и анархизм
Шрифт:

Отец Каррье нанял видного денверского адвоката, чтобы его сына не выдали Канаде. Но он не учёл, что с некоторыми адвокатами можно «договориться».

Разумеется, у меня есть только предположения о том, как велось это дело, да намёки, полученные от моего управляющего.

Молодого человека вернули в Канаду, чтобы он ответил за кражу тридцати вагонов товара у крупной железнодорожной компании.

На мою долю выпало ещё одно путешествие в Британскую Колумбию.

Детективы из Национального детективного агентства Пинкертона в Сан-Франциско пытались найти мистера Х., который посолил шахту в Мексике и получил за неё большую кучу золота от богатого

калифорнийского горнопромышленника. Они работали с родственниками жены мистера Х. и просматривали почту в городах Газелл и Монтегью у подножья горы Шаста в округе Сискию (Калифорния), но без успеха. Было известно, что мистер Х. взял свою жену и улизнул в Британскую Колумбию, но никто не знал, куда именно.

Для начала мне приказали найти у озера Кутеней человека, имя которого было похоже на имя засольщика шахты.

1 декабря я оказался в Нельсоне (Британская Колумбия) и поплыл на пароходе в Сандон и Касло, затем в верховья озера, где началось моё путешествие по суше.

Рассказ о том, какие игры играла со мной ртуть, упавшая до сорока градусов ниже нуля, займёт слишком много места.

В форте Стил я понял, что джентльмен, имя которого было похоже на имя засольщика шахты, не тот, кого мы ищем. Я почесал в затылке, чтобы решить, что теперь делать – бороться с метелями на морозном Севере или ехать в Калифорнию и начать работу с родственниками жены мистера Х. У других с этим ничего не вышло.

В сонном городке Газелл (Калифорния) я несколько дней жарил себе ноги у открытого камина на ранчо богатых братьев Эдсонов. Затем в Монтегью я обдумывал план, как взять штурмом загородный дом состоятельного скотовода, который был женат на свояченице моего человека.

Я решил сделать вид, что хочу купить ранчо и скот мистера Фатти. Я боялся, что он может быстро мне отказать, и мне нужно было остаться на ночь, чтобы он не мог избавиться от меня до утра.

После беготни с огромной сибирской гончей на заднем дворе, я с револьвером в руке оказался внутри уютного дома мистера Фатти и его очаровательной молодой жены. Я вошёл без приглашения, чтобы спастись от острых зубов разъярённого пса. Я оставался здесь достаточно долго, чтобы войти в доверие к леди, которая по секрету рассказала мне о том, что её зять, мистер Х. со своей женой, её младшей сестрой, живут возле индейской деревни Алберни (Британская Колумбия), на западном берегу острова Ванкувер.

Не желая терять подходящую возможность и подчиняясь здравому смыслу, я отправился в Сан-Франциско, чтобы съесть добрый рождественский ужин и несколько дней отдохнуть в этом шумном городе.

В столице Британской Колумбии Виктории я сел на пароход и поплыл к проливу Алберни, что на западном берегу острова Ванкувер. В индейской деревне Алберни я узнал, что мой человек, мистер Х. работает на шахте в горах в двадцати милях к югу. По разработанному плану я скоро стал гостем в милом доме мистера Х. на острове в Тихом океане, и почувствовал себя своим в окружении его прелестной жены и юной сестры. Через месяц мистер Х. и его семья переехали в шикарный отель в Виктории. Тогда я занялся делом в Виктории. Ранней весной я успешно завершил работу и вернулся в Денвер (Колорадо).

Далее нам с Билли С. приказали заняться делом о краже руды в Солт-Лейк-Сити (Юта). В этом городе у Солёного озера мы провели несколько месяцев и помогли банде, кравшей обогащённую руду, истребить тонны алкоголя. Мы разоблачили банду для наших клиентов и получили их благодарность за хорошую работу. Затем мы отправились в Денвер, Королевский

город равнин. Мне снова досталась крупная железнодорожная операция.

С ковбойским седлом, шпорами и т. д. и со свёрнутым одеялом я появился в городке на границе Техаса и Мексики, выдавая себя за торговца лошадьми. Скоро я подружился с братом главного управляющего, он был сотрудником железнодорожной компании, и через несколько месяцев я разоблачил крупную воровскую сеть, в которую входили сотрудники железной дороги. Хотя главный управляющий оказался невиновен, но его любимый брат был заводилой этой банды.

Покончив с этой работой, я имел удовольствие посетить Сан-Антонио, Хьюстон и Форт-Уорт (Техас), излюбленные места моих ковбойских стоянок.

Одной из моих крупных операций была роль преступника в горнодобывающем округе Крипл-Крик (Колорадо).

За несколько месяцев до этого мистер Макпарланд отправил своего отборного оперативника Билли С. в округ, чтобы тот вошёл в доверие к Джорджу Шолу и его банде похитителей руды и убийц. Но Шол был слишком хитёр и не попался в ловушку. Он подозревал Билли С. и сделал перерыв в кражах.

Чтобы показать, как известный преступник суёт свою голову в петлю, я немного расскажу о деталях этой операции.

Наутро после своего приезда в городок Виктор я увидел, как Джордж Шол – рослый, крепкий мужчина средних лет – в компании с крутыми на вид друзьями идёт в салун Джема, который был известным сборищем преступников.

Я последовал за ними в салун, но нигде их не увидел. Пройдя в заднюю комнату, я обнаружил двух мужчин, которые сидели за столом и вели серьёзный разговор. Но когда я сел за соседний столик, их рты захлопнулись, как створки моллюсков.

Я позвонил в колокольчик, и вошёл бармен. Я заказал чистое виски, затем обернулся к Шолу и его высокому компаньону – в плохо освещённой комнате не было других посетителей – и спросил, что они будут пить. Бульдожье лицо Шола нахмурилось, и он отозвался в оскорбительном тоне: «Нет, чёрт возьми, мы не пьём с незнакомцами».

Я ответил в таком же тоне: «Ну, и не надо; просто я же вижу – вас жажда мучает».

Выпив стакан пойла, я собирался уходить. Тут Джордж Шол сказал более дружелюбно: «Ты не обижайся, что мы с тобой не пьём. За мной два месяца следили детективы, и я никому не доверяю».

Я принял его извинения, попрощался и вышел.

Следующие два дня я только наблюдал за передвижениями Шола.

Однажды вечером он со своим подельником Уилсоном собрался повеселиться. Они приехали из Олтмена на Булл-Хилле, где они жили, чтобы напиться.

Около полуночи они ввалились в танцевальный зал «Редлайт», где танцевали и пили с девочками. Я делал то же самое.

После одного из танцев мы все пошли в бар, чтобы выпить.

Вместе со своей партнёршей Нелли Тейлор я придвинулся к Джорджу Шолу, который пил чистое виски.

Бросив двадцатидолларовую монету на стойку и ударив Шола по плечу, я сказал: «Эй, дружище, теперь не хочешь выпить? Помнишь, ты отказался пить со мной в салуне Джема?»

Он ответил, глядя мне прямо в лицо: «Ага, отказался». Тут я заметил, что нам надо перекинуться словом наедине. Двадцатидолларовая монета осталась лежать на стойке, а мы оба ушли в другой конец зала, и я тихим голосом сказал: «Ты не пьёшь со мной, потому что детективы следили за тобой два месяца; ну, а за мной детективы следят многие годы, и пусть тратят на меня свои деньги. Единственный способ победить их в этой игре – держать рот закрытым и не выдавать своих тайн».

Поделиться:
Популярные книги

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Чайковский Петр Ильич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага