Двадцать вторая жемчужина
Шрифт:
— Хорошо, убедила. Я буду с ним осторожна. Даю слово, что ни под каким предлогом не буду спускаться в его подземелье, особенно, если он будет со своей драгоценной тростью.
— Соня, я ведь не шучу. — Вдруг произнесла Ирина строгим голосом. — Я чую, что там с тобой что-то произойдёт, потому и переживаю. Ты целый месяц будешь в чужой стране, и никого рядом. Некому даже руку подать в трудную минуту.
— Иринка, этот месяц я проведу в душном кабинете и в комнатах, уставленных его коллекцией бабочек. Что там может произойти? Более того я намереваюсь закончить работу раньше, мне надо вернуться домой
Мои слова девушку убедили. Она улыбнулась, кивнула и сказала. — Хорошо, но я поставлю свечку своему ангелу-хранителю, что бы он и за тобой приглядывал в этой Англии. Всё-таки её не зря называют «Туманным Альбионом».
Девушку с минуту смотрела на меня, затем сунула руку в карман своих джинсов и достала из него…нечто.
— Этот талисман я попросила сделать для тебя свою тётю. Она у меня знает толк в этих делах. — Сказала Ира и сунула мне в руку медный кружок, диаметром 5 см.
На нём были нанесены руны по контуру пластины, а в центре был изображён глаз с большим круглым зрачком, в центре которого — треугольник. Этот талисман удивил меня, но, что бы ни обижать подругу, я её поблагодарила и убрала в карман своих джинсов, намереваясь обязательно оставить его дома и не везти в Англию, что бы случайно не опозориться.
— Смотри, не оставь его дома. — Тут же предупредила меня Ира. — На нём написано твоё имя «София» с помощью рун и это очень сильный оберёг. Тётя сказала мне, что когда она его делала, то увидела сон, в котором видела тебя, и во лбу твоём сиял этот амулет. А это значит, что он…? — Девушка подождала от меня ответа на свой вопрос, но увидев лишь мои широко раскрытые глаза, в которых было удивление, договорила. — Это значит, что он тебя спасёт от чего-то.
— Ну, слава Богу. — Со вздохом ответила я. — Пусть спасает. Главное, что бы никого ко мне ни приворожил. Терпеть этого не могу.
Ирина смотрела на меня почти минуту, а затем произнесла. — Понять не могу, почему ты одна. Всё в тебе есть. Рост Венеры — выше среднего. Глаза Афины цвета грозового неба, глубокие и умные. Черты лица Афродиты. Волосы, как у русалки. Вроде ты не злобная и не болтливая. Фигура — сногсшибательная. А ты всё одна? Вот вернёшься из Англии, и я займусь тобой. Для начала мы с тётей…
— Стоп! — Тут же остановила я поток её фантазии, зная, куда он может увезти. — Давай я сначала переживу «синюю бороду» под именем Генри, а уж потом…
Иринка улыбнулась и кивнула. — Значит, ты мне поверила и будешь осторожна?
Я кивнула. — Обещаю. Иринка, ты хоть скажи мне фамилию этого принца.
— Его фамилия… — Она слегка нахмурилась, вспоминая, и произнесла. — Блюбирд.
Я застыла от изумления, и это заметила девушка.
— А что не так с его фамилией? — Спросила она, прищурившись.
— Дело в том, Иринка, что фамилия Блюбирд в переводе с английского языка на русский означает… — я с сожалением вздохнула, — синяя борода.
— А-а-а-а! — Только и могла на вдохе выговорить Ира, приложив руку к сердцу, и при этом беспрестанно моргая. — Соня, откажись… Не езди к нему в…его логово. Ой, чую я, что эта борода… ни к чему хорошему не приведёт.
— Поздно, Ира. У меня на руках уже билеты и…меня там будут встречать. — Я взяла девушку за плечи. — Успокойся. Обещаю, что не расстанусь с твоим амулетом. —
Я сдержала своё слово и не расставалась с амулетом весь перелёт в Англию, храня его на своей груди, и к концу перелёта даже поверила в его защиту, когда мы попали в воздушную яму. В тот момент меня чуть не вырвало, но стоило мне приложить пальцы к амулету у себя на груди, как… всё прошло.
В Аэропорту Хитроу меня ждал чёрный лимузин и шестичасовая поездка к месту назначения. Машина была до такой степени удобной для пассажира, что я не заметила, как уснула. Мой первый в жизни воздушный перелёт немного оголил мои нервы, и они успокоились только после глубокого сна в машине. Прибыла я к месту назначения в начале ночи и, тем не менее, была поражена красотой старинного дома и его эффектным освещением.
Лимузин остановился на площадке возле красивого входа в здание. Я вышла из машины и, что бы охватить дом целиком, долго и медленно пятилась назад по гравийной площадке перед зданием. Если в Англии такое здание считается загородным домом, то у нас в России — небольшим замком. Я с открытым ртом рассматривала длинное двухэтажное здание с высокими клетчатыми окнами и две круглые остроконечные башни по его краям. Освещение замка делало его величественным и зловещим, и я тут же вспомнила сказку о «синей бороде».
Я обняла себя за плечи и невольно поежилась. И надо было Иринке вдолбить в мою голову подобную ерунду. Что может со мной произойти в этом замке в 21 веке? В конце концов, в моём институте знают, где я и зачем сюда приехала, да я и слово дала Иринке, что буду часто ей звонить. Немного самоуспокоившись, я заметила у центрального входа женщину, терпеливо меня ожидающую. Машины у входа уже не было, зато стояли мои вещи, и я поспешила к ним. Но взять их в руки мне не позволили. Женщина представилась экономкой и попросила называть её мисс Морт.
На вид ей было около пятидесяти лет. Худощавая и невысокая с прямой спиной и гордо посаженной головой женщина была «упакована» в строгое чёрное платье с маленьким белым воротничком и такими же манжетками на длинных рукавах. Бесцветное лицо и белесые глаза, а также русые волосы, связанные в пучок на затылке, делали её внешность незапоминающейся, но голос женщины забыть было невозможно. Хорошо поставленный тембр и требовательный тон заставляли ей повиноваться.
Мисс Морт запретила мне прикасаться к вещам и пригласила войти в дом, спросив моё имя.
— София Серова. — Представилась я. — Но зовите меня Соня.
Женщина тут же произнесла недовольным голосом. — Мисс Серова. Я так буду вас звать. Ваша комната готова. Если хотите, то могу принести вам пудинг и кофе.
— С удовольствием съем ваш пудинг, мисс Морт. Мой желудок уже прирос к позвоночнику, а в дороге я никогда не ем, и не знаю почему.
Одна бровь женщины приподнялась, но на её бесцветном лице я это заметила не сразу.
— Тогда я принесу вам две порции пудинга, мисс Серова…Соня. Иначе вы не заснёте, а утром у вас встреча с господином Блюбирд, и мне придётся разбудить вас в семь часов. Наш господин очень пунктуален. — Женщина вдруг улыбнулась и я подумала, что она любит и уважает своего хозяина.