Дважды похищенная
Шрифт:
Порою, мимо их процессии, пробегали оборотни в волчьей ипостаси, иногда они шли в человеческом обличье.
По чистой, вымощенной крупными булыжниками, проезжей части дороги изредка передвигались кареты: то простенькие, запряжённые одной ленивой лошадкой, то большие, с позолотой на экипаже и тремя ретивыми скакунами в упряжке. Иногда Зарине удавалось разглядеть внутри салона женское личико.
Наконец, оборотни привели четверых перепуганных пленниц к длинному, очень высокому, каменному забору. Противоположный край ограждения виднелся далеко на горизонте. У закрытых железных
Зарина металась взглядом по месту, в которое их привели, жадно рассматривала окружающее, сжимая ледяную ладошку Нати, цепляясь за руку подруги, как за последнюю надежду на спасение и единственную поддержку.
— Ты мне сейчас пальцы сломаешь, — прошипела Нати. — Если нас не убили сразу, значит мы им для чего-то нужны, не бойся ты так.
В этом странном, огороженном высокой стеной, месте девушки увидели небольшие, но аккуратные домики, расположенные тремя ровными рядами. Несколько высоких толстых деревьев, с проклюнувшимися, ещё маленькими, но зато по-весеннему сочными и яркими зелёными листочками, оживляли общую картину поселения. Под забором росла довольно высокая для середины весны и густая трава.
У самых ворот располагался большой продолговатый барак, куда один из сопровождающих завёл пленниц. Зарина успела рассмотреть рядом с ним, под серым навесом, длинный деревянный стол с лавками по бокам, а чуть поодаль, под самым забором, за бараком, ещё какие-то небольшие сооружения.
В бараке их встретила молодая женщина. Она очень ласково и приветливо улыбнулась прибывшим:
— Здравствуйте, господа! Здравствуйте, девочки!
Оборотень снизошел до едва заметного кивка. Он тут же коротко распорядился:
— Прийми, накорми, объясни, — и вышел.
Пленницам даже дышать стало легче, будто зубы от горла убрали. Женщина, по-прежнему улыбаясь, начала мягко пояснять:
— Вы, девушки, находитесь в Человеческом квартале, в столице страны оборотней, или, иначе говоря, двуликих, если ещё не поняли.
Девушки нерешительно согласно кивнули, подтверждая, что про оборотней они уже поняли. Тем временем, женщина, накрывая на четверых, продолжала тихо говорить и ставила на небольшой стол у окна, нехитрую снедь: суп, кашу, мясо.
— Наши мужчины, которые здесь живут, попали к оборотням в качестве дани, рабов, но очень умелых в строительстве, после проигранной людьми, четыре месяца тому
назад, войны. Они с утра до ночи работают: семь дней возводят храм, дворец и гостиный
двор для оборотней, а восьмой — работают здесь, дома. Люди сами заложили и развернули
улицы, которые вы видели здесь, внутри квартала. Женщины, попавшие к
двуликим как дань, стали, либо наложницами оборотней, либо создали нормальные семьи
с нашими мужчинами, которые и проживают в построенных домах. В этом бараке
остались пока свободные мужчины, которым не досталось женщин. Их,
таких неустроенных, осталось одиннадцать. Вас похитили и принесли для них.
Женщина жестом пригласила девушек к столу и, когда они сели и стали несмело кушать, продолжила:
—
Девочки за столом стали потихоньку всхлипывать.
— Наши женщины вообще не выходят за ворота, — продолжала женщина. — Не нужно плакать и дичиться. Судьбу не изменить. Завтра вечером у нас, в квартале, будет самый первый праздник на этой земле: одинокие мужчины за Вас драться будут. Каждый победитель получит жену, одну из Вас и дом. Завтра вам, девочки, сразу такое же, как у меня, на щеке клеймо замужних женщин поставят. Это значит, мы собственность короля оборотней. О, Богиня! Я вываливаю на Вас столько нового, а вы, наверное, никак в себя не придёте. Сейчас доедайте и я покажу где душ, туалет и ваши постели на эту ночь. Бежать вам некуда. За воротами оборотни, которые легко нас убивают потому, что считают низшими. А здесь, хотя бы, все свои! Вы привыкнете.
— Привыкнем!? — голос одной из девушек срывается сначала на тоненький визг, потом переходит в громкие рыдания. — Я хочу домо-ой! Мама-а-а! Ма-а-амочка, моя-а-а!
Три её подруги по несчастью тут же бросили недоеденный завтрак и с упоением присоединились к завываниям.
— А-а-а, зачем я, глупая, только из дому сбежала-а-а, — рыдала и качалась из стороны в сторону Зарина.
— У-у-у, зачем я только за этой дурой в лес побежала-а-а, — вторила ей Натинка.
— Как ваши имена? — спрашивает женщина, пытаясь перекричать бесполезные стенания будущих невест.
Девушки, подвывая, назвали свои имена.
— А меня зовут Грэйс, — ответила женщина. — Я жена главного архитектора и поэтому старшая среди женщин Человеческого квартала. Вы можете звать меня просто по имени. Пойдём, покажу вам ваше временное пристанище, располагайтесь, отдыхайте до вечера, а у меня ещё дел много. Нужно обойти дома, чтобы пригласить наших женщин обязательно присутствовать на празднике. Не хочу перепоручать эту работу никому.
Грэйс торопливо показала девушкам всё, что нужно. Те ходили за ней словно замороженные. То одна, то другая несчастная, начинали снова плакать и жаловаться на свою судьбу.
Уже уходя, Грэйс решительно повернулась к новеньким и, строго сдвинув брови, сказала:
— Три месяца, после прибытия сюда, мы тяжело работали, пытаясь достойно принять новую жизнь и обосноваться в чужой стране. Мы, несмотря на то, что нас отдали в рабство, строим на этом огороженном пустыре не только новые дома, но и нашу жизнь. Нам всем пришлось забыть, как и чем мы жили раньше и принять новые правила существования. Всем поначалу пришлось очень трудно. Поэтому важно достойно отметить наш первый праздник. В нашем квартале будут сегодня самые первые свадьбы! Вы — невесты. Наши одинокие мужчины очень ждут вас.