Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Дневник, запись № 515

Подготовка к переводу роты к новому месту назначения началась почти сразу же после того, как посол Гетцман покинул кабинет моего босса. Несмотря на то что посол настоятельно рекомендовал капитану не оповещать подчиненных о том, куда именно будет переведена рота, всем, кто обращал внимание на подобные вещи, очень скоро стало ясно, что наверняка это не будет планета с первоклассным отелем для проживания людей. К немалому удивлению офицеров, перспектива расставания с роскошными условиями обитания на Ландуре отнюдь

не повергла легионеров в уныние. Напротив: на предстоящие перемены они смотрели, как на приключение.

Исключение, пожалуй, составлял только ротный шеф-повар.

– Капитан, вы обязательно должны сказать мне, куда именно мы направляемся, – объявил сержант Искрима, склонившись к письменному столу, за которым восседал Шутт.

Руки ротного шеф-повара, сжатые в кулаки, покоились на крышке стола, черные глаза яростно сверкали. – Я обязан знать, какими продуктами буду располагать!

– Сержант, поверьте, я вас очень хорошо понимаю и очень вам сочувствую, – заверил Искриму Шутт. Он всеми силами старался успокоить ротного шеф-повара – На самом деле я тоже пытаюсь это выяснить, и не только с точки зрения обеспечения роты провиантом. Могу вам сказать единственное: мы направляемся на планету, где прежде никогда не существовало людских поселений. Там нам будет не хватать многого из того, к чему мы привыкли. Вам придется обходиться – по крайней мере поначалу – тем, что мы привезем с собой. Но наверняка там найдется какое-то количество местных продуктов, которыми вы сможете воспользоваться…

– Ну да, конечно, – скривился Искрима. – Вода там будет, а что еще? Сможем ли мы питаться местным мясом?

Я ничегошеньки не сумею приготовить без свежего мяса и овощей. А как насчет энергии? Я же не смогу готовить без электричества!

– С энергией никаких проблем не будет, – пообещал ему Шутт.

– Аллилуйя! Я смогу кипятить воду! – картинно всплеснул ладонями Искрима. – У нас будет горячего чая – хоть залейся, и вдоволь концентрированных супов! – Он весьма театрально поморщился и сплюнул, как будто попробовал чего-то противного на вкус. – Нет уж, капитан, вы должны что-то предпринять!

Шутт поднялся из-за стола.

– Искрима, – терпеливо проговорил он, – я точно знаю, что местные жители этой планеты способны есть кое-какие из наших блюд, поэтому не сомневаюсь, что и мы сумеем кушать кое-что из того, что готовят они. Думаю, вам должно быть интересно попробовать готовить из новых продуктов.

Полагаю, для вас это может послужить в некотором роде вызовом…

– Вызовом? – воскликнул Искрима и вытаращил глаза. – Ну уж это вы зря, капитан. Не стоит меня вызывать…

– Ну, пожалуй, «вызов» не совсем верное слово в данном случае, – поспешно поправился Шутт. – Скажем так: вам предоставляется шанс доказать, насколько вы хороши в своем искусстве. Все мы хорошо знаем, на что вы способны, когда закупите деликатесную курятину. Одно я вам могу стопроцентно гарантировать: на этой планете нет шеф-повара, который смог бы конкурировать с вами.

Это было чистой правдой: время от времени Шутт наведывался в самые лучшие рестораны на Ландуре, и кормили в этих заведениях не хуже, чем на любой другой планете галактики. Но Искрима ежедневно потчевал легионеров роты «Омега» еще более изысканными и вкусными блюдами.

Однако Искрима пребывал не в том настроении, чтобы Шутт смог подкупить его лестью.

– Я готовлю самую лучшую

еду в Легионе, а теперь вы говорите мне, что я должен опуститься ниже своего уровня и готовить чуть ли не на… походном костре! Ну и как вы думаете, много ли пройдет времени, прежде чем ребята начнут ворчать и говорить, что их плохо кормят? Капитан, вы меня с ума сведете!

– Нет, нет! – Шутт протестующе поднял руки. – Мы вас обеспечим кухней, оборудованной по последнему слову техники, это я вам клятвенно обещаю! Покуда я командую этой ротой, в вашем распоряжении всегда будет самое современное оборудование! Даю вам честное слово, сержант.

Искрима вздернул брови и впервые за все время беседы с Шуттом заговорил в тоне, более или менее близком к цивилизованному.

– В этом смысле вы человек верный, капитан, – сказал он после минутных раздумий. – Как скажете, так и сделаете, не обманете. Ну ладно, насчет оборудования кухни я вам, так и быть, поверю. Но это еще только половина дела. Но если вы дадите мне не свежих яиц, а тухлых, тут уж мне все равно будет, на какой плите яичницу жарить.

– Никаких тухлых яиц не будет, Искрима, поверь мне, – улыбнулся Шутт. – И даже яичного порошка, а на мой вкус он еще хуже, чем тухлые яйца.

– Ну да, тухлое яйцо хотя бы когда-то было яйцом, – согласился Искрима и брезгливо поморщился. – А уж эту порошковую дрянь, поди, изготавливают на каком-нибудь химкомбинате. Он только на то и годится, порошок этот, чтобы тараканов морить, если они заведутся.

– Тараканов морить? – переспросил Шутт, вздернув бровь. – Как же, интересно, можно морить тараканов яичным порошком? Я-то думал, что эту гадость даже тараканы есть не станут.

– Не станут, это вы верно подметили, капитан, – хитро усмехнулся Искрима. – Для того, чтобы убить таракана, надо взять целую коробку яичного порошка и уронить ее сверху на таракана. Тут уж ему не уйти, уж вы мне поверьте.

Шутт рассмеялся.

– Обещаю, Искрима, я тебя обеспечу самыми лучшими продуктами. А если тебе попадется что-то такое, что тебе покажется недостаточно качественным для того, чтобы кормить этим легионеров, сначала скормишь это мне.

– Что-что? – оскорбился Искрима. – Хотите, чтобы я вас всякой дрянью потчевал?

Шутт кивнул.

– Именно так, – сказал он. – Только так я смогу узнать, что нас надули, и уж тогда я всех на уши поставлю.

Искрима, ты знаешь, я постоянно забочусь о том, чтобы у тебя все было в полном порядке. Что касается нашего переезда на новое место назначения, ты только дай мне знать, что именно тебе понадобится, а уж я позабочусь о том, чтобы ты все это получил. И если даже понадобится зафрахтовать частную флотилию для перевозки продуктов, мы ее получим. Но поверь, и местными продуктами мы тоже сумеем воспользоваться. Погоди, и сам увидишь.

Искрима кивнул.

– Ну, если вы так говорите, капитан, я вам верю. Считайте, договорились.

– Вот и славно, – улыбнулся Шутт. – Я тебе говорил, что раздобуду для тебя самое лучшее оборудование. Так вот: я заказал новую полевую кухню. Это прототип, и он разработан так, что ты сможешь готовить на этой кухне все, что твоей душеньке будет угодно, – на уровне пятизвездочного ресторана в полевых условиях. Мы непременно опробуем эту кухню здесь, на Ландуре, чтобы в случае чего успеть ее заменить. Кухню доставят послезавтра, если ничего не сорвется. Я хочу, чтобы ты проверил ее по полной программе и дал мне знать, все ли тебя устраивает. О'кей?

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая