Две грани одной души
Шрифт:
Покачнувшись, фигура в черном балахоне начала оседать на пол.
– Сегодня точно не мой день, - пробурчал Поттер и стянул капюшон с поверженного врага. Нападающим оказалась молодая девушка всего на несколько лет старше, чем он сам. Имени ее Гарольд не знал, да и вообще она показалась ему незнакомой.
– Отпусти, выродок!
– зашипела девушка, стоило Поттеру снять с нее чары.
– Я тебя убью, слышишь, Поттер, УБЬЮ!
– Заткнись, ненормальная!
– взъярился юноша и залепил ей пощечину.
– Сколько вас и что вам нужно?!
– Гарри схватил сопротивляющуюся девушку за
– Да пошел ты!
– огрызнулась девица.
– Нет, так не пойдет… Ты скажешь мне все, что я хочу услышать, и если не по своей воле, я просто выдеру требуемую мне информацию из твоей головы!
– Ты думаешь, что такой крутой, выродок?!
– девушка засмеялась ему в лицо.
– Ничего у тебя не выйдет, мой наставник все предусмотрел!
– А это мы сейчас проверим, - не теряя времени, Поттер проник в ее сознание, но ничего не смог там увидеть - все образы были размыты. Но тут перед его взором предстала картинка, присмотревшись к которой, он понял, что видит, как трое неизвестных, облаченные в черные мантии с глубокими капюшонами, скрывающими лица, измываются над Дореей Поттер. Женщина стояла на коленях, на ее теле присутствовали следы от пыточных заклинаний, кое-где виднелись кровавые пятна. Дорея кричала от боли, но не молила о пощаде, чем вызывала еще большее бешенство у своих мучителей. И тут один из них не выдержал и во всю мощь легких выкрикнул одно из темномагических проклятий, что лишило жертву последних сил. Из уголка губ Леди Поттер потекла тоненькая струйка крови, и, издав последний хриплый стон, Дорея замолчала навечно.
В ту же секунду Гарольда вышвырнуло из водоворота воспоминаний.
– Ну что, Поттер, теперь тебе страшно?
– в голосе слышалась насмешка.
– Или ты настолько глуп, что не способен понять элементарные вещи? Ты лишь марионетка, которая утратила свою ценность.
– Кто приказал убить меня и моих близких?
– Поттер еле сдерживал себя, чтобы не убить девушку. Внутри него царила буря, стремящаяся каждую секунду вырваться и уничтожить все на своем пути. Наравне с этим вспыхнула жажда крови, которую юноша не стал сдерживать. Перед его глазами стояла картина гибели женщины, которая пыталась заменить ему мать, и он сжал кулаки с такой силой, что ногти впились в кожу, оставляя отметины.
– Я заставлю их заплатить, клянусь!
– с последним словом Поттера окутало голубое сияние, которое через секунду исчезло.
– Тварь!
– гриффиндорец еще раз ударил кулаком девушку, продолжавшую смеяться, пытаясь тем самым стереть с ее лица гримасу, но та не исчезала.
– Ты и твой господин заплатите мне за все. И поверь, я заставлю тебя молить о смерти, - с этими словами Поттер превратил свою жертву в мышь и, обездвижив, спрятал в кармане.
– Смерть для тебя - это слишком просто, ты должна мучиться и молить о том, чтобы все скорее закончилось.
Держа палочку наготове, Лорд Поттер выбежал из помещения и кинулся на поиски остальных обитателей поместья. Когда он уходил к Гринграссам, здесь оставались Чарльз с Дореей, а еще Луна и Габриель.
– Джон, сходи узнай, что там так задержало Александру, - послышался мужской голос.
– Скоро должен появиться Поттер, мы не должны его
– Что с этой чокнутой могло случиться?! Наверное, вновь решила развлечься с вейлой. Не пойму я ее тягу к этой куколке.
– Даже ты не можешь не признать, что она красотка.
– Красотка, но это не отменяет того, что она подстилка Поттера, - где-то рядом послышались шаги, и Гарольд юркнул в нишу, чтобы не быть обнаруженным. Мимо его укрытия прошел мужчина, которого второй назвал Джоном. На нем, как и на всех нападавших, была черная мантия с глубоким капюшоном. Не теряя времени, Гарольд выбрался из своего укрытия и невербальным заклинанием обезоружил его, а затем настала очередь второго. Ничего не подозревающие маги словно безвольные куклы повалились на пол, неверящим взглядом смотря на Поттера.
– Джонни, ты же не хочешь, чтобы я испытал на тебе весь свой богатый арсенал темномагических проклятий, - парень усадил мага в кресло и привязал его руки и ноги магическими веревками.
– В ином случае мне придется тебе продемонстрировать, насколько я продвинулся в данной области магии, - тот, к кому обращались, отрицательно закачал головой, испуганно смотря на Поттера.
– Я все скажу, только отпусти, - как Гарольд понял, мужчина был тем еще трусом, а к подобным типам парень испытывал лишь презрение.
– Говори.
– Нам было приказано напасть на это поместье.
– Приказано кем?
– Я не знаю, честно, не знаю, - запричитал Джон.
– Я же всего лишь исполняющий, делаю то, что прикажут, не задавая лишних вопросов.
– Что-то не верится в подобное. Полагаю, пара минут под Круцио прояснят твою память, - притворно ласково произнес Поттер и взмахнул палочкой, накладывая одно из Непростительных. Пленник задергался и начал кричать от боли.
– Ну так что, вспомнил, или, может, еще?
– Я скажу, скажу…
– Так говори, червь, иначе я могу утратить терпение. И мне бы хотелось узнать, где остальные люди, которые были в этом доме.
– Дорею и Чарльза Поттера было приказано убить сразу, - начал рассказывать пленник.
– А тех девчонок, что мы нашли, Александра и Джереми пытались разговорить. Они наверху.
– А как вы прошли сквозь защиту?
– Нам дали кулоны, с помощью них мы без преград проникли на территорию.
– Ты так и не сказал, кто вас послал.
– И не скажет, - послышался новый голос. Обернувшись, Поттер увидел того, кого меньше всего ожидал. Опираясь на трость в виде змеи, позади стоял Геллерт Гриндевальд.
– Тебя так легко удалось обмануть, - хмыкнул он.
– Все твои поступки были предсказуемы, хотя, должен признать, убийством Альбуса ты меня удивил, но и тем самым оказал огромную услугу. Скажу честно, я даже проникся к тебе симпатией, ведь если человек в столь юном возрасте способен на такое, то возникает вопрос, что же будет через несколько лет? Ты удивительный молодой человек, достигший таких высот, что мне в твоем возрасте и не снились, но тебя сгубило тщеславие, - продолжал свою речь Геллерт.
– Когда дело касается отношений, ты становишься слепцом и допускаешь ошибки, чем, как ты заметил, я и воспользовался. Со своими любовными интрижками ты обо всем забыл и утратил бдительность.