Две грани одной души
Шрифт:
– Женская красота способна на многое, а красота в умелых руках так и подавно, поэтому берегитесь, юноша, - Гарольд не понимал, к чему клонит Малфой.
– Нарцисса - умная женщина, будьте с ней осторожны, - бросив эту фразу, Юстес удалился. А сам Поттер не знал, как на все это реагировать. «Неужели Малфой знает о том, что я виновен в смерти Люциуса, и что мы с Нарциссой в сговоре?!
– задавался вопросом Поттер.
– Нет, такого просто не может быть!»
***
Прием проходил как обычно. Гости вели себя довольно непринужденно - танцевали, вели светские беседы, наслаждались всевозможными закусками, приготовленными услужливыми домовиками.
Среди всей массы гостей были даже иностранцы, с которыми у Чарльза
В этот момент в груди юноши что-то больно кольнуло при воспоминании о милой вейле. Он скучал по Габриель, хотя всячески это отрицал. Скучал по ее по-детски наивной улыбке, прекрасным синим глазам, глубоким, как океан, и по нежным губам, что так его манили. Ему хотелось вновь почувствовать их вкус, вдохнуть запах волос Габриель, который навечно застыл в его памяти. Он скучал по своей возлюбленной, и, пожалуй, это было единственным, что тянуло его в прошлое.
Неожиданно ему стало неимоверно душно, и Гарольд, торопливо распрощавшись с очередными гостями, с которыми его познакомил Чарльз, вышел на балкон. На душе было паршиво, поэтому Поттер взял лежавшую на полочке пачку сигарет и закурил, позволяя своим мыслям блуждать где-то далеко. Опершись руками о перила и слегка наклонившись вперед, вдыхая прохладный воздух, он даже не заметил, как дверь открылась, и по мраморному полу простучали каблуки.
– Боже, как же я устал от всего этого. Как мне надоело ежесекундно вести борьбу с самим собой, - пробормотал в темноту Поттер, выдыхая клуб дыма.
– Если бы можно было повернуть время вспять, я бы все исправил.
– Что бы ты исправил?
– раздался до боли знакомый голос за спиной. Молниеносно обернувшись, Поттер столкнулся взглядом с Габриель Делакур, стоящей напротив. На лице девушки не было улыбки, глаза не сияли счастьем, но в них он отчетливо увидел надежду.
– Как ты так мог поступить, Поттер, я тебя ненавижу!
– а в следующую секунду Делакур влепила ему смачную пощечину. Не ожидая подобного, Гарольд даже не успел отклониться, лишь с неверием смотрел на девушку, во взгляде которой пылала ярость.
========== Глава 86 ==========
Сказать, что Поттер был удивлен, значит, ничего не сказать. Он был шокирован. Поттер даже ущипнул себя за руку, дабы удостовериться, что это происходит на самом деле, а не плод его воображения или очередной сон. Но, как оказалось, это не сон, и Габриель на самом деле залепила ему пощечину, а затем назвала не самыми приятными словами.
Пока Поттер пытался привести свои мысли в порядок, Делакур продолжала бушевать. За те несколько минут, что юноша находился в ее обществе, он смог узнать очень много нового о себе.
– Габриель, успокойся, - Поттер, поддавшись порыву, обнял девушку и начал шептать ей на ухо всякие глупости, желая успокоить. Первые секунды Делакур стояла словно статуя, не двигаясь и не делая попыток отстраниться, затем попыталась вырваться, но быстро сдалась, поняв, что хватка Поттера сильна, и ей ничего не оставалось, как притихнуть и расслабиться, насколько это вообще было возможно в данной ситуации.
Следующие пять минут тишину нарушали лишь всхлипы Габриель и шепот Поттера. Юноша был опечален оттого, что видел Габриель такой разбитой, при взгляде на нее у него сердце обливалось кровью, но хуже всего было то, что он не знал, как помочь ей. Да еще и этот внутренний голос, нашептывающий всякую чушь о том, что чувствами девушки можно воспользоваться…
Но Гарольд старался его заглушить, поскольку не желал для возлюбленной роли подстилки, а из-за брака с Дафной он не мог предложить ей большего. Решение было принято, и осталось
– Габриель, как ты оказалась здесь?
– этот вопрос волновал Поттера, поскольку это могло дать ответ на вопрос, как вернуться в свой мир, или хотя бы пролить свет на произошедшее.
– Мне было больно, понимаешь, - Поттер понимал.
– После того, как в тебя попало смертельное проклятие, я испытала невыносимую боль, словно в меня вонзили тысячи раскаленных игл, а затем наступила пустота. Дальше для меня все слилось в сплошной водоворот: семью Уизли арестовали и конвоировали в Азкабан, затем твои похороны, на которых присутствовало несколько сотен человек. Казалось, каждый посчитал своим долгом отдать тебе дань уважения и проводить в последний путь. В память о тебе в Хогвартсе была объявлена неделя траура, а твоя могила, которая находится рядом с могилой Альбуса Дамблдора, просто завораживала своей красотой и величием. Ты был похоронен как Герой, и даже на мраморной плите было выгравировано: «Твой смертный путь окончен, но впереди тебя ждет Вечность», - Габриель смахнула со щек слезинки.
– Я не помню, что было потом - лишь то, что очнулась в больнице. Мне было холодно… и одиноко, словно кто-то вырвал мою душу. Родители не знали, как мне помочь, а мое состояние с каждым днем становилось все хуже и хуже. Мне казалось, что я больше не живу, а только существую, - в голосе девушки слышалась боль.
– И вот в один из дней я не выдержала и спрыгнула с Астрономической башни в надежде, что хоть так обрету долгожданный покой… и свободу. А потом я проснулась в этом мире и не могла понять, что происходит. Я перечитала массу газет, пока в одной не наткнулась на известие о твоей помолвке с Дафной Гринграсс, - на последних словах Габриель запнулась.
– И вот сегодня весь вечер я наблюдала за тобой и словно почувствовала, что ты - мой Гарри…
Поттер слушал рассказ Делакур и не знал, как поступить. Десять минут назад он был уверен, что сотрет девушке все воспоминания о нем, но сейчас эта идея не казалась ему такой уж правильной. Ведь Габриель и так намучилась из-за него и не заслуживает еще больше страданий.
– Я люблю тебя, Габриель, - Поттер сам не знал, почему признался в своих чувствах, просто ему показалось это правильным. Одной рукой обняв Делакур, а второй извлекая из кармана мантии волшебную палочку, юноша указал кончиком в сторону девушки, но так и не смог произнести заклинание. У него, человека, на руках которого много крови и не одна отнятая жизнь, просто не хватило смелости произнести одно слово. Он планировал использовать легилименцию и уничтожить воспоминания, но не смог и вряд ли когда-то сможет. Все же парень наивно полагал, что чувства к Габриель канули в прошлое, и сейчас, стерев ей все воспоминания, он сможет жить так, словно ничего и не было.
«Что же делать?» - этот вопрос терзал Гарольда. У него был план, заключающийся в том, чтобы забыть свою прошлую жизнь, но появление Делакур перевернуло все с ног на голову.
– Пойдем, - наконец-то произнес юноша, нарушая тишину.
– Куда?
– голос Габриель был хриплым.
– Я не хочу отпускать тебя, я знаю, что ты уйдешь к ней.
– Никуда я не уйду, - Поттер сам знал, что его слова звучат лживо, но ничего не мог с этим поделать.
– Обещаешь, что никогда меня не бросишь?
– Милая, куда же я от тебя денусь, - увильнул от ответа Поттер.
– А сейчас пойдем, мне нужно кое-что сделать, прежде чем принять окончательное решение.
– Хорошо, - Габриель с надеждой посмотрела на экс-гриффиндорца. Не говоря больше ничего, Гарольд решительно покинул балкон и двинулся на поиски Чарльза Поттера. Ему не требовалось оглядываться, чтобы понять, что Делакур следует за ним. Наконец юный Лорд смог отыскать деда и пошел в его сторону, но как назло на его пути словно из-под земли выросла Дафна.