Две грани одной души
Шрифт:
– Но до заключения контракта я хочу получить от Драко клятву полного подчинения, - женщина в ужасе посмотрела на будущего мужа.
– Но зачем?
– пришибленно спросила блондинка.
– Дабы обезопасить себя, - лениво протянул Поттер.
– Меня столько раз предавали, втыкая нож в спину, что я перестал доверять людям на слово. И вообще, ты вчера заверяла, что готова на любые жертвы, дабы сохранить жизнь своему отпрыску, - Гарольд холодно посмотрел на блондинку перед собой.
– Мы ведь говорили о клятве верности, а не полного подчинения, - попыталась возмутиться Леди.
– Нарцисса, у меня
– Или ты убеждаешь сына дать клятву, или он завтра же возвращается в Азкабан. Решать тебе, - хмыкнул Гарри.
– Я готова поклясться, что он будет верен вам, только не превращайте Драко в раба, - надломленным голосом попросила Леди Малфой.
– Эта клятва сравняет его по статусу с домовым эльфом.
– Нарцисса, я огласил свои условия. Но если это тебя успокоит, то мы не будем афишировать положение твоего сына, - снисходительно пообещал брюнет. После его слов в комнате на некоторое время повисла гнетущая тишина.
– Хорошо. Завтра я с ним поговорю и заставлю дать клятву, - понуро отозвалась Леди, нарушая молчание.
– Ты умная женщина, поэтому я не ожидал от тебя другого решения. И не расстраивайся, я обещаю, что организую твоему сыну достойную жизнь. Как-никак он мне теперь родственник, - с улыбкой проговорил Гарольд.
– А сейчас… - с этими словами Гарри достал из кармана небольшую коробочку, обтянутую бархатом, и подошел к женщине.
– Нарцисса Малфой, согласишься ли ты стать моей женой?
– с издевкой протянул Поттер, вынимая из коробочки великолепное кольцо. Он не стал, как полагается, опускаться на колено, посчитав, что подобное будет слишком большой честью для его будущей супруги. Ведь это действие может быть расценено, как признание равноправия между супругами, а этого Лорд Поттер-Блэк не хотел.
– А у меня есть выбор?
– отозвалась Нарцисса, протягивая Гарольду левую руку, на которой отсутствовало прежнее кольцо - то, которое свидетельствовало об ее браке с Люциусом.
– Нет, - с этими словами Гарри надел украшение на его законное место. Кольцо сначала засияло синим, а затем погасло. И, надо признать, оно было воистину великолепно - не зря гоблины потратили на него несколько месяцев. Об этом Поттеру невзначай поведал поверенный. По его словам, это кольцо носила бабушка Гарольда, а после ее смерти оно хранилось в сейфе, дожидаясь своего часа. Брюнет еще тогда спросил, почему кольцо не носила его мать, ведь по обычаю такой артефакт передавался от матери к сыну. А сын должен был подарить его своей избраннице. Оказалось, что кольцо просто не признало Лили достойной себя, наверное, из-за магловской крови.
Поттер с минуту наслаждался видом прекрасного украшения на ухоженной ручке с идеальным маникюром, а затем слегка наклонился и впился собственническим поцелуем в губы красивой блондинки. В первые секунды ничего не происходило, но затем Нарцисса начала отвечать. Неуверенно, осторожно, но все же отвечать. Это возымело эффект, и Гарри с рыком выдернул блондинку из кресла и, не разрывая поцелуй, припер к стене. Его руки уже вовсю бродили по стройному телу, сжимая и страстно лаская. Поттер не сдерживал себя… А зачем? Ведь она принадлежала ему, и он мог делать с ней все, что захочет…
Когда воздух в легких закончился, брюнет отстранился от манящих губ и впился поцелуем
Она сама не ожидала от себя такой реакции, но животная страсть и болезненные поцелуи заволакивали ее разум туманом и заставляли все внутри пылать. Ее руки уже разделались с пуговицами на рубашке Гарольда и сейчас переместились на пряжку ремня. Поттер не был с ней нежен, его руки больно сжимали ее грудь, оставляя синяки, а губы властно целовали. И это безумно нравилось ей, она, не стесняясь, стонала и изгибалась, словно дорогая шлюха.
Пара в диком танце страсти передвигалась по комнате, сбивая по пути хрупкие предметы. Но их это не заботило - они настолько были поглощены друг другом, что не услышали, как открылась входная дверь и на пороге показался блондин. Драко застыл, круглыми от увиденного глазами наблюдая за разворачивающейся картиной.
– Поттер!
========== Глава 13 ==========
Услышав свою фамилию, Гарольд оторвался от припухших губ Нарциссы, но из объятий ее так и не выпустил. Переведя взгляд на входную дверь, Лорд увидел, что там стоит побледневший Драко, взгляд которого предвещал Гарри скорую смерть.
– Малфой, что тебе надо? Я же сказал, чтобы ты отправлялся в гостевую комнату и отдохнул, - голос Поттера был слегка хрипловатым, но в нем отчетливо слышались гневные нотки.
– Что ты сделал с моей матерью?!
– зашипел вышедший из оцепенения Драко.
– А что я сделал?
– в тон ответил брюнет, на его губах расцвела презрительная ухмылка.
– Ты… ты… - заикаясь, Малфой пытался подобрать нужные слова.
– Ты пытался ее изнасиловать!
– наконец закричал он. На слова блондина Гарольд лишь негромко рассмеялся, но это еще больше взбесило слизеринца.
– Драко, ты все не так понял, - в разговор вмешалась Нарцисса. Она знала о взрывном характере сына, поэтому решила вмешаться, пока его действия не привели к печальному исходу.
– А что я должен понимать?
– возмущению парня не было предела. Он был взбешен наглым поведением гриффиндорца, но также его обескуражили слова матери, которая бросилась на защиту Поттера.
После слов сына Леди Малфой лишь печально покачала головой. По ее мнению, Драко был очень вспыльчив и непонятлив. Эти черты характера делали его слабым противником, неопытным политиком и плохим главой рода.
– Гарольд, вы позволите мне поговорить с сыном наедине?
– осведомилась Нарицисса, с надеждой глядя в холодные зеленые глаза, которые словно смотрели ей в саму душу.
– Почему бы и нет… - безразлично протянул Поттер, отстраняясь от блондинки. Дом все равно его, поэтому, по необходимости, портреты сообщат, о чем шел разговор между матерью и сыном.
– После разговора отправитесь по своим комнатам, а завтра мы поговорим уже все вместе, - с этими словами Гарри покинул гостиную.
– Сын, пойдем, присядем, разговор предстоит долгий, - Нарцисса подошла к небольшому диванчику и грациозно уселась. Драко ничего не оставалось, как последовать ее примеру.
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Прогулки с Бесом
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
