Двенадцать детей Парижа
Шрифт:
В ответ на благодарность детей, которых она привела в безопасное место, Карла смогла лишь рассеянно кивнуть. Когда муж помог ей подняться со стула, она буквально повисла у него на руке, и причиной этого была не просто любовь. Кормление Ампаро, похоже, истощило силы женщины, хотя при взгляде на ребенка она мечтательно улыбалась, словно пребывала в состоянии, близком к блаженству.
Такое состояние тревожило Тангейзера. Он наблюдал подобную эйфорию у умирающих. Сколько крови Карла потеряла? Рыцаря терзали сомнения – неизвестный ему доселе и поэтому самый опасный враг. Повозка. Улицы. Дорога. Он может устроить
– Скажи, любовь моя, у тебя кровотечение? – спросил Матиас жену.
Та молча покачала головой.
– У тебя не хватит сил на путешествие. Мы остаемся. Все, – заявил госпитальер решительно.
– Нет, мы должны уходить, пока Смерть на нашей стороне! – запротестовала Карла.
– Смерть ни на чьей стороне. Она сама за себя.
– Если мы ее боимся, она повернет против нас – ты это знаешь лучше, чем кто-либо, – и Суд решит не в нашу пользу. Алис говорит, мы должны идти. В направлении Огня.
Снова карты. Алис говорит? Тангейзер потрогал лоб супруги тыльной стороной ладони. Он был прохладным и влажным. Лихорадки не было. В логике Карлы проступала его собственная философия, только в формулировке той безумной женщины, которая приняла у нее роды. В ситуации, когда требуется храбрость, осторожность равносильна смерти. Тем не менее моральная сторона дела давила на рыцаря тяжелым грузом. Он готов был подвергнуть опасности жену и ребенка, чтобы спасти свою шею от петли, и в то же время без колебаний умер бы ради того, чтобы продлить их жизнь хотя бы на мгновение. Загадка… Но, похоже, сидящая перед ним женщина ее решила. В отличие от него.
– Карла, если ты останешься здесь, то вы с Ампаро выживете, – попытался все-таки уговорить жену Матиас.
– Знаю, – кивнула она. – Но все, что ты сделал, было не ради того, чтобы мы остались живы. Для этого ты был нам не нужен. Мы сами справлялись. Ты сделал это, чтобы быть со мной. С нами.
Тангейзер окинул взглядом огромное пространство собора, этого корабля, который построили люди, обладавшие знанием. Сокровенные тайны, вплетенные в его ткань и соединившиеся с таинственным дымом и колеблющимся пламенем сотен свечей, наполнили его первобытным знанием, воплощением которого и являлся этот собор. Знанием чистого хаоса, во всем его ужасе и красоте. Бытие и есть хаос. Влажный путь и Сухой путь [30] одновременно. Кровь и вода, камень и стекло, красное и белое, знание и невежество, правда и ложь. Христос и Сатана, месса и Великое делание [31] – всё это соединяется здесь, в Нотр-Дам де Пари, сверкая и переливаясь в его священном тигле.
30
Пути достижения цели в алхимии.
31
Великое делание (лат. Magnum Opus) – в алхимии процесс получения философского камня, а также достижение просветленного сознания, слияния духа и материи.
Тем не менее металл, который может выплавиться из руды их душ, можно проверить только в процессе литья. Вещество, рожденное в тигле, всегда является предметом сомнений, и хаос – это его суть.
– Я оставила Ампаро на крыше с нищей девчонкой, – сказала Карла. – Девчонкой, которая утром угрожала убить моего ребенка, тогда еще находившегося у меня в утробе. И вот мы здесь. И ты здесь, с нами. Ты нас не оставишь, потому что мы не оставим тебя.
– Я люблю тебя, – сказал Тангейзер.
Итальянка погладила его заросшую щетиной щеку.
– Юсти, проводи Мышек к повозке. Опусти один борт и положи матрас, – сказал Матиас поляку.
Потом он увидел Гуго, который прижимал к груди виолу Карлы.
– Гуго, а ты проводи Инфанта, – попросил рыцарь.
– Я ни за что не лягу, – заявил Гриманд. – Не надейся.
– Эстель, покажи Паскаль, где мое оружие. Принесите его. И лампу тоже, – не отвечая ему, распорядился госпитальер.
Проходя мимо, король Кокейна повернул безглазое лицо к Тангейзеру:
– Кажется, ты хвастался, что приведешь нас к воротам Сент-Дени. – Его улыбка вселяла ужас. – Или мне найти священника?
Его смех эхом отразился под сводами собора.
– Карла, держи крепче нашего соловья, – сказал Матиас жене.
Левой рукой он обхватил бедра Карлы и взял ее на руки. Она прижалась головой к его груди. Ребенок у нее на руках спал.
– Значит, к Огню, – сказала женщина.
– Хороший муж знает, когда делать то, что ему говорят, – усмехнулся рыцарь.
Карла засмеялась, но тут же поморщилась от боли.
– Тебе удобно? – забеспокоился ее супруг.
– Будет удобно, если ты перестанешь меня смешить и будешь делать то, что тебе говорят.
– Постараюсь.
– Отвези нас домой.
Матиас понес жену к дверям.
– Грегуар сказал, что Гуго проследил за тобой до собора. Что случилось с твоим сопровождающим? – спросил он у нее.
– Лейтенантом Бонне?
Это имя тут же вызвало в памяти Тангейзера мерзкого коротышку, упавшего с бочки.
– Не знаю, – ответила итальянка. – Я сказала ему, что больше в нем не нуждаюсь.
Бонне сразу узнает его. Один из немногих. Если он бросил свой пост, чтобы проводить Карлу, то ему придется сразу же доложить капитану Гарнье и объясниться. У Гарнье есть заботы поважнее, чем молящаяся в соборе малознакомая женщина. Однако Бонне мог видеть Матиаса. Уходя, он мог изнутри заметить рыцаря в дверном проеме – до или после того, как он убил охрану. Матиас не обыскивал все укромные уголки собора. А Бонне отказался пропустить его через Малый мост, несмотря на присутствие Фроже. Прежде чем отправиться к Гарнье на Гревскую площадь, Бонне мог отдать распоряжения милиции на мостах.
В дверях Тангейзер догнал Гуго, который вел Гриманда.
– Гуго, ты видел, как уходил человек, сопровождавший Карлу? – спросил он.
– Нет. Я же пошел за повозкой, ведь так?
Площадь перед собором была пуста.
Тангейзер посадил жену на матрас в повозке.
– Ложись у борта и лежи так. По крайней мере, пока мы не проедем Мельничный мост, – сказал он, и графиня легла на бок, спиной к борту. – Паскаль, Мышки и Юсти, вы тоже должны лечь. Юсти, положи стальную кирасу между Карлой и бортом.