Двенадцать шагов. Книга 1
Шрифт:
Оно бросалось на его людей нечеловечески длинным прыжком, кричало дико и страшно, плевалось ядом, от которого умирали мгновенно.
И само было, как лес здесь, невозможно искривленное, отвратительное настолько, что хотелось одного — бежать и забыть.
Сэлгек сделал еще один шаг и попытался приободрить себя мыслью, что уже прошел дальше, чем раньше. Хороший знак.
А потом из пещеры послышалось то самое шипение. Пока еще тихое, далекое, будто
Сэлгек замер, собрался с силами и снова шагнул вперед, сжав покрепче рукоять меча.
Шипение стало громче. Ещё громче. Достигло пика.
И существо прыгнуло навстречу. Оно никогда не выходило из пещеры — вылетало, приземляясь на все четыре лапы. Огромное и отвратительно невозможное невозможное. Шипение перешло в дикий визг, существо разинуло зубастую пасть — и раздвоенный язык вылетел из пасти, метнулся к нему.
Сэлгек сам не понял, как ударил по этой пакости мечом. От отвращения, от осознания того факта, что оно еще и кидается частями тела, его едва не скрутило окончательно. Теперь он держался уже не на злости, теперь он держался вообще непонятно на чём.
Оно же — медленно поднялось на задние лапы. Растянуло передние в стороны — и те оказались слишком длинными. Даже для такого чудовища. Вытянутыми до невозможности. И когти — когти из лап потянулись еще дальше, в стороны, будто существо хотело достать до ближайших деревьев, оставить на них зарубки.
Сэлгек замер. Даже не дышал. В голове метались обрывки мыслей: "Такого не бывает... Чтобы лапы в стороны... И когти... Язык вылетел... Что теперь?"
А потом оно вдруг, с растопыренными когтистыми лапами, оскалившись, помчалось к нему, слишком быстро, учитывая размеры туши. Земля дрогнула под ногами. Или это вздрогнул он сам.
Если бы не было так страшно — было бы смешно. Это он понял гораздо позже. Тварь словно бежала его обнять. Разведенные в стороны лапы так и не опустила, не свела вместе, бежала, цепляя когтями ближайшие кусты. Это было бессмысленно, дико, ненормально и невозможно.
Наверное, именно из-за этого, из-за этих этих лап он побежал.
Он не помнил, почему именно. Он не помнил, как начал дышать. Как развернулся. Куда делся меч. Он не помнил вообще ничего: только тропу, кочки и корни, о которые спотыкался, словно те сами бросались под ноги, словно тропа, еще совсем недавно ровная, пузырилась ими, взбрыкивала, поднималась, пытаясь перегородить путь. И ветви снова тянулись, хватали, удерживали. И каждый раз, стоило очередной из них ударить по лицу или зацепиться за мантию, он забывал как дышать в очередной раз, потому что казалось: вот коготь. Оно догнало. Дотянулось.
И когда он налетел на темную фигуру, которую увидел в последний миг, когда фигура схватила его за плечи, останавливая, Сэлгек с силой толкнул. Пока фигура, отшатнувшись, восстанавливала равновесие, попытался схватиться за меч,
И только потом, выдохнув и сосредоточив взгляд на ней, узнал Атэя.
— Беги! — рявкнул Сэлгек.
— Стой! — скомандовал в ответ Атэй, и Сэлгек мотнул головой, пытаясь проморгаться.
— Беги, идиот! — прошипел он. — За мной гонится тварь! Если она сейчас…
Атэй хмыкнул, отодвинул его в сторону, вскинул лук, вынул из заплечного колчана стрелу и наложил на тетиву. Развернулся к лесу.
И только теперь Сэлгек понял: он уже не в лесу. И Атэй не в лесу. Они оба стоят на дороге, ведущей к городу.
Он тихо выдохнул и взялся кинжалы. Хоть их не потерял. Дурак. Если тварь сейчас выскочит на дорогу, Атэй выстрелит, а он метнет кинжал...
"Дурак", — мысленно повторил он себе. Потому что уже понимал: тварь не выскочит. Она никогда не выскакивает. Вернется в пещеру. И будет ждать, когда он снова придет.
— Она быстро бегает? — задумчиво спросил Атэй. — А то я жду, жду...
— Всё, — мрачно отмахнулся Сэлгек. Бросил кинжал на дорогу, шатаясь, шагнул к обочине. Медленно сел.
Атэй еще какое-то время держал лук наготове, но в конце концов тоже опустил. Глянул на Сэла, на кинжал. Спросил:
— Меч ты тоже так бросал, да?
— Не твоего ума дела! — огрызнулся Сэл.
Атэй пожал плечами. Подобрал кинжал, протянул ему.
Кивнул в сторону городской стены:
— Пойдем.
— Куда? — мрачно спросил Сэл, тяжело глядя в черный лес за дорогой.
Атэй не ответил. И так ведь всё ясно.
— Это не просто монстр, — Сэл перевел взгляд на друга. — Я не могу даже рассмотреть его. Даже попытаться ударить. И не хочу рассматривать! И не смогу еще раз сегодня... Даже если вернуться в келью, взять больше оружия, я не смогу вернуться сюда.
Подумал и добавил:
— И домой — не смогу. Как в глаза людям смотреть? А если Наместнику?
— Нужно выбрать, — сказал Атэй и странно усмехнулся, будто придумал шутку, но изо всех сил старался быть серьезным. — Либо к Наместнику, либо сюда...
— Весело, да? — холодно прищурился Сэлгек.
— Я просто подумал, что ты предпочтешь вернуться к пещере, чем еще один разговор, — Атэй позволил усмешке появиться на лице. — А потом подумал, что если туда, — кивнул в лес, — к твоему чудищу отправить Наместника, то кто кого испугает?
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Реванш. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Два мира. Том 1
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
