Чтение онлайн

на главную

Жанры

Двор порока и смерти
Шрифт:

28

Ара

Дерево заскрипело, когда мы подкрались по доске к погруженному в темноту кораблю. Теплый свет горел внизу, приглашая нас в глубины. Холодок пробежал по мне, когда я последовала за Райвином. Это было не очень безопасное место для встреч, учитывая, что выход был только один, но у меня не было особого выбора.

Корабль

раскачивался, пока мы спускались, и я, схватившись за поручни, двигалась медленно, чтобы не упасть. В воздухе стоял густой запах соли и сырого дерева — улучшение по сравнению с запахом слишком большого количества людей в слишком маленьких каютах, когда я была на нижней палубе в прошлый раз.

Вант уже ждал нас, когда мы прибыли, освещенный светом единственной лампы. Интерьер выглядел зловещим и маленьким из-за ограниченного освещения.

— Никто не видел, как ты сюда выходил, верно? — Спросил Райвин.

— Нет, король и большая часть двора кажутся довольно занятыми. — ответил Вант.

— Какого черта Дион вообще здесь делает? — Спросила Лэра, спрыгивая со стремянки на деревянный пол. — Не то чтобы я жалуюсь на бесконечные запасы вина, которое не заставит никого вспомнить, чем они занимались сегодня вечером. Но, честно говоря, почему у меня такое чувство, что это как-то связано с тобой? — Она указала на меня.

— Я не приглашала его сюда. — сказала я. — Я даже никогда не встречала бога до сегодняшнего вечера.

— Кроме моего брата, — вздохнула она, — хотя он отказывается использовать этот термин.

— Я не бог. Я дитя богини, но это не одно и то же. — сказал он.

Это был первый раз, когда я услышала подтверждение, и это должно было напугать меня, но после того, как я узнала о своей собственной матери сегодня вечером, было странно обнадеживающе знать, что я не одна.

— Дион — бог только наполовину, — заметила Лэра.

— Он возродился из бедра Зевса, — напомнил ей Райвин.

— Ты не можешь искренне верить в эту историю. — Лэра закатила глаза. — Даже если бы это было правдой, это не меняет того факта, что его мать была смертной, а твоя вторая половина — фейри. У тебя гораздо больше силы, чем у него.

— Мне не нужен титул, — процедил Райвин сквозь стиснутые зубы. — И это не то, что я здесь собираюсь обсуждать.

— Почему он здесь, Райвин? — Требовательно спросила Лэра. — Скажи мне, что это не отменит то безумие, которое ты запланировал. Я слишком долго ждала этого.

— Для чего именно? — Спросила я.

Ее взгляд метнулся ко мне. — Увидеть своего отца мертвым.

— Ну, тогда, я думаю, мы все-таки на одной стороне. — ответила я.

— Бог уже покинул остров, — добавил Вант. — Он пробыл здесь достаточно долго, чтобы вывести всех из себя и доставить больше вина, чем этот двор может выпить за год.

— Ты недооцениваешь суд, — мрачно сказала Лэра.

— Он был здесь из-за меня, — подтвердила я, надеясь ускорить процесс. — Но я предполагаю, что остальные из вас уже знали, что я в опасности?

Вант опустил взгляд, внезапно заинтересовавшись краем своей туники. Лэра ухмыльнулась. — Значит, у тебя действительно есть сила. Достаточная, чтобы вызвать зависть у других богов. Ты взорвала того вампира,

не так ли?

Я взглянула на Ванта, отметив, что на его лице нет удивления, прежде чем повернуться к Райвину. Он кивнул. — Продолжай.

Вздохнув, я посмотрела на принцессу. — Это было не нарочно.

Лэра опустила руки по швам. — Ну, это нам не поможет. Такого рода магию следовало оттачивать с детства. Я думала, она знала, что делала, и теперь боги идут по нашему следу. Зачем Дион была здесь? Чтобы получить за нее награду? Найти, где она, чтобы он мог рассказать своим братьям и сестрам?

— Он предложил мне выйти за него замуж, — выпалила я.

Райвин бросил на меня взгляд, который ясно дал понять, что мне следовало держать это при себе.

— Это здорово! — Сказала Лэра. — Когда свадьба?

— Она этого не сделает, — отрезал Райвин.

— Она долго не протянет, если он уже нашел ее. — сказала Лэра. — Как скоро Королева Океана поймет, что она здесь?

— У меня сделка с Королевой океана. Она хочет избавиться от Никс так же сильно, как и я, — сказал он.

— Остановись. Вернись и объясни это с самого начала. — взмолилась я. — Я все еще понятия не имею, о чем ты говоришь. Значит, Королева Океана хочет моей смерти из-за того, кто моя мать? И другие боги тоже этого хотят? Я понимаю, что Чето опасна, но я никогда ничего не делала. Я даже не знала, что владею какой-то магией, пока не приехала в Конос. Как я раньше этого не понял?

— Я думаю, что присутствие магии помогло пробудить твою. Если бы ты осталась на Атосе, ты, возможно, никогда бы не узнала, — объяснил Райвин. — Вот почему твоя мать спрятала тебя там и бросила.

Я потерла тупую боль в груди. Я часто задавалась вопросом, кем была моя мать. Вообразил, что она любила меня и со слезами на глазах шептала «прощай» со смертного одра. Но она не была мертва. И она даже не была человеком. Мне казалось, что меня снова бросили. По крайней мере, когда я думала, что моя мать умерла, я никогда не думала, что меня бросили.

— Чето запрещено иметь детей, — сказала Лэра. — Она слишком могущественна, и ее отпрыски в прошлом устраивали войны и сеяли всеобщий хаос.

— Это объясняет морского змея, но не объясняет вампира, — тихо сказал Вант.

— Чето скрывает свою самую разрушительную силу. Боги не заботятся о том, чтобы просто контролировать монстров. Им было бы все равно, если бы кто-то послал существ за кем-то другим. — сказала Лэра. — На самом деле, они, вероятно, наслаждались бы хаосом.

— Дион хотел, чтобы я вызывала монстров для уничтожения кораблей, чтобы он мог превратить умирающих моряков в дельфинов, — пробормотала я.

Вант покачал головой. — Он процветает на хаосе и безумии. Я не могу представить, какие разрушения он устроил бы, будь ты рядом с ним.

— Этого не произойдет. — сказал Райвин.

— Так что же заставляет их беспокоиться о ней? — Спросил Вант.

— Она может управлять водой. Ну, любой жидкостью. Включая кровь внутри человека. — Сказал Райвин. — Так я и знал, но не мог сказать тебе, пока не был уверен.

— Это то, что я сделала с вампиром? — Спросила я.

Райвин кивнул. — Да. Ты манипулировала кровью в его теле.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Маглор. Трилогия

Чиркова Вера Андреевна
Маглор
Фантастика:
фэнтези
9.14
рейтинг книги
Маглор. Трилогия

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3