Дворецкий в наследство
Шрифт:
– Неужели всё из-за каких-то бумажек? Какая же я дура! Ведь Лонберт ещё утром собирался мне вручить документы. Если бы я только приняла их и ознакомилась, то мы могли догадаться и никто бы не пострадал. Простите меня, Лэсли. Это я во всём виновата. И мы теперь… – я всхлипнула снова и закрыла лицо руками, уже не сдерживая рыданий.
– Успокойтесь, миссис Милена. Мы как-нибудь выберемся. Это помещение похоже на древние камеры для преступников, которые есть в моём родовом поместье. В принципе, чтобы подставить меня, логичней всего было использовать именно их. Если это так, то
– Лэсли, выживем мы или нет, но думаю, что уже не обязательно друг другу выкать. Мне правда жаль, что всё так получилось. Прости за нелепые обвинения, но, несмотря ни на что, мне хотелось бы считать тебя своим другом, – стараясь взять себя в руки, сказала я, косясь на воду, которая уже добралась до уровня груди.
– Для меня это будет честью, Милена. Кстати, немедленно оставь свои упаднические настроения. Лучше мысленно зови своего супруга. Дракон должен почувствовать свою пару, а я пока поищу скрытый рычаг. Встань сюда, – сказал Лэсли, размещая меня в той части каменной клетки, которая была немного повыше. – Я сейчас буду нырять. Скорее всего, этот потайной рычаг где-то внизу, – сказал Хартвуд, а потом отошёл на пару шагов и погрузился под воду.
– Крис, ну где же ты? Найди меня скорее, – шептала я вслух, опасаясь, что мысленных криков будет недостаточно. Руками я сжимала тот амулет, который Кристофер повесил на меня в конюшне.
Лэсли поднимался над мутной поверхностью воды, делал пару шумных вдохов и снова нырял, а я молила своего супруга поскорее отыскать меня.
Время утекало стремительно. Уровень воды уже добрался до моего подбородка, когда послышался глухой щелчок, и жидкость стала быстро куда-то утекать, а потом одна стена отъехала в сторону, выпуская нас в тёмный лабиринт замкового подвала.
– Всё-таки нашёл! – тяжело дыша, сказал Хартвуд, откидывая назад мокрые волосы, и именно в этот момент мы услышали страшный рёв дракона. – Вовремя он, – усмехнулся Лэсли и прижал меня к стене, когда раздался грохот и с противоположной стороны посыпались большие каменные блоки.
Я увидела оскаленную острыми зубами морду дракона и испугалась, что Кристофер сейчас убьёт Хартвуда без суда и следствия.
– Крис, стой! Это не он! Лэсли наоборот спас меня. Это не Хартвуд напал на нас, а Тромвель, – поторопилась крикнуть я, отталкивая в сторону блондина, чтобы выйти вперёд и успокоить своего грозного защитника.
– Ур-р-м, – издал жалобный то ли вздох, то ли стон огромный ящер, а потом бережно поднял меня большими лапами, осторожно прижал в своей груди и попятился назад, не обращая внимания на каменные кирпичи, посыпавшиеся ему на спину.
– Нуар, я всё понимаю, но завтра стены моего родового замка должны быть восстановлены, – с довольной улыбкой, плохо вязавшейся с сухим деловым тоном, сказал Лэсли.
Кристофер что-то нетерпеливо рыкнул в ответ, а потом дракон рывками взлетел, оставляя где-то позади весь тот ужас, что мне пришлось пережить за последние несколько часов.
Глава 60.
Милена Рауф-Нуар
Кристофер ещё в полёте высушил мой костюм магией, но затхлый запах той воды никуда не делся. Я чувствовала себя грязной и уставшей. Хотелось смыть с себя муть и просто забыть весь сегодняшний день, но у нас было ещё одно дело.
– Крис, это был маркиз Дейми Тромвель. Это он напал на нас. Мы во всём ошибались с самого начала. Преступник маг, но деньги для него важнее, чем мифическая ценность моего рода. Нужно срочно поймать его. Мне кажется, этот тип совсем слетел с катушек, – сбивчиво делилась я информацией со своим супругом, не забывая поглаживать при этом блестящую чёрную чешую возле гулко стучавшего сердца.
В ответ я услышала только глубокое рокотание.
Вскоре мы подлетели к тёмной громаде Рауфхолла. Когда-то это поместье мне казалось мрачным и чересчур огромным, но сейчас я его воспринимала домом – родным, тёплым, безопасным.
Кристофер обернулся мужчиной, но из рук меня так и не выпустил, продолжая молча нести меня по ступеням, потом через кухню к знакомому тупику, за которым скрывался вход в тайный лабиринт замка.
– Крис, ты слышал? Нужно срочно найти Тромвеля, – сказала я, погладив мужа по щеке.
– Не нужно. Мы о нём уже хм… позаботились, – хмуро ответил мне супруг, продолжая молча нести меня к купальне.
– Но как? Откуда вы узнали? – удивлённо спросила я.
– Эрик нашёл ловушку с Фридрихом. Дух нам всё рассказал, – коротко ответил Кристофер, усаживая меня на лавку.
– И что? Этот подлый трус Дейми во всём признался? Это он сказал, где спрятал нас с Лэсли? А как наш призрак? С ним всё в порядке? – спрашивала я, наблюдая за тем, как мой дракон молча скидывает с себя куртку, а потом и рубашку.
– Нет, не признался. Лонберт воспользовался своим даром. Тромвель этого не пережил. У твоего поверенного было разрешение от короля на самые крайние меры ради спасения последней графини Рауф. Фридрих уже в норме, – отрывисто говорил Крис, снимая штаны. Хорошо, что хоть бельё оставил.
– Что ты делаешь? – удивлённо спросила я, наблюдая за тем, как мужчина одну за другой расстёгивает пуговицы на моей потрёпанной сегодняшними приключениями блузке.
– Раздеваю тебя, – лаконично ответил супруг, вызывая у меня нервный смешок.
– То есть, ты из одного подземелья, заполненного водой, решил привести меня в другое, а теперь раздеваешь? – с улыбкой уточнила я. Странное настроение Кристофера меня немного озадачило.
– Прости. Я об этом не подумал. Просто тебе нужно принять ванну, а мне восстановить резерв. Я решил, что так можно совместить два этих дела. Тем более, что выпустить сейчас тебя из поля зрения я просто не могу, – устало произнёс Крис.
– Это ты прости. Купальни Рауфхолла ничем не напоминают ту сырую нору. Я просто хотела пошутить. Кстати, как ты себя чувствуешь? Я так переживала, когда увидела, что ты потерял сознание на спине у Луны, – призналась я, погладив мужчину по голой груди.