Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дворецкий в наследство
Шрифт:

Упоминание этого вредного призрака уже проскальзывало в разговоре мужчин, но тогда это пролетело мимо моего внимания.

– Леди, не могли бы вы связаться с духом поместья и поискать Фридриха? Быть может, он помог бы нам прояснить ситуацию, – предложил мне Лонберт.

– Конечно. Я попытаюсь, – согласилась я.

Закрыв глаза, мысленно потянулась к хмурой громадине Рауфхолла. Замок ощущался чем-то большим, тёплым, родным, но сейчас он был неспокоен. Это непостижимое существо чувствовало опасность для меня и злилось, желая избавиться от угрозы. Фридрих – сосредоточившись на полупрозрачном

образе нелепого джентльмена с ярким макияжем, я пыталась отыскать его, призвать. И вроде бы он был где-то рядом, но запертый, скрытый от глаз. Сколько ни пыталась, но никаких подробностей того, куда подевался маркиз я так и не выяснила, о чём и сообщила мужчинам, открыв глаза.

– Примерно то же самое сказал нам мистер Сноувел, – хмуро произнёс Лонберт.

– Я и не сомневался в преданности Эрика, но мы так и не решили, как обезопасить Милену от этого ненормального. Кроме смутных подозрений у нас нет ничего, чем можно было припереть Лэсли Хартвуда к стенке, – сказал Кристофер.

– Хартвуд?! – синхронно воскликнули мой новый дворецкий и поверенный.

– Да, Крис, поясни нам, почему ты подозреваешь Лэсли? Мне он показался очень милым и порядочным человеком. Зачем ему меня убивать? – уточнила я.

– Во время нападения змеи Хартвуд был рядом с Миленой. Он стоял ближе к гадюке, но она его игнорировала и ползла целенаправленно к моей леди. В день гибели Лауры именно этот человек стал единственным свидетелем трагедии. Лэсли не владеет магией, но очень умён, хитёр и умеет пользоваться артефактами. Я сам много раз видел у него различные редкие экземпляры магических устройств. Он мог заманить Фридриха в ловушку. Призрак не считал этого человека опасным, – высказал свои подозрения мой хм… муж. Как же странно называть так Кристофера даже мысленно.

– Возможно, но зачем ему покушаться на графиню? Мистер Хартвуд дружил с миссис Лаурой и искренне горевал после её смерти, – возразил Лонберт.

– К тому же, вчера вечером Лэсли был у себя, – добавил фактов против такой гипотезы Эрик.

– Откуда ты об этом узнал? – спросил у нового дворецкого Крис.

– Я уточнил у Рауфхолла, кто покидал замок, – отозвался Сноувел.

– А если предположить, что у напавшего был какой-нибудь артефакт отвода глаз? Это бы многое объяснило. Загляни в воспоминания поместья. Был ли Лэсли в своей комнате в этот вечер? – спросил Кристофер.

Эрик ненадолго ушёл в себя, а потом резко вскинул светлые брови.

– Нет. Его Рауфхолл в принципе не видит среди гостей, – удивлённо произнёс мой новый хранитель.

– Этого всё равно недостаточно для обвинений. Носить обереги от различных сущностей не запрещено законом, но я согласен с тем, что всё это подозрительно, – сказал Лонберт.

– И что теперь? Подождём, когда этот гад снова нападёт на Милену? – сердито зарычал Крис.

– А что, если выманить его? Спровоцировать? Я могла бы выступить в роли живца, – предложила я.

– Нет! – прозвучало слаженно сразу от троих мужчин.

Глава 54. Споры

Кристофер Нуар

Какое-то время

мы вчетвером с Миленой, Лонбертом и Эриком завтракали в полной тишине, наслаждаясь пышным омлетом и хрустящими тостами, но, когда с едой было покончено, наша дискуссия продолжилась.

– И всё равно я не могу поверить в то, что на леди Рауф напал именно мистер Хартвуд. Зачем? Пусть магии в нём нет, но и на бездумного убийцу он не похож. Я знаю его, как очень воспитанного, умного и приятного молодого человека, – сказал поверенный, потягивая горячий ягодный отвар.

– Я с ним беседовал после нападения змеи. Мне показалось, что Лэсли завидует тем, у кого есть магия, – высказал я свои наблюдения.

– Допустим, но это не повод убивать прелестную девушку. И с леди Лаурой мистер Хартвуд был очень дружен. Думаете, он пожертвовал жизнью близкого человека, чтобы избавиться от магии на Арвейне? К тому же, неизвестно как мир отреагировал бы на гибель последнего из рода Рауф. Есть возможность, что этот талант просто перешёл бы другому случайному музыканту, – выразил свои сомнения Лонберт.

– С другой стороны, слишком много совпадений указывают на то, что именно этот человек имел возможность совершить это ужасное преступление. А если предположить, что леди Лаура упала с лошади не случайно, то мистер Хартвуд – это единственный человек, который связывает обе эти истории. Только он был в Рауфхолле в день трагедии, – сказал Эрик.

– Насколько я помню, в день гибели в поместье была вечеринка. И половина кандидатов в женихи леди Милены присутствовали тут, но рядом с конём, действительно, был только мистер Хартвуд. Он пытался отговорить графиню приближаться к животному в подпитии, – возразил Лонберт.

– Верно. Были, – согласился я. – Тогда, быть может, у вас есть какие-то версии о личности убийцы? Или предположения, как действовать, чтобы защитить Милену от новых покушений? – сердито спросил я.

Судя по тому, как нахмурился поверенный, идей у него не имелось.

– Мне тоже не нравится мысль о том, что это именно Лэсли напал на меня, но гадать, прав Кристофер или нет, – бесполезно. Нужно спровоцировать злоумышленника. Если вы не хотите использовать меня в качестве наживки, то можно пустить слух, что Лонберту дано разрешение на считывание мыслей всех гостей. Думаю, это заставит преступника занервничать. Кроме того, можно устроить обыск. Раз кто-то запер Фридриха, то наш не в меру деятельный дух мог увидеть или докопаться до чего-то опасного. Найдя его, мы выясним причину покушения, – предложила моя любимая умница.

– Идея весьма неплохая, но боюсь, что никто не поверит в то, что мне разрешили вмешательство в сознание наследников лучших семей Арвейна. Это очень опасно для их здоровья, – отозвался Лонберт.

– Нет, Милена права. Ведь это будет не официальное объявление королевской воли, а всего лишь пересуды среди обслуживающего персонала. Может, в них и усомнятся, но данная информация заставит преступника совершить необдуманные действия. В конце концов, моя жена на данный момент последняя представительница рода Рауф. Правитель вполне мог бы пойти на крайние меры ради сохранения магии на Арвейне, – поддержал я предложение своей пары.

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Последняя из забытого рода

Властная Ирина
1. Последняя из забытого рода
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя из забытого рода

Курсант. На Берлин

Барчук Павел
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант. На Берлин

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25