Двойная жизнь Амелии
Шрифт:
— Да я просто на днях прочитала в журнале, что женщины с длинными волосами часто страдают от головных болей, если убирают их в тяжелый пучок. Вот я и решила походить пару дней с распущенными волосами и посмотреть, что будет.
Вилимина нахмурилась. Бледно-голубые глаза Розмари расширились в ожидании продолжения. Ее тоже удивили изменения, произошедшие с племянницей, но она наслаждалась каждой минутой смятения сестры. Розмари втайне считала, что слишком многое в этом мире вызывает недовольство Вилимины.
— Продолжай, дорогая, —
Амелия кивнула, делая вид, будто не замечает, какой фурор произвела ее новая прическа, хотя сегодня утром она четверть часа не решалась выйти из комнаты.
— Ну, я и говорю, у меня часто болит голова, а стричься вы мне не разрешаете, поэтому…
— Ты слишком много читаешь глупых романов, вот в чем дело, — укорила ее Вилимина.
Амелия пропустила это замечание мимо ушей.
— Я как следует скрепила волосы на макушке, так что не бойся, тетя, в лицо они лезть не будут. Кроме того, я наконец-то использовала ту прекрасную черепаховую заколку, которую ты мне подарила на совершеннолетие. Помнишь, ты еще сказала, что она принадлежала вашей матери.
Вилимина фыркнула: девчонке удалось нащупать ее слабое место, и надо было срочно искать, к чему еще придраться.
— Где ты взяла это платье, интересно мне знать?
Амелия прекрасно знала, какую бурю эмоций вызовет у тетушки цвет ее нового наряда, поэтому заранее подготовилась к этому вопросу.
— Ах, это! Помнишь, ты несколько дней назад сказала, что мне надо купить новое платье? Так вот, это было уценено, так что я сэкономила двадцать долларов.
Вилимина никогда не спорила, если ей напоминали о том, как она бережлива.
— А мне нравится такой цвет, — вмешалась Розмари. — Как ты думаешь, мой размер в магазине отыщется?
— Ты же не носишь пестрые вещи, — напомнила ей сестра. — Ты всегда предпочитала пастельные оттенки.
— Только потому, что ты вечно выбирала мне одежду! — парировала Розмари, повысив голос на целую октаву. — Повторяю, мне по душе эта вещь, я всегда любила ткани с рисунком. Помнишь, у мамы когда-то был такой же шарф? Платье Амелии мне нравится больше, чем эта бледно-розовая тряпка. — С этими словами она воинственно выпятила нижнюю губу.
Амелия вздохнула. Она знала, что появление в ее гардеробе платья такого насыщенного цвета, да еще и с рисунком, спровоцирует скандал. Но она не устояла, сразу же влюбившись в сочетание коричневого, густого янтарного и зеленого оттенков. Правда, она не думала, что из-за этого поругаются тетушки. Она надеялась, что весь гнев тети Вилимины выльется на нее одну.
— Я заеду в магазин во время ланча, тетя Рози, — пообещала Амелия, — но мне кажется, что оно темновато для твоего нежного цвета лица. Думаю, будет лучше, если удастся подобрать что-нибудь посветлее. Как ты считаешь?
Розмари сначала надулась, но потом согласно кивнула.
— Мама всегда говорила, что я очень нежная.
— Ну да, ну да, — скептически покачала головой Вилимина,
Амелия предпочла вмешаться, прежде чем хлеб и масло начнут летать по столовой.
— Я очень рада, что мне представился случай надеть заколку вашей мамы, тетя Вилли. Уверена, сегодняшний день пройдет отлично!
Наклонившись, она чмокнула в щеку каждую леди по очереди и бросилась к выходу. Через несколько секунд она уже сидела за рулем «крайслера», выруливая на шоссе. Ее ждала библиотека города Тьюлипа.
Глава ЧЕТВЕРТАЯ
— Давайте скорее! — крикнула Амелия. — А то мы опоздаем на службу.
Тетушки спустились по лестнице в облаке запахов лаванды, розовой воды и какого-то крема, затянутые в корсеты, с тщательно уложенными и намертво закрепленными лаком волосами, с прижатыми к груди Библиями.
Оглядев наряд племянницы, Вилимина кивнула, а Амелия демонстративно заправила ярко-желтую блузку в белую плиссированную юбку.
— А где твоя Библия?
— Вон она, — девушка махнула рукой в сторону журнального столика, на котором дожидались хозяйку томик Библии и кошелек. — Поспеши, тетя Рози, я не хочу прийти в церковь последней, как в прошлый раз. Вспомни, все уже пели, когда мы пробрались на свою скамейку.
Скамейка семейства Бешамп была второй от алтаря с левой стороны, так повелось еше с тысяча восемьсот девяносто девятого года, когда была основана южная баптистская церковь Тьюлипа. Тогда Уил-беру Бешампу было всего шестнадцать лет и он ни сном ни духом не ведал, что станет отцом двух старых дев, которые в данный момент суетились в прихожей старого семейного особняка.
— Никак не могу найти шляпу, — пожаловалась Розмари. — Странно, ведь надевала же ее на днях…
— Она лежит на серванте в столовой, — укоризненно вздохнув, протянула Вилимина. — Вчера вечером я обнаружила ее на перилах террасы.
Амелия молча принесла из столовой украшенную цветами широкополую шляпу и надежно прикрепила ее шпильками к пышной прическе тетушки Рози. Подав ей сумочку, девушка подмигнула в ответ на благодарную улыбку.
За последние три года Розмари Бешамп стала на удивление забывчивой. Амелия даже думать боялась о причинах такого поведения.
— Жду вас в машине, — объявила Вилимина и вышла из дома таким решительным шагом, как будто отправлялась прямиком на войну.
— Я, пожалуй, поведу машину, — пробормотала Розмари.
С трудом сдерживая раздражение, Амелия взяла со столика кошелек и Библию и подхватила тетушку под локоть.
— Давай лучше я поведу, дорогая тетя, ведь мы и так опаздываем.
Розмари, похоже, забыла, что вот уже пятнадцать лет не садилась за руль, но тем не менее милостиво согласилась:
— Думаю, ты права, милая.
Решала
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Адвокат Империи 7
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
