Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Двойные неприятности
Шрифт:

— Я больше не хочу обсуждать эту тему, — сказала Хоуп, покачав головой и чуть улыбнувшись.

Я едва услышал ее слова. Я ощущал тот самый подъем, который возникает у меня всегда, когда я оказываюсь на грани раскрытия дела. Я закурил и продолжил развивать свою мысль:

— И представь, когда Линдсей получил новый приказ в четверг, когда в городе появился Шелл Скотт, представь...

Она взяла сигарету, которую я курил, затянулась и бросила в свой стакан с виски. Не многим девушкам удавалось сделать подобное безнаказанно, но Хоуп взглянула на меня в упор; ее темные

глаза задорно смеялись, горели и сводили меня с ума одновременно.

— Я пришла сюда, — сказала она, — потому что мне захотелось хотя бы на одну-единственную ночь оказаться подальше от всего — от этого ужаса и насилия и от Чарли, и мне пришлось... мне пришлось подцепить частного детектива. В следующий раз, возможно, я... мне следовало бы подцепить торговца. Я надену свой лучший костюм по его совету, а ты... ты... — Голос у нее дрогнул. Она отвернулась и бросилась к трюмо, схватила свои очки в синей оправе и нацепила их на нос. — Ты стоишь тут и несешь всякий вздор, а уже почти три часа, и если тебе чего-то хочется, Честер Драм, ты должен подойти и попросить, если, конечно, ты хочешь того, чего не видать никому другому, того, что принадлежит только тебе... Или я ухожу отсюда!

И Хоуп бросилась вон из спальни. Но не на улицу, а всего лишь в темную гостиную, и уселась там на диван.

Я видел в зеркале свое лицо с блуждавшей на нем глуповатой ухмылкой.

— Ну и лопух же я! — сказал я тихонько и поспешил отправиться в гостиную.

Я опустился рядом с Хоуп на диван. Она при этом немного отодвинулась. Потом снял ее очки в синей оправе, обхватил ее лицо ладонями и поцеловал ее в губы. Дальше все происходило само собой, потому что мы оба ждали этого момента с того самого дня, когда оказались вдвоем в ее квартире, но внезапное появление Чарли нарушило наш прекрасный тет-а-тет. Она была игрива, словно котенок, и разок оттолкнула меня, однако не слишком решительно.

— Ты меня еще ни о чем не попросил, — сказала она, а потом поспешно добавила: — Но полагаю, мужчины считают свой дом своей крепостью, и ты...

— Так кто же из нас несет вздор?

Я взял ее на руки и отнес в спальню, по пути локтем нажав на выключатель и потушив верхний свет. Остался только ночник, и я не стал его гасить.

Под ее темным облегающим жакетом оказалась бледно-голубая блузка, обтягивающая гордо торчащие груди. Она отделилась от тела с треском статического электричества. Кожа Хоуп, оттеняемая черным лифчиком, походила на слоновую кость. Я коснулся ее белой шеи и почувствовал бешено бьющийся пульс, потом Хоуп приникла ко мне, и уже ее сердце колотилось о мои ребра. Под темной юбкой у нее была нижняя юбка и черные кружевные панталончики, такие же прочные и надежные в данной ситуации, как паутина во время урагана.

— Женщина викторианской эпохи, — пробормотала Хоуп. — Одежда слой за слоем.

Но ее голос сделался прерывистым, и она умолкла, потому что вся ее «многослойная» одежда уже лежала на коврике, а потом она прижалась ко мне, я заключил ее упругое, нежное тело в объятия, и мы погрузились в волшебный мир блаженства.

Когда я проснулся, за окном едва

занималась заря. Хоуп не было рядом. Потом я услышал шум воды в ванной. Довольно скоро он прекратился, и появилась обернутая банной простыней Хоуп.

— Ты уже проснулся? — спросила она.

— Нет. Вероятно, мне все еще снится сон.

— И о чем же он?

Это был легкий вопрос.

— О тебе.

Хоуп подошла к кровати. Ее тело источало тепло и свежесть.

Волосы блестели. Я ухватился за кончик простыни и потянул.

Она размоталась, и Хоуп упала на кровать рядом со мной. Ее кожа была розовой после душа, влажные волосы разметались по подушке.

— У меня такое ощущение, словно я знакома с тобой миллион лет, — сказала она. — И в то же время словно мы с тобой только что встретились. Я... мне это нравится.

Мне это тоже нравилось. Когда я побрился и принял душ, на улице было уже совсем светло.

А после того, как мы оделись, Хоуп стеснялась, как девственница во время первого свидания. Когда мы поели, я сказал непринужденно:

— Это было хорошо. Ты станешь кому-нибудь отличной женой.

Ее щеки зарделись, и она чуть заметно улыбнулась.

— Прости за навязчивость, но, если я правильно поняла, Честер Драм не собирается жениться?

— Я женился однажды. Ничего хорошего из этого не вышло.

Мы некоторое время молчали, потом я спросил:

— Почему Чарли уверен, что его собираются убрать?

Хоуп сразу стала серьезной.

— Я... О господи, Чет! Я провела целую ночь, не думая об этом кошмаре. За что и изъявляю вам, милостивый государь, признательность. — Она взяла из пачки сигарету. — Полагаю, по двум причинам, — медленно заговорила она. — Первая тебе уже известна. Если его вызовут на комиссию, он заявит, что Линдсей во Фронт-Ройале силой выколачивал из него признания в том, чего он не совершал. Поэтому, если всплывут факты, свидетельствующие о связях Линдсея с «Братством»...

— Возможно, Чарли уже получил повестку?

— Нет еще. Но сенатор Хартселл беседовал с нами. Думаю, сенатор слегка опасается, что Чарли откажется давать показания комиссии. А в этом случае он только причинит вред комиссии.

— Ты сказала, что причин две.

Хоуп встала и взволнованно пошла к окну. Стоя спиной ко мне, она сказала:

— Когда я пришла сюда, то еще не знала, стоит ли тебе рассказывать об этом. И я до сих пор пребываю в нерешительности. Дальнобойщикам нужен союз. Чарли вспоминает, как обстояли дела в тридцатые годы, до того как возникло «Братство».

— Но им нужен хороший профсоюз! Который защищал бы их интересы, Хоуп.

— Да, конечно, но я... ну да ладно. Будучи диспетчером таксопарка, Чарли приобрел друзей в полиции штата Вирджиния.

Ну, в ту ночь, когда Хэнка Кэмбриа забили насмерть в такси, там был обнаружен некий багаж.

— Я знаю. Копы конфисковали его вместе с такси. Там были бумаги отца Алексис Сэнд. А они подобны динамиту. Но, по крайней мере, они в целости и сохранности у полицейских.

— Вот к чему я и клоню. Теперь этот багаж у Чарли. Он получил его от своих друзей из полиции.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Идеальный мир для Лекаря 30

Сапфир Олег
30. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 30

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16