Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Двуликий бог
Шрифт:

— Скучно стало без Локи, — вздрогнув, я обратила непонимающий и испуганный взор на сына Ньёрда. На мгновение между нами повисло тягостное молчание, затем я неловко и неправдоподобно улыбнулась. — Ну, на пиру… — смутившись моей неясной печали, пояснил Фрейр, а затем поспешил заговорить о другом: — Я благодарен Локи за то, что он встал на сторону моей сестры и осадил Тора в тот день. Не вмешайся он в злополучный спор, я, чего доброго, утратил бы власть над собой…

— Всегда больно, когда ранят твоего близкого, — нерадостно усмехнувшись, отвечала я близнецу Ванадис, так похожему на свою великолепную сестру. Губы дрожали, но я изо всех сил старалась не показать, как тяжело мне даются его слова, какой болью оборачиваются собственные. — Хорошо, что всё ограничилось

борьбой да потехой и не дошло до кровопролития. Его угроза и без того слишком часто стала нависать над Асгардом. Уж кому лучше всех знать об этом, как не жене каверзного бога обмана? — Фрейр тихо рассмеялся, поняв мои слова по-своему. Оно было и к лучшему. Получалось, что я была с ним честна и в то же время могла утаить правду, свои истинные чувства.

Некоторое время мы беседовали об отвлечённых событиях и знакомых, пока мой располагающий к себе спутник не остановился у покоев, расположенных в северном крыле чертога. В них вели высокие, украшенные умелой резьбой двери из тёмного дерева. Я поблагодарила отзывчивого вана за его доброту, и мы расстались. Фрейр пошёл своим путём, а я обернулась к покоям. Глубоко вздохнув и оправив красивое драгоценное платье, я выпрямилась, развела узкие плечи, скрыла скорбь и сомнения за сдержанной благожелательной улыбкой и уверенно распахнула перед собой тяжёлые двери.

Глава 27

Скади сидела в тени у окна. На звук затворившихся дверей и моих негромких шагов, она медленно обернулась, пренебрежительно окинула меня взглядом с ног до головы. Красивое лицо, словно выточенное из белого камня, ничуть не изменилось, ни единая эмоция не тронула его, а глаза смотрели холодно и печально, с затаённой злой тоской. Я опасалась, что могу утратить власть над собой, как только увижу ненавистную великаншу, что совершу какую-нибудь глупость, но стоило мне оказаться наедине с дочерью властелина зимних бурь, как сомнения ушли, рассеялись. Я смотрела на высокомерную девушку спокойно, почти благосклонно, ничем не выдавая своих истинных чувств и клокочущих глубоко внутри страстей.

Наконец, Скади соизволила подняться на ноги — холодное тёмно-синее платье её при этом красиво всколыхнулось, будто ночной покров, что желает поглотить ясные небеса и солнечный свет, погрузив землю в ледяную тьму, — и неохотно поклонилась мне. Вопреки ожиданиям наивного Ньёрда, гостям великанша была совсем не рада, и это без тени стеснения угадывалось на её лице. Тем приятнее мне было лишний раз причинить ей неудобство. Я неторопливо прошлась по покоям, осмотрелась и приблизилась к хозяйке роскошных палат. Чертог бога лета разительно отличался от моей нынешней обители — прохладный, тенистый, он был дорого украшен серебром, лазурными и бирюзовыми камнями и всем своим видом напоминал о любимых Ньёрдом морских волнах и загадочных глубинах. Даже цветы вокруг росли сплошь голубые да белые, словно морская пена. Я не могла представить себе, как прекрасен должен был быть Ноатун, если подобное искусное и величественное убранство отводилось лишь гостевому дворцу, столь безукоризненно отражавшему суть своего властелина.

Рядом с дочерью Тьяцци я казалась крошечной даже самой себе, и мне приходилось высоко задирать голову, чтобы смотреть в её мертвенно-голубые бледные глаза, вести беседу. Конечно, и Локи был много выше меня, но если от супруга в большинстве своём исходила забота и защита, то в Скади я чувствовала угрозу. Неуютное ощущение было настолько сильным, что кожа покрывалась колкими мурашками, и волоски вставали дыбом, как у ощетинившегося зверя. И всё же я не позволяла себе заробеть и хоть на минуту забыть, что я госпожа — и, в отличие от гримтурсенки, истинная, верховная богиня. Я расправила тонкие плечи, сложила руки перед собой и всей своей внешней непринуждённостью старалась показать, как ничтожна для меня сильная великанша, как мало трепета внутри вызывает её вид.

Наш бессловесный поединок продолжался несколько долгих минут, и, казалось, воздух вокруг промёрз до самого своего существа. Скади оценивающе глядела на меня сверху

вниз, я отвечала ей насмешливым и презрительным взором, которому научилась у своего высокомерного супруга. Казалось, великанша узнала его: на миг её губы перекосило злостью, но, скоро опомнившись, девушка вернула своему лицу безразличное выражение. Я лукаво улыбнулась уголками губ. Первое близкое знакомство выдалось забавным: я знала, что и она знает, что я всё знаю, но, тем не менее, каждая из нас безупречно исполняла свою роль, будто нас связывала не лютая ненависть, а лёгкое любопытство. Наконец, молчание стало утомительным, и Скади первой нарушила его:

— Мы, верно, не были друг другу представлены… — как иронично, что в сдержанности и обходительности супруге Ньёрда нельзя было отказать. Какое искусное лицемерие, какая превосходная фальшь! Я была удивлена и восхищена одновременно. Ухмыльнувшись, я с насмешкой и недоверием взглянула на собеседницу, но всё же…

— Моё имя Сигюн, владычица зимних бурь, — с вежливой улыбкой пояснила я, хотя в представлении не нуждалась, — я дочь светлого Бальдра, которого ты желала себе в мужья, и жена огненного Локи. Нам доводилось встречаться на вашем с Ньёрдом свадебном пиру, пусть я и могла затеряться среди множества асов и асинь.

— Вот как? — с не меньшим высокомерием и насмешливостью переспросила Скади. Голос её звучал уничижительно, взгляд пронзительных, слегка прищуренных глаз мог заставить заледенеть. — Что же ты не в траурных одеждах, Сигюн? — и в этот миг улыбка высшего самодовольства и удовлетворения захватила бледные губы, глаза воительницы победно сверкнули. Она не могла, да и не старалась скрыть своего наслаждения местью.

— Отчего мне нести траур, о Скади, ведь это не мой отец погиб нелепейшей из смертей… — в тон собеседнице отвечала я. Её слова больно резали по сердцу, точно острый клинок, рождая в нём клокочущий гнев и несвойственную мне жестокость, наполняя слова и интонации холодностью и ядом. И я не оставалась в долгу. Улыбка сползла с довольных губ великанши, где-то за складками платья побелевшие пальцы сжались в кулаки от злости. Я не сумела сдержать удовлетворённой усмешки.

— Судьба справедлива: губителя неизменно ожидает не менее страшная участь, — гордо вздёрнув голову, рассудила Скади. Голос её оставался сдержан, безучастен, но резкий раздражённый жест выдавал дочь Тьяцци, и становилось ясно, что мои слова задевали красивую великаншу ничуть не меньше, нежели её речи — меня. — Поэтому моё сердце не болит за отца. Он будет отомщён, не моими руками, так провидением.

— Тогда тем более тебе стоит страшиться, Скади, — склонив голову вбок и слегка приоткрыв губы, я следила за едва уловимыми переменами её лица. К чему были эти уклончивые речи, когда каждая из нас знала правду? Кого ими можно было обмануть? Хозяйка чертога недоверчиво приподняла тонкую бровь, будто мои речи казались ей смешными и непонятными, однако плотно сжатые губы говорили красноречивее слов. — Кровь ведёт за собой кровь, смерть призывает смерть, и чем дальше, тем плотнее и неразрывнее их связь. Кто станет последней жертвой, на которую обрушится эта безжалостная и беспощадная сила, скорбная мощь? Мы обе знаем, что твои руки по локоть в крови. И однажды ты ею захлебнёшься.

— Не бери на себя слишком много, маленькая дочь Бальдра, — легко парировала дочь турсов, жестоко улыбнувшись и зловеще нависнув надо мной. Теперь мы были совсем близко друг от друга. Я не двигалась с места, упрямо глядя на самонадеянную девушку снизу вверх. Воздух между нами, казалось, уже сбросил оковы льда и накалился докрасна. Впору было обжечься, но ни одна из нас и не думала отступить. — Ведь больше некому тебя защитить, — и Скади неожиданно наклонилась ко мне, коснулась края уха холодным дыханием, понизила тон, — и если что-то мы обе и знаем, так это то, кто на самом деле тому виной… — мои глаза расширились от её возмутительной прямоты, казнящих слов, злой насмешки, грудь сдавило слезами, и я закусила губу. Благо, ледяная богиня не могла видеть моего лица. Но словно зная, какую боль мне причиняет, Скади уверенно продолжала:

Поделиться:
Популярные книги

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

«Первый». Том 7

Савич Михаил Владимирович
7. «1»
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
«Первый». Том 7

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10