Дядя самых честных правил 11

Шрифт:
Глава 1
Здравствуй, Алеутщина!
Ступив на Алеутский берег, я на мгновение замер. Эфирное поле, разлитое вокруг, заметно дрогнуло. Будто почувствовало — пришёл хозяин! И приветствовало князя, берущего власть над своей землёй по-настоящему, а не на бумаге. Быть может, движение силы просто совпало с моим шагом, но приятнее было думать, что это княжество узнало меня. Впрочем, я сразу выкинул эти мысли из головы и занялся более насущными делами.
В порту Хомера собралась целая толпа: опричники, торговый люд, женщины в цветастых платках,
Среди встречающих я увидел знакомые лица. Ванька Черницын, мой «деланный инженер», уже не напоминал того юного крепостного орка, каким я его помнил. Он превратился в высокого крепкого мужчину, и только яркие жёлтые глаза всё так же горели любопытством и восторгом от жизни. На его руку опиралась Настя Иванова, подруга Ваньки и тоже «деланный инженер», ставшая настоящей барышней. С ними рядом стояла ещё одна Анастасия — Ларина, другая моя ученица. Некрасивая в юношеском возрасте, она повзрослела и обрела шарм уверенности в себе и своих силах.
— Здравствуйте, Константин Платонович!
— Друзья мои!
Я обнял всех по очереди, заставив смутиться. Но я имел право на такое проявление чувств — это были мои ученики, практически приёмные дети. Я наставлял их в деланной магии, дал цели и перспективы. Без них не было бы эфирной дороги, протянувшейся через всю Россию. И честно скажу, я гордился ими как отец.
— Добрый день, ваша светлость!
Из толпы вынырнул орк и поклонился мне. Щербатов, прошедший путь от коробейника до управляющего Русской Американской компанией, уже ничем не напоминал прежнего офеню. Даже обломанный клык блестел теперь золотой коронкой, демонстрируя богатство хозяина. Но фигура у него осталась поджарой, как и десять лет назад, — без дела предприимчивому орку сидеть не приходилось.
— Рад видеть тебя в здравии, Иван Акакиевич.
— Вашей волей, Константин Платонович, — он расплылся в улыбке. — Сами знаете, если бы не вы, так и продавать мне ленты девкам до самой старости. Ваши интересы в первую очередь блюду.
По его команде опричники создали проход в толпе, пропуская меня и остальных.
— Для вас специально дом подготовили, Константин Платонович. Желаете отдохнуть? Когда мне с докладом явиться?
— Считай, уже явился, — я рассмеялся. — Сейчас пообедаем, и расскажешь, как у нас дела.
За время плавания на Алеутщину я уже выслушал подробный доклад Харитона Хухая, разобрался в обстановке на юге и прочитал детальный отчёт по острогам на Аляске. Теперь пришёл черёд вникнуть в торговые дела с Щербатовым и поговорить с «деланными инженерами». Хотя беседа с последними — больше отдых и удовольствие, а не работа.
Через три дня всё население Хомера собралось возле деревянной городской церквушки. Ну а как им было пропустить такое знаменательное событие — женитьбу их князя?
— Ты не обязан… — За день до этого Таня внезапно разнервничалась и впала в сомнения. — Я сняла с тебя мамино заклятье ещё в Египте. Тем более что оно протухло из-за пляски времени в пирамиде.
— Глупости какие, —
— Я не гожусь в княгини, а теперь ещё и старше тебя на десять лет. Ты можешь найти партию выгоднее…
— Таня, посмотри на меня. Причём здесь возраст? Я смог выбраться из пирамиды только потому, что знал — ты меня ждёшь. Вышел оттуда к тебе, а не к кому-то другому.
— Правда?!
— Самая что ни на есть. Правдивей не бывает.
Больше мы не возвращались к этой теме, и в назначенный день я повёл её к алтарю. Марья Алексевна и Настасья Филипповна украдкой утирали слёзы платочками. Ксюшка тоже плакала, радуясь за старшую подругу. Бобров будто помолодел, глядя на нас. Киж нарядился в свой самый щёгольский костюм и с самого утра начал отмечать событие. Даже Бобровы-младшие осознали торжественность момента и не шалили во время церемонии. Правда, потом, во время застолья, оторвались на полную катушку.
Мои «деланные инженеры», впечатлённые тем, что попали на княжескую свадьбу, устроили нам потрясающий подарок. Грандиозный магический фейерверк, какого я даже представить не мог. Весь залив, казалось, пылал переливающимся цветным огнём, алые драконы взлетали в небеса, а на кричащий от восторга народ падали сияющие искры.
Кажется, Щербатова чуть не хватил удар, когда он получил приглашение на мою свадьбу. Два дня он метался по Хомеру, пытаясь найти себе подходящий наряд. И на торжество явился разряженный в пух и прах. Уж не знаю, где он достал завитой парик, но выглядел он как царедворец времён Анны Иоанновны.
Весь город праздновал нашу свадьбу: ел от пуза угощения, поднимал кружки за здоровье молодожёнов, орал песни и танцевал до упада. До самого утра гулял Хомер, шумно и с размахом.
Мы с Таней не обращали на крики за окном никакого внимания. Эта ночь принадлежала только нам двоим. С самой первой нашей встречи я знал — именно Таня нужна мне. Мы были предназначены друг другу судьбой, ни больше и ни меньше. И мы будем вместе, пока смерть не разлучит нас. Да и то не факт — у меня есть кое-какие связи, знаете ли, и с «разлучением» я что-нибудь решу.
Растягивать празднование на несколько дней мы не стали. Слишком много накопилось дел, требующих моего внимания. Впрочем, на Алеутщине всё было не так плохо. Да, здесь появлялись чужие торговцы, скупавшие пушнину в обход Русской компании. Но пока с ними ничего нельзя было поделать — маловато у меня людей для контроля таких огромных территорий. Чтобы изменить ситуацию, требуется наладить производство патрульных ломолётов и отправить сюда несколько штук.
Где я действительно был нужен, так это на юге. С испанцами назревали серьёзные проблемы, и Камбов в одиночку не сможет их решить. Сейчас по всей границе шли мелкие стычки: на нашу территорию засылались бандитские отряды, несколько наших острогов спалили дотла. Опричники справлялись с большим трудом, но по докладам разведки в следующем году нужно ждать полноценного вторжения. Чтобы успеть его отразить, я уже должен быть там и запускать производство военной техники.