Дядя самых честных правил 4
Шрифт:
— С чего вы взяли?! — я возмутился, но тоже вполголоса.
Корсаков хитро прищурился.
— Говорят, видели, когда вы из штуцера по нему стреляли.
— Кто видел?
— Бросьте, Константин Платонович, уж мне-то можете открыто сказать. Тем паче, слухи в армии быстро расходятся, к вечеру и до командующего дойдут.
Мне оставалось только вздохнуть.
— Правда, Иван Герасимович, я его застрелил. Он начал колдовать «Чудо Бранденбургского дома» и….
Майор сверкнул глазами и одобрительно поцокал языком.
— Вы правильно сделали, Константин Платонович. Я знаю,
Я пожал его руку, благодаря за поддержку. Надеюсь всё же, что эти слухи так и останутся слухами.
* * *
Мёртвых артиллеристов не бросили на милость похоронных команд. Тела погрузили на лафеты и предали земле возле сожжённого Кунерсдорфа. Корсаков «одолжил» полкового священника в Лифляндском полку, и сухопарый батюшка провёл все необходимые обряды. Правда, священник косился на меня с подозрением, но ничего вслух не сказал.
Уже затемно мы приехали со всеми орудиями в поставленный наскоро лагерь. Мой треножник тоже забрали, но его оставалось только разобрать на металл. «Огнебои» пришли в совершенную негодность, а хрустальная призма треснула и стала ни на что не годна. При всём при этом я был доволен боевым механизмом. Прототип показал отличную живучесть и, главное, убойную силу. Довести его до ума, вооружить чем-то вроде «близнят», научить двигаться по команде — и выйдет замечательная военная машина.
Васька натаскал воды, и я смог наконец-то смыть пот, пыль и копоть, въевшиеся в кожу и одежду за день. Переодевшись в чистое, я поужинал с Корсаковым. Он не расспрашивал о бое, видя мою усталость. Так, поговорили о каких-то мелочах и решили, не откладывая, лечь спать.
— Вашбродь! Господин капитан!
— Зайди, Сидоров.
Унтер заглянул в палатку.
— Вашбродь, посыльный из штаба армии. Просят немедля прибыть к командующему.
Корсаков посмотрел на меня с сочувствием.
— Я же говорил, что быстро до начальства дойдёт. Езжайте с богом, Константин Платонович.
Надев мундир и прицепив шпагу на пояс, я вышел из палатки. Васька подвёл моего коня, и в сопровождении посыльного я поехал на встречу с Салтыковым.
* * *
Штаб армии находился не в полевом лагере, а в небольшом домике на окраине Франкфурта. Вполне разумное решение: противник бежал, войска несколько дней будут приводить себя в порядок, а под крышей гораздо удобнее, чем в палатке. Я бы и сам не отказался встать на постой в нормальном жилье. Увы, городок не мог вместить не то что армию, но даже всех офицеров.
Несмотря на позднее время, штаб гудел как пчелиный улей. Носились писари, бегали полковники, а генералы передвигались быстрым шагом. Обычное военное дело: битву надо не только выиграть, но и оформить официально. Подсчитать потери, имущество, трофеи, написать докладные записки и, главное, отправить доклад в столицу. Без этих «телодвижений» сражение как бы и не считается выигранным.
Меня
— Капитан Урусов, прибыл…
Адъютант поднял на меня взгляд и нервно дёрнул щекой.
— Вас пригласят, господин капитан, ожидайте.
Ни стульев, ни диванов в приёмной не было, пришлось ждать стоя. Не слишком приятное времяпрепровождение, на мой вкус. Да ещё и генерал, также ждущий вызова к Салтыкову, принялся расхаживать туда-сюда, будто тигр в клетке. Он громко стучал по полу сапогами, хмурился и недобро косился на окружающих.
Закончив писать, адъютант собрал пачку бумаг и ужом проскользнул в кабинет Салтыкова. Через минуту вернулся обратно и объявил:
— Капитан Урусов, проходите, генерал-аншеф ожидает вас.
Полковники и генерал-майор вперились возмущёнными взглядами в меня. Как так? Какого-то капитанишку вперёд вызвали! Я проигнорировал их и пошёл в пасть ко льву: ничего хорошего от этой встречи ждать не приходилось.
В кабинете было душно и накурено. Кроме Салтыкова, сидящего за массивным письменным столом, в комнате находились двое: генерал Фермор, командующий Первым корпусом, и Румянцев, мужчина лет тридцати пяти, командующий Третьим. Все трое неотрывно смотрели на меня, будто я был диковинный зверь, привезённый из далёкой Африки.
— Ваше сиятельство… — В последний момент я вспомнил, что Салтыков граф, как и остальные в этой комнате, и обращаться к нему надо по титулу, а не по званию. — Капитан Урусов по вашему приказанию прибыл!
Салтыков молча кивнул, продолжая меня разглядывать. Наконец он пожевал губами и произнёс:
— Расскажите нам, господин капитан, что происходило на вашем редуте и холме Мюльберг.
Пришлось вспоминать прошедшие сутки с самого начала и коротко излагать. Приехали, выставили орудия, утренняя артиллерийская дуэль, атака прусской пехоты, бегство Обсервационного корпуса, оборона в окружении.
— Скажите, капитан, — прервал меня Румянцев, — это вы сделали ту адскую машину?
— Так точно, ваше сиятельство.
— Это с её помощью вы, — Румянцев неопределённо покрутил ладонью, — положили столько пруссаков?
Я кивнул. Сам же всё знает, зачем спрашивает? Наверняка объезжал позиции и всё видел.
— Нехорошо, господин капитан. — Во взглядах всех трёх генералов читалось неодобрение. — Воевать таким образом недостойно офицера и дворянина. Это бесчестное сражение, если угодно. Натуральная бойня, а не сражение.
Спорить с генералами не хотелось, но тут я не выдержал:
— Простите, ваше сиятельство, мне была поставлена задача уничтожать врага, и я делал это всеми доступными способами. Не используй я стреляющую машину, от батареи не осталось бы и следа.
Румянцев поджал губы.
— Лучше погибнуть с честью, — выплюнул с презрением он, — чем жить с пятном на репутации. Побеждать надо полководческим искусством, а не механическими хитростями. То, что вы устроили на редуте, мог сделать только мясник.