Дыхание прошлого
Шрифт:
Гермиона закусила губу пытаясь, справится с эмоциями. Ей было сложно поверить в то, что Том решился на подобное, но всё же её грело то, что он не свалил на неё всю ответственность за ситуацию.
– Я понял вас, Том, я могу лишь сказать, что горжусь вами. И уверен, что ваши знания и сила теперь пойдут на благо магического мира и всех волшебников. И вы останетесь в истории, но уже, ни как тот, кто наводит ужас, а тот, кем можно гордиться, – сказал профессор и поднялся со своего места, взяв свою волшебную палочку. – Подойдите друг к другу, и возьмитесь за руки.
Том и Гермиона встали друг напротив друга и их руки соединённые пока лишь простым прикосновением не дрогнули перед серьезным заклятием. Они оба ощущали тепло прикосновения. Гермиона
– Обещаешь ли ты, Гермиона Грейнджер, оставаться рядом с Томом Реддлом до смерти одного из вас и быть направляющей и опорой ему, что бы ни случилось? – спросил профессор, понимая, что это очень серьёзный шаг.
– Обещаю, – без колебаний ответила Гермиона.
Нить, что опоясывала их руки, словно впиталась в них без следа. Альбус снова призвал магические силы, накладывая ещё одну связующую нить.
– Обещаешь ли ты, Том Реддл, оставаться рядом с Гермионой Грейнджер до смерти одного из вас и быть направляющим и опорой ему, что бы ни случилось? – профессор дословно продублировал слова обета, обращаясь в этот раз уже к Тому.
– Обещаю, – четко ответил слизеринец.
И вторая нить растаяла на их руках, связывая узами посильнее, чем брак между мужчиной и женщиной.
Дамблдор сцепил руки за спиной, отходя к своему столу.
– На моем веку это первый случай такой самоотверженной жертвенности в отношении друг друга. Но я действительно рад, что всё произошло именно так, – сказал профессор, садясь в кресло за своим столом. – А теперь идите на занятия.
– Спасибо, – сказала Гермиона, взяв Тома за руку.
Они оба вышли из кабинета трансфигурации, и она сжала пальцы парня, поднимая на него взгляд.
– У нас все получится, думаю, нам стоит теперь подумать о том, чтобы сдать на отлично ЖАБА, – с энтузиазмом произнесла гриффиндорка.
Том не смог сдержать улыбки, смотря на девушку.
– А ты ещё одержимее меня в вопросах касающихся учебы, – ответил он.
– Немного, – смущённо ответила Гермиона, ощущая, как огромный груз наконец упал с её плеч. – Но нам нужно попробовать вернуть целостность твоей души.
Том согласно кивнул, замечая, как в её карих глазах появились задорные искорки. Он и сам почувствовал какой-то подъём, и ощущение, что он может свернуть горы. И ради её счастливого взгляда, он готов был попробовать соединить осколки своей души.
Глава 18
Если у Гермионы от сердца отлегло, то Том был, как никогда напряжен. Он ощущал недовольство со стороны Лестрейнджа и Эйвери, хотя пока ему удавалось накормить их байками о том, что он заманивает девчонку прямиком к василиску. Смерть Миртл Уоррен дала ему неплохой форы, и каждый вопрос о скорейшем развитии событий он списывал на то, что Министерство не дремлет, и если они сделают один неправильный шаг, то их план рухнет. На время ему удалось усыпить их бдительность, но вот странные взгляды семейства Блэк ему не нравились. Вальбуга и её брат Орион, хоть и сторонились его, но ощущались, как явная угроза. Хотя и это Реддл предпочел временно не замечать, сосредоточившись на плане Гермионы о том, чтобы снова соединить его душу воедино. Было немного странно понимать, что рядом с ней он чувствовал себя всесильным и одно то, что Дамблдор решил им помочь, говорило о том, что всё перевернулось с ног на голову. На самом деле Том ещё и сам не понял, почему так произошло, неужели любовь человека может исправить многое? Нет, о подобном слизеринец не думал. Подобные сопливые мысли не удовлетворяли его эго, которое требовало более масштабных причин для таких изменений. Что его ждёт в будущем, он не знал, но, по крайней мере, он хотел попробовать понять это. Мысли, которые крутились у него в голове, их было так много, и в тоже
* * *
На улице уже практически наступила весна, и Гермиона впервые за долгое время вышла на прогулку, вдыхая полной грудью свежий воздух. Мия и Эмили остались в гостиной, готовясь к пересдаче эссе по Зельеварению. Гермионе подобное было не нужно по известным причинам. И когда она покидала башню Гриффиндора, то выслушала много возмущений со стороны соседок по комнате. Но обижаться она не собиралась, зная, что это лишь их способ попытаться уговорить Гермиону им помочь. Медленным шагом она вышла из замка, направляясь в сторону небольшой аллеи. Впервые она задумалась о том, что они с Томом будут делать дальше. В её мыслях было много размышлений, чтобы после окончания школы попробовать устроиться на работу в Министерство магии. Но для этого были нужны высокие баллы, и этому стоило уделить максимальное количество времени. Однако первостепенной задачей естественно было попробовать соединить душу Тома воедино. А ещё она поняла нечто важное. В её голове было так много планов, и это говорило о том, что всё-таки Гермиона прекратила терзать себя мыслями о правильности своего поступка. Возможно, она смирилась с тем, что теперь её жизнь навсегда продолжится именно здесь. И она ни о чём не жалела. Девушка прошла немного вперёд, обходя статуи, которые стояли в небольшом саду недалеко от замка. Вокруг ещё лежал снег, но погода уже была довольно тёплой. Приятный ветерок ласкал её лицо, пытаясь растрепать прядки волос, которые выбились из хвоста. Некоторое время Грейнджер стояла и смотрела вдаль, пытаясь собраться с мыслями. За спиной вдруг прозвучал знакомый голос и Гермиона обернулась.
– Привет, – сказал Малфой, словно появившись из ниоткуда. – Где потеряла своего верного рыцаря?
Не зная как реагировать, Гермиона снова перевела взгляд на близлежащий пейзаж. Абраксас обратился к ней впервые за долгое время. В некотором роде, ей показалось, что он переживает. Увидев, что он обернулся, Грейнджер проследила за его взглядом, и поняла, что он смотрит на вход в замок Хогвартса. Но дорожка была пустая и никаких признаков того что появится Том не было. Гермиона пожала плечами делая вид, что не понимает о чём он говорит.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она, смотря на блондина.
– Ты прекрасно знаешь что я имею в виду, – ответил он и, кинув на неё взгляд, продолжил. – Я имею в виду Тома Реддла, который не отходит от тебя ни на шаг. Видимо боится, что тебя украдут.
Гермиона искренне рассмеялась, заправляя растрепавшиеся от ветра пряди волос за ухо.
– Какие глупости ты говоришь, – ответила она, медленным шагом направляясь дальше по небольшой аллее.
– Ну, глупости ни глупости, а все мы стали свидетелем того, как яро он охраняет пространство вокруг тебя, – ответил Малфой.
Гермиона ощутила некоторый укол в его словах и это в какой-то мере даже её возмутило.
– Ну знаешь, после того как меня пытались убить при помощи проклятия, я ему очень даже благодарна. Ведь кроме него меня никто не защитил, – довольно ловко Гермиона вернула «шпильку» обратно Абраксасу. – И странно, что именно после этого случая, ты больше никогда даже не смотрел в мою сторону.
Слизеринец хоть и медленно шёл рядом, всё же отвернул лицо и на некоторое время замолчал.
– Я не знаю, что тебе ответить на это, мне было сказано, не приближаться к тебе. И знаешь, твой Реддл использует весьма убедительные методы, – с ноткой агрессии произнёс Малфой. Он явно не любил признавать поражение, тем более такое унизительное, но сильнее он не хотел, чтобы его считали предателем. – И, знаешь, никто не собирался разбираться, виновен я или нет.