Джек Ричер, или Цена ее жизни
Шрифт:
Уэбстер повернулся к Джонсону.
– Генерал, вы могли бы как-нибудь их задержать?
– Нет, – с убитым видом ответил Джонсон. – Только что пропал «чинук» с экипажем из двух человек. Я не могу просто позвонить на базу и сказать: «Ребята, сделайте одолжение, не расследуйте аварию». Конечно, я могу попытаться, и, возможно, на базе сначала согласятся, но вскоре эта новость обязательно просочится, и мы опять окажемся там, где начали. Так что максимум я смогу выгадать час.
Уэбстер поморщился.
– Какая разница – семь часов или шесть?
Ему никто не ответил.
– Мы должны действовать, – решительно заявил
Шесть часов – это триста шестьдесят минут. Первые две из них были потрачены впустую в молчаливом бездействии. Джонсон сидел, уставившись в пустоту. Уэбстер барабанил пальцами по столу. Гарбер смотрел на Макграта. Макграт не отрывал взгляда от карты. Милошевич и Броган молча стояли в дверях, держа в руках пакеты с завтраком.
– Мы принесли кофе, если кто-нибудь хочет, – предложил Броган.
Гарбер махнул рукой, подзывая его к себе.
– Операции надо планировать на сытый желудок.
– Дайте карту! – велел Джонсон.
Макграт пододвинул ему карту. Все склонились над столом. Словно ожили. Впереди триста пятьдесят восемь минут.
– Ущелье приблизительно в четырех милях к северу от нас, – сказал адъютант. – А в нашем распоряжении всего восемь морских пехотинцев на БМП.
– На танке? – спросил Макграт.
– Нет, на боевой машине пехоты. Без гусениц, восемь колес, все ведущие.
– Бронированная? – спросил Уэбстер.
– Разумеется. На ней можно доехать до самого Йорка.
– Сначала надо преодолеть овраг, – возразил Гарбер.
Джонсон кивнул.
– В этом главная проблема. Надо отправиться на место и посмотреть самим.
На непосвященный взгляд Макграта боевая машина пехоты выглядела совсем как танк, только вместо гусениц были восемь больших колес. Над корпусом, сваренным из броневых листов, возвышалась башня с пушкой. Механик-водитель занял место впереди, командир разместился в башне. В заднем отсеке уселись в два ряда шестеро морских пехотинцев, спина к спине, лицом к амбразурам. Каждая амбразура была оборудована своим прибором наблюдения. Макграт мысленно представил себе, как БМП несется в бой, неуязвимая, ощетинившаяся огнем из амбразур. Вниз в овраг, вверх на противоположный склон, по дороге до Йорка, до здания суда. Отведя Уэбстера в сторону, Макграт тихо произнес:
– Мы ведь никому не говорили про динамит в стенах.
– И не надо, – ответил тот. – Со стариком случится нервный приступ. Он и так уже на грани. Я переговорю непосредственно с морскими пехотинцами. Это им придется идти в дело. И неважно, знал ли об этом наперед Джонсон.
Макграт перехватил генерала, а Уэбстер побежал к бронемашине. Макграт увидел, как командир высунулся из башни. Поморщился, услышав то, что сказал ему Уэбстер. В этот момент адъютант генерала завел армейский «шевроле». Джонсон и Гарбер втиснулись вдвоем на переднее сиденье. Макграт прыгнул назад. Броган и Милошевич присоединились к нему.
Закончив говорить с командиром морских пехотинцев, Уэбстер подбежал к «шевроле». Уселся назад рядом с Милошевичем. Мощный дизель БМП выпустил облако черного выхлопа. Бронированная машина медленно поползла на север. «Шевроле», набирая скорость, последовал за ней.
Через
Овраг прямой линией пересекал горы с запада на восток. И это была не простая канава. Это была глубокая щель со ступенькой. Целый пласт земли разломился, и южная часть провалилась значительно ниже северной. Все равно что бетонные плиты на старых автострадах, где машина подпрыгивает на дюйм на каждом шве. Увеличенный до геологических масштабов, этот дюйм превратился в пятидесятифутовую ступеньку.
Там, где земля разломилась и обрушилась, на поверхность вышли гигантские валуны. Ледник протащил эти валуны на юг. За десятки тысяч лет дожди и ветер размыли щель в трещину. Мягкие породы унесло, и остались только непоколебимые скалы. В одних местах овраг достигал в ширину ста ярдов. В других твердые скальные породы не позволили трещине разрастись больше чем на двадцать ярдов.
Затем корни тысячи поколений деревьев и вода, замерзающая зимой, разрушили края щели так, что образовался крутой ступенчатый спуск вниз и крутой ступенчатый подъем наверх, на северную сторону, возвышающуюся на пятьдесят футов над исходной точкой. Повсюду искривленные деревья, густые кустарники и оползни. Дорожное полотно плавно поднималось на эстакаду и переходило в мост. Потом снова эстакада и спуск на северную сторону, где извивающаяся лента терялась на лесистых склонах гор.
Но сейчас мост был взорван. Заряды были заложены под две центральные опоры. Двадцатифутовый пролет обвалился вниз на глубину сто футов. Четыре человека, скрывавшихся в зарослях, видели бетонные обломки на дне оврага.
– Ну, что скажете? – нетерпеливо спросил Джонсон.
Командир морских пехотинцев быстро осмотрел противоположный край оврага в бинокль.
– По-моему, дело дрянь, сэр.
– Вы сможете перебраться на другую сторону?
Командир опустил бинокль и покачал головой.
– Об этом не может быть и речи, сэр.
Шагнув вперед, он встал рядом с генералом, чтобы видеть овраг в одной и той же перспективе. Быстро заговорил, указывая рукой:
– Конечно, можно попробовать спуститься вниз. Прямо вот здесь, где оползень образует довольно пологий склон. Но главная проблема в том, чтобы подняться на противоположную сторону. БМП может преодолевать максимальный подъем лишь в сорок пять градусов. Но северная сторона значительно круче. В некоторых местах она кажется почти отвесной. А все более пологие места покрыты густыми зарослями. К тому же ублюдки повалили деревья. Видите, сэр?
Он указал на лесистый участок противоположного склона. Поваленные деревья были обращены спиленными стволами на юг.
– Засеки, – объяснил командир морских пехотинцев. – БМП застрянет. Обязательно. На крутом склоне такие засеки остановят и танк. Если спуститься вниз, мы непременно застрянем в этой канаве.
– Так что же нам делать, черт побери? – спросил Джонсон.
Командир пожал плечами.
– Надо вызвать саперов. Ширина взорванного пролета всего около двадцати футов. Можно навести новый мост.
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Шайтан Иван 3
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Гранд империи
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 6
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
