Джентльменское соглашение
Шрифт:
— Может, Жанны Вебер?
— Нет. Ее мы тоже проверили. Сейчас проверяем, куда он звонил. И, между прочим, он трижды звонил Мальсагову, но тот не отвечал. Это мы установили точно.
— А Парыгину?
— Не звонил.
Дронго тяжело вздохнул, возвращая распечатку:
— Остается поверить, он ли убил Алексея Палийчука, войдя в сговор с Джильбертом, затем пристрелил крупье и Мальсагова. Хотя я не понимаю, как он отравил Палийчука, как успел доехать и убить Джильберта, а затем вернуться обратно и почему стрелял в Мальсагова. А когда так много
— Возможно, Мальсагов был заказчиком этих преступлений. Он обманул Спиридова, и тот решил отомстить.
— Но как он сумел отравить Палийчука у меня на глазах?
— Этого я не знаю, — признался инспектор. — А почему Тарутина не сказала нам, что она родственница Спиридова?
— Об этом не знал и ее босс, она не хотела, чтобы Парыгин об этом узнал. Боялась этого.
— Не понимаю ее мотивов. Мне кажется, он бы доверял ей гораздо больше, если бы узнал, что она сестра его начальника охраны.
— Вы собираетесь еще раз с ними встретиться? — поднялся со стула Дронго.
— Откуда вы знаете?
— Значит, у меня есть время до двух часов дня? Могу я попросить вас, чтобы вы привезли на встречу Евгению Тарутину? И возьмите с собой переводчика-синхрониста.
— Какого переводчика? — не понял инспектор.
— С русского языка. Я буду говорить по-русски.
— Вы хорошо владеете английским. Для чего мне переводчик?
— Он вам понадобится, — твердо сказал Дронго. — И еще возьмите с собой побольше крепких сотрудников полиции. Человек пять или шесть.
Дронго, выйдя из Скотленд-Ярда, быстро нашел свободное такси и поехал на вокзал, который был совсем недалеко. Отель «Твистл Виктория» находился прямо на вокзале, и в нем обычно останавливались уставшие путешественники, которым нужно было отдохнуть перед следующей поездкой. Дронго там долго говорил с портье. Он выяснил, что вчера господину Спиридову дали два ключа-карточки, которые он забрал с собой. Дронго позвонил инспектору Таунсу.
— Сколько ключей от номера было у погибшего Спиридова?
— Только один. Возможно, что второй он потерял или выбросил. Мы проверили его комнату и его одежду. Второго ключа не было.
— На вокзале есть камеры?
— Да. И в отеле они тоже есть. Мы просмотрели записи. Никого из знакомых не увидели. Но сотрудники отеля сказали, что можно войти в отель через кухню или через ресторан и остаться незамеченными. Если даже кто-то и принес пистолет, о чем вы наверняка думаете, то мы его не увидим на пленке камер наблюдения.
— Вы просто читаете мои мысли, господин инспектор.
На часах было уже около одиннадцати. Он подумал, что нужно позвонить Жанне и увидеться с ней. До назначенного времени оставалось около трех часов. Но у него уже начала прорисовываться некая версия.
Глава 22
Жанна появилась в доме Саида Мальсагова, когда у дверей дежурили уже двое сотрудников полиции и двое телохранителей самого погибшего. Она еще полчаса препиралась с
Выставить мужчин было легче всего. Среди них не было ни одной женщины. Она перенесла свои платья в спальню Саида и попросила всех мужчин выйти. Комбинацию сейфа она хорошо знала. Там лежали две пачки денег. Упаковка в пятьдесят тысяч евро и новая пачка английских фунтов. Сто бумажек по пятьдесят фунтов. Пять тысяч фунтов. Она забрала обе пачки, переложив их в свою сумочку, похожую на небольшой бочонок. В глубине сейфа лежало еще два пакетика с белым порошком. Можно было оставить их здесь, но ей вдруг стало жалко погибшего, стало неприятно, что кто-то чужой сможет узнать его тайну. Она взяла оба пакетика и отнесла их в ванную, которая примыкала к спальной комнате. Там она разрезала их маникюрными ножницами и высыпала содержимое в унитаз.
Затем она долго одевалась, проверяя содержимое обоих шкафов. Его пару золотых запонок она переложила к себе. В сумочку положила и его золотые часы марки «Картье». Про деньги никто не знает. Всегда можно предположить, что в последний момент он забрал наличные, чтобы потратить их в каком-нибудь казино или на девочек. В таких случаях он бывал довольно щедрым человеком.
Жанна вышла из спальни. Два чемодана были уже упакованы.
— Нужно отвезти все в отель, — приказала она телохранителям.
— Куда? — спросил Мансур.
— В какой-нибудь хороший отель.
— В «Дорчестер»? — уточнил наивный и простодушный Мансур.
— Только не туда, — нахмурилась Жанна. — Давайте в другой. Узнайте, есть ли номер в «Парк Шератон». Там хорошие номера и очень тихо.
Она вспомнила голого Дронго и улыбнулась. Он тоже, кажется, кавказец. Может, не чеченец, но все равно интересно.
— В «Парк Шератон», — твердо решила она.
Через полчаса она поднималась в свой номер. Дронго в это время сидел перед компьютером, просматривая присланную ему информацию. Некая картинка уже начинала проступать сквозь туман непонятных действий различных людей и искаженных фактов. В полдень ему позвонил Эдгар.
— Мы уже знаем, в каких компаниях зарегистрированы их аппараты, — сообщил Вейдеманис. — Но если хотим получить нужную информацию, то придется платить. И платить большие деньги.
— Платите, — твердо решил Дронго, — у меня осталось около двух часов.
— Постараемся успеть, — ответил Вейдеманис.
Дронго продолжал работать с информацией, которую перечитывал снова и снова. Позвонил в ресторан отеля «Дорчестер», чтобы уточнить, на какое время был заказан ужин на имя господина Каплинского. Он помнил, что Жанна рассказала ему о совместном ужине, на который Мальсагова пригласил живущий в «Дорчестере» Юлий Львович.