Джесси-подкидыш
Шрифт:
— Звонили по поводу Любимчика и Сосиски, — сообщила она, закончив разговор.
— Первый звонок! — произнес Боб Паркер. — За ним наверняка последуют и другие! Мы должны подготовиться к нашествию!
— Хозяин Солдата еще не объявился? Никто не заявлял о пропаже собаки? — спросил отца Нил.
— Я разговаривал утром с сержантом Мурхедом, — ответил Боб Паркер. — Полиция проверила все заявления о пропавших собаках. Солдат не соответствует ни одному описанию.
— Очень странно, — рассуждал вслух Нил, — пса хорошо кормили, ухаживали за ним. Солдат явно не
— Вполне возможно, — согласился мистер Паркер.
— Его могли выбросить из машины, — предположила Эмили. — Такое ведь тоже бывает?
Снова зазвонил телефон.
— Мне кажется, мы не успеем оглянуться, как наших проказников разберут по домам, — со смехом заметила миссис Паркер.
— Ой, я знаю, что нужно сделать! — заявила Эмили. — Давайте сообщим в газете про Солдата! А вдруг найдется хозяин!
— Стоит попробовать, — согласился мистер Паркер и вдруг помрачнел. — Давайте-ка сначала узнаем, выживет ли он.
Оставив миссис Паркер и Эмили отвечать на телефонные звонки, мистер Паркер и Нил отправились проведать собак. Крис оседлал свой велосипед, помахал другу рукой и умчался домой.
— Как дела у Джесси? — поинтересовался у сына Боб Паркер. — Как она себя чувствует?
— Ты бы видел, как она преодолела полосу препятствий! — заявил мальчик с гордостью.
Нил испугался, что сболтнул лишнее, и постарался сменить тему разговора. Постояльцев приюта нельзя было подвергать подобным испытаниям, они проходили полосу препятствий лишь по просьбе хозяев. А Джесси, к тому же, ждала щенков!
— Мне кажется, она очень скучает по своему хозяину, — сказал мальчик. — Порой у нее бывает депрессия, и она жалобно поскуливает. Мистер Хардинг не звонил?
— Нет, но у нас с Японией разница во времени десять часов, — заметил Боб Паркер. — Оттуда трудно к нам дозвониться. Как бы там ни было, он должен завтра забрать собаку. За щенков не волнуйся. Они могут появиться на свет раньше или позже срока, но не более чем на три дня. Если, конечно, с собакой все в порядке.
Выйдя из павильона во двор, отец и сын увидели, как Эмили выскочила из дома и бросилась к ним.
— Вы не поверите! — кричала девочка, задыхаясь от быстрого бега. — За Сосиской и Любимчиком пришли четырнадцать человек!
— Четырнадцать! — воскликнул Нил. — Вот это да!
— А у нас всего два щеночка, — волновалась девочка.
— Успокойся, — попросил дочь мистер Паркер, — мы не отдадим малышей кому попало. Начнем собеседование и сразу увидим, кому можно их доверить.
— Надеюсь, они не попадут к такому, как хозяин Солдата, — сказала Эмили.
Нил взглянул на сестру. Он не мог себе представить, что подобный человек может явиться за двумя бездомными щенками…
Вечером того же дня Нил и Крис отправились к ветеринару. Было уже довольно поздно, и в приемной сидели всего два посетителя. Медсестра Дженис разрешила
Мальчики не узнали бы Солдата, если бы Дженис не показала его. Раненая лапа собаки была выбрита. На рану наложили повязку, а поверх укрепили шину. Вид у бедного Солдата был несчастный. На клетке висела маленькая табличка. На ней были написаны дата поступления в клинику, диагноз и лечение.
— Он все еще очень слаб, — сообщила мальчикам Дженис. — Мы сделали для него все, что могли, но боюсь, у него начинается воспаление легких.
— Беда! — взволнованно произнес Нил.
— Да, ничего хорошего, — согласилась медсестра. — Обычно мы боремся с пневмонией легкими антибиотиками, но Солдат слишком слаб. Он потерял много крови и перенес шок, поэтому его организм может не справиться с инфекцией. Только время покажет, выживет ли он…
Мальчики постояли у клетки раненого пса, пожелали ему поскорее поправиться. Затем они поблагодарили Дженис за то, что она разрешила навестить больного, и отправились домой. Друзья молча крутили педали велосипедов в сгущавшихся сумерках осеннего вечера, и настроение у них было подавленное.
По пути ребята остановились у освещенной витрины с видеокассетами. В магазине шла распродажа, и были выставлены товары по сниженным ценам.
— Я все думаю, — заметил Нил, не отрывая глаз от витрины, — про мистера Хардинга. — А вдруг он детектив и расследует то самое дело об ограблении?
— Нет, — произнес Крис, покачав головой, — не может быть. Почему, в таком случае, он сдал Джесси в приют всего на неделю? Разве он мог заранее знать, что для поимки преступников потребуется ровно неделя? Я тоже размышлял над загадочной историей с его адресом. Если мистер Хардинг — приезжий, то он мог запросто перепутать Дейл-Энд-роуд с Дейл-Энд-драйв, что за углом от нее. На Дейл-Энд-драйв больше домов, и последний — дом номер 161, я проверил.
— Вполне вероятно, — согласился Нил. — Наверное, ты прав.
— Забыл сказать тебе, — продолжал Крис, — я был сегодня в лесу, на том месте, где подобрал Солдата. Мне ничего не удалось найти.
— Солдат мог убежать довольно далеко от того места, где его ранили, — предположил Нил, — ведь он был сильно напуган и рвался вперед, не помня себя.
— Но должны же мы найти какое-то объяснение, — не унимался Крис.
— Ой, смотри! — Нил дернул друга за рукав. — Что там происходит?
Крис обернулся и увидел, как по дороге мчится фургон.
— Водитель, должно быть, пьян, — пробормотал он.