Джесси-подкидыш
Шрифт:
— Тс-с-с, — свирепо зашипел на друга Нил.
Если Хардинг вовсе не был детективом, Крис подал ему отличную идею.
— Я смотрю, продолжал Хардинг, — вы оба очень догадливы. — Я действительно следователь. Все истории о моих поездках — конечно, выдумка. На самом деле я преследовал грабителей. Я внедрился в их банду, назвавшись покупателем антиквариата.
Объяснение звучало очень правдоподобно.
— А зачем вы надели парик, когда привели к нам Джесси? — недоверчиво спросил Нил.
— В наших краях не так много следователей с рыжими волосами, — ответил пленник. — Грабители вскоре
— Может, проще было бы покрасить волосы? — поинтересовался Крис.
— Возможно, — согласился Хардинг. — Только трудно поддерживать один и тот же цвет, если все время находишься в разъездах. Купить парик гораздо проще. Но все равно, в конце концов они меня раскусили.
— Как это случилось? — спросил Крис.
Он слушал очень внимательно и, похоже, начал доверять Хардингу.
— Они подозревали меня с самого начала, к тому же у них есть связи в полиции. Так что бандитам не составило особого труда вычислить, что я — детектив из Лондона. Это был лишь вопрос времени. Они набросились на меня, связали по рукам и ногам, словно индюшку, и привезли сюда.
— А почему они вас не убили? — спросил Нил.
— Убийство полицейского — слишком серьезное преступление, — объяснил Хардинг. — Поэтому они бросили меня здесь и скрылись. Послушайте, мальчики, я умираю с голоду. К чему этот допрос?
— Еще два слова, — сказал Нил, не зная, как поступить, и желая потянуть время. — Это ваш фургон перевернулся на холме?
— Да, — ответил Хардинг. — Они решили спрятать машину, когда поймали меня.
— Так это за вами пару дней назад по всему городу гнался «БМВ»? — спросил Нил.
— Да, — подтвердил пленник. — Они были вооружены и преследовали меня. Мне удалось оторваться, но все-таки они меня поймали.
— Вы нас чуть не задавили! — воскликнул Нил. — Неужели вы нас не видели?
— Я заметил людей в самый последний момент, — признался Хардинг. — Я не знал, что это были вы. Простите, что напугал вас.
Пленник виновато поглядел на мальчишек и вдруг громко застонал.
— Скорее, освободите мне ноги, — попросил он.
— Сейчас важно связаться с полицией как можно быстрее. Я один знаю, где находятся похищенные ценности. У меня нет при себе мобильного телефона, я потерял его во время драки. Вы ведь верите мне?
— Давай, развязывай его, Нил, — сказал Крис.
Нил нахмурился. Рассказ Хардинга звучал весьма правдоподобно и убедительно. Мальчик взглянул на Джесси. Собака продолжала жаться к хозяину, тихонько поскуливая. И тут Нил обратил внимание, как сильно увеличился ее живот.
Сэм сидел рядом с хозяином, внимательно наблюдая за Джесси и Хардингом. Хардинг проследил за взглядом мальчика.
— Я помню твоего колли, — сказал он, — великолепный пес! Кстати, вы не видали поблизости сторожевую собаку?
Крис покачал головой.
— Когда мы подошли к дому, — сказал мальчик, — то никакой собаки не увидели.
— Пес был ранен в драке, — продолжал Хардинг, — когда бандиты напали на меня. Я очень за него беспокоюсь.
— А как он выглядел? — поинтересовался Крис. — Его могли доставить в приют к родителям Нила.
— Нечистокровный доберман, черно-коричневый, — сказал Хардинг. — Я
Слова Хардинга поразили Нила в самое сердце. Мальчики молча переглянулись. Раненый пес, коричневый с черным, нечистокровный доберман… Описание полностью соответствовало внешности Солдата.
— Мы видели этого пса… — медленно произнес Нил.
Мальчик собирался продолжить рассказ, но Хардинг перебил его.
— Значит, пес жив! — воскликнул он, — это просто замечательно! Я очень за него волновался. Ненавижу, когда обижают животных!
Хардинг улыбнулся, впервые с тех пор, как мальчики нашли его.
— Отчего вы так сильно переживаете за собаку, которую почти не знаете? — осторожно спросил Нил.
Ответа не последовало.
Джесси снова заскулила.
— Тот пес мертв, — мрачно произнес Крис, — в него стреляли. Он потерял много крови. У него началась пневмония, и он умер.
Хардинг вздрогнул, будто от удара, затем растерянно заморгал.
— Я пытался остановить их, хотел направить Бренди по их следу. Когда я заметил, что Джемисон вытащил ружье, я толкнул его, чтобы тот промахнулся. Но я знал, что он все-таки ранил пса в ногу. Все это время я надеялся, что рана не слишком серьезная и псу удалось выкарабкаться…
Голос пленника дрожал. Нил уставился на него во все глаза. Мальчик чувствовал, что Хардинг чего-то не договаривает.
— А зачем вы бросились спасать незнакомую собаку, — подозрительно спросил Нил, — если сами были в опасности?
Мальчик говорил медленно, стараясь сосредоточиться.
— Если это был сторожевой пес, — продолжал Нил, — а вы — абсолютно незнакомый ему человек, почему он не набросился на вас? Почему же он послушался вас и бросился на своих хозяев?
Хардинг закусил губу и отвернулся.
— Ладно, я расскажу вам, — промямлил он. — Бренди был моим псом. Я обучал его, тренировал их вместе с Джесси. Когда-то я работал в полиции, дрессировал служебных собак. Джесси — нечистокровный эрдельтерьер. Такая собака попалась мне впервые. Часто помеси более способные, чем породистые собаки. Бренди был… — Хардинг поморщился, затем заговорил вновь: — Бренди был удивительным животным, — тихо промолвил он. — Этот пес готов был сделать для меня все что угодно, выполнял любую команду. Каким же я был дураком! Зачем позволил им приблизиться к псу! Я…
Хардинг не договорил.
— Джесси! — закричал Крис, — Смотрите, Джесси…
Нил взглянул на собаку и обомлел. Джесси тяжело дышала, и бока ее разбухали на глазах.
— Крис, — Нил чуть не задохнулся от волнения, — мне кажется, у нее начались роды!
Глава 10
Хардинг вновь взял себя в руки и заговорил с мальчиками властным тоном, пытаясь овладеть ситуацией.
— Ну, хватит валять дурака, ребятки! Давайте немедленно развязывайте меня! Дело серьезное. У моей Джесси вот-вот появятся щенки, и роды, кажется, преждевременные. Если с собакой что-нибудь случится, вы будете виноваты!