Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Джеймс Хеллборн. Трилогия
Шрифт:

– Я долго колебался - прихватить его с собой или отпустить, чтобы впоследствии продолжить взаимовыгодное сотрудничество, - заявил Берт Сас.
– В конце концов, решил остановиться на золотой середине.

– Тело обязательно найдут, - машинально заметил Джеймс.

– К чему эти наивные наблюдения, герр Хеллборн?
– удивился белголландец.
– Никто ничего не найдет. Здание заминировано. У меня в кармане -- радиопульт. Как только мы взлетим, я нажму на красную кнопочку.

– Перебор, - заметил Хеллборн.
– Ради

одного трупа сносить целый дом... Это будет слишком бросаться в глаза.

– Здесь не только труп, - небрежно сообщил полковник, - но и всякие шпионские мелочи - радиостанции, спецмашина в гараже, ет сетера. А бросаться в глаза ничего не будет. Только не сегодня ночью. Я гарантирую это.

Гром и молния.

– Отличная работа, Стефани, - добавил белголландец.
– Хорошая кучность.

– Стефани?!

– Это далеко не последний сюрприз, - ухмыльнулся полковник Сас, - но давайте по порядку. И включите уже кто-нибудь свет!

Еще одна тусклая лампочка!
– но, по крайней мере, она осветила всю галерею. Ага, полковник Сас; лейтенант Дирк Клоп; еще кто-то, повернувшийся спиной; и бластер-капитан Стефани Гислидоттир. Живая и почти здоровая, с мертвенно-бледным лицом. В мокром и окровавленном плаще.

– Я всего лишь раздавила баллончик с кровью и мочой, - поспешила объяснить она.
– А потом раскусила хитрую китайскую таблетку. Полная имитация клинической смерти на тридцать-сорок минут. Экипаж "скорой помощи" очень удивился, когда я воскресла. Пришлось их всех убить.

– А кто стрелял в нас у входа в кафе?
– поинтересовался альбионец.
– Уж очень натурально у него это получилось...

– Я дважды чемпион Белголландии по стрельбе из пулемета, - похвастался Дирк Клоп.
– Вы были в полной безопасности.

– Не понимаю, - развел руками Хеллборн, - не слишком ли сложное представление?

– Работа разведчика состоит из сплошных импровизаций и необычных решений, - поучительным тоном заметил полковник Сас.
– Это должен понимать даже такой плохой разведчик, как вы. И если в итоге мы добились своей цели -- все средства были оправданы. Даже самые нелепые и на первый взгляд непонятные. Если мы добились своей цели - значит, мы все сделали правильно!

– А какова была цель?
– вежливо уточнил Джеймс.

– Да заманить вас на эту крышу! В самый последний момент! Мы давно могли вас похитить, - продолжал белголландец, - но нам не нужны были лишние неприятности в пока (Берт Сас подчеркнул слово "пока") нейтральном городе.

– А как же капитан Стандер, фрекен Стефани?
– повернулся к ней Джеймс.
– Или это было еще одно представление?

– Разумееется, представление, - девушка равнодушно пожала плечами.
– Плевать я хотела на этого недоумка. Клянусь устами, которые не говорят по-фламандски!

– Понятно. Ладно, как вас там, - обратился Хеллборн к очередному "сюрпризу", - повернитесь уже, не стесняйтесь, покажите лицо...

товарищ Ливермор?!

– Да, это я, товарищ Хеллборн, - признался беглый вождь альбионских коммунистов.
– А что вас удивляет?

– Но как же...
– запнулся Джеймс.
– А как же мировая революция и тотальное освобождение рабочего класса?! Как вы могли связаться с империалистическими мерзавцами, которые зверски убили генерального секретаря Белголландской Коммунистической партии товарища Александра Берга?!
– на едином дыхании выпалил Хеллборн.

– Мировая революция не поможет мне вернуться в Альбион, - грустно заметил Николас Ливермор.
– И полузабытый декрет о всеобщей амнистии - тоже. Вы лукавили, мистер Хеллборн. Негодяи, которые правят сегодня Альбионом, никогда не позволят мне вернуться.

– А как вам помогут белголландцы?!
– удивился Джеймс.

– Скоттенбург - только первая ласточка, герр Хеллборн, - напомнил полковник Сас.
– За первой волной придет вторая.

– А разве там не австрияки командуют?
– заметил Хеллборн.

– Это им так кажется, - улыбнулся Берт Сас.

– Рано или поздно Альбион падет, - продолжал Ливермор.
– Я уверен в этом, а мою уверенность подкрепляют знания, которых у вас нет. Я видел...

– Не сейчас, герр Ливермор, - оборвал его белголландский раведчик.

– Да, конечно. Извините. Так вот, товарищ Хеллборн, когда Альбион станет еще одним протекторатом Белголландской Империи, нашим амстердамским друзьям понадобятся надежные помощники, которые...

– Предатели и коллаборационисты, вы хотели сказать, - уточнил Джеймс.

– Можно сказать и так, - равнодушно пожал плечами Ливермор.
– История нас рассудит, товарищ Хеллборн. Между прочим, ничто не мешает вам стать настоящим товарищем. Вступайте в наши ряды и...

– А как же альбионский рабочий класс, "товарищ" Ливермор?
– напомнил Хеллборн.

– Иногда революция приходит на чужих штыках. Но после этого никто не запретит нам построить новый Альбион. Внутреннее устройство Белголландской Империи нисколько этому не противоречит, - заметил Ник Ливермор.
– Республиканская форма правления с НСДАП как правящей партией позволит нам провести подлинные социальные реформы. Отказ от империалистической внешней экспансии, бесмысленных колониальных владений вроде Буве или Кергелена, позволит высвободить...

– А как же Голубые пещеры Ксанаду, мистер Ливермор?
– внезапно спросил Хеллборн.
– Волшебная река Альф? Чудный храм Кублай-хана? Гора Священной Аборы, наконец?

Бастард-Ник вздрогнул и ничего не ответил.

– О чем это вы, герр Хеллборн?
– заинтересовался полковник Сас.

– О золотой середине, - пояснил альбионец.
– СТОЯТЬ! Руки в стороны, Берт!

Стоять никто не собирался. Ливермор шагнул назад; Клоп и Стефани - вперед, одновременно вскидывая свои пистолеты.

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный